KnigaRead.com/

Виктор Губарев - Пираты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Губарев, "Пираты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда информация о капитане Кидде была заслушана, Белломонт спросил у членов Совета, что делать дальше. Советники решили, что губернатору следует продолжить переговоры с капитаном, и если выяснится, что тот невиновен, просить короля помиловать его. В конце заседания Белломонт предложил Совету принять решение о предоставлении Кидду гарантии безопасного нахождения в Бостоне, где он смог бы достать необходимые припасы для ремонта «Кедах мёрчента» и привода этого судна из Вест-Индии в Новую Англию.

В тот же день губернатор написал Кидду письмо, в первой части которого содержался пересказ его разговора с адвокатом Эмоттом:

«Бостон, 19 июня 1699 г.

Капитан Кидд, мистер Эмотт явился ко мне в прошлый вторник вечером (13 июня. — Авт.), сообщив, что он прибыл от вас, но побоялся рассказать, где он виделся с вами, хотя я и оказывал на него давление. Он сказал мне, что вы пришли в бухту Ойстер-Бей, находящуюся на острове Нассау (Лонг-Айленд. — Авт.), и послали за ним в Нью-Йорк. Он просил меня гарантировать вам прощение. Я ответил, что никогда не предоставлял оного и что, возглавляя [местное] управление, не могу прощать кого бы то ни было без ясного позволения или приказа короля. Он сказал мне, что вы… публично заявили о своей невиновности; что если удастся убедить ваших людей последовать вашему примеру, вы готовы прибыть в этот порт или какой-либо иной, находящийся во владениях его величества…

Мистер Эмотт передал мне два французских паспорта, взятых на борту двух кораблей, которые ваши люди ограбили. Я храню эти паспорта и склонен верить, что они станут хорошим аргументом для вашего оправдания… Мистер Эмотт также сказал мне, что вы имеете при себе на шлюпе ценности на 10 000 фунтов стерлингов; что вы покинули где-то у берегов Эспаньолы корабль с ценностями на 30 000 фунтов стерлингов; что вы оставили его в надежных руках и обещали прийти за вашими людьми, оставшимися на том корабле, через три месяца, дабы забрать их с собой в безопасную гавань».

Белломонт упомянул также о новостях, пришедших в Нью-Йорк с острова Мадагаскар. В них сообщалось о мятеже, который подняла против Кидда его команда, и о том, что бунтовщики захватили и разграбили два корабля вопреки воле капитана.

«Я обсуждал эту проблему с членами Совета его величества, — пишет далее граф, — и пополудни показал им это письмо; и они высказали мнение, что если ваше дело было столь ясным, как вы (или мистер Эмотт от вашего имени) о том поведали, то вы можете без всякой опаски прибыть сюда, снарядиться, выйти в море и привести тот другой корабль («Кедах мёрчент». — Авт.). У меня нет никаких сомнений, что удастся получить королевское прощение для вас и для тех нескольких людей, которых вы оставили [на Эспаньоле], которые, как я понимаю, были вам верны и отказались так же, как и вы, опозорить каперскую грамоту, полученную вами в Англии.

Заверяю вас моим словом и честью, что я в точности исполню то, что сейчас обещаю…

Мистер Кемпбелл убедит вас, что все то, что я здесь написал, соответствует мнению Совета и вашего покорного слуги».

Подписав и скрепив письмо печатью, Белломонт передал его Кемпбеллу. Последний выехал из Бостона 20 июня. В Род-Айленде он сел на шлюп шкипера Халина и отправился искать шлюп Кидда в акватории между островами Гарднерс и Блок.

Пока Кемпбелл выполнял поручение своего друга, Кидд успел побывать на острове Гарднерс. Его пребывание там подробно описано в «Рассказе Джона Гарднера», записанном с его слов 17 июля 1699 года секретарем Совета Массачусетса Исааком Эддингтоном:

«…В тот вечер рассказчик (Джон Гарднер. — Авт.) увидел шестипушечный шлюп, направлявшийся к якорной стоянке у острова Гарднерс. А два дня спустя, вечером, рассказчик отправился на борт упомянутого шлюпа, дабы осведомиться, кто это прибыл, и когда он поднялся на борт, капитан Кидд (тогда еще не известный рассказчику) ответил ему, кем были он и его семейство, и сообщил ему, что он, указанный Кидд, направляется к милорду в Бостон, и пожелал, чтобы рассказчик переправил трех негров — двух мальчиков и девочку — на берег и присматривал за ними до тех пор, пока он, названный Кидд, или его доверенное лицо, не вернутся за ними, что рассказчик и исполнил. Примерно через два часа после того, как рассказчик забрал указанных негров на берег, капитан Кидд выслал к берегу свою шлюпку с двумя тюками вещей и мальчиком-негром, а на следующее утро названный Кидд пожелал, чтобы рассказчик немедленно прибыл на борт и привез с собой шесть овец для его… плавания в Бостон… Тогда же Кидд попросил его уступить ему бочку сидра, на что рассказчик с большой неохотой согласился, и отправил за ним двух своих людей, которые привезли сидр на борт указанного шлюпа; но пока люди ездили за сидром, капитан Кидд предложил рассказчику несколько отрезов испорченного муслина и бенгальского шелка в качестве подарка для его жены… И спустя примерно четверть часа названный Кидд взял два или три отреза испорченного муслина и дал рассказчику для его нужд. А когда люди рассказчика прибыли на борт с упомянутой бочкой сидра, названный Кидд дал им четыре куска арабского золота за их хлопоты, а также за доставленные ему дрова. Затем названный Кидд… сказал этому рассказчику, что готов заплатить ему за сидр, на что рассказчик ответил, что он и так доволен благодаря подарку, сделанному его жене. И сей рассказчик заметил, что некоторые из людей Кидда дали людям рассказчика кое-какие безделушки малой ценности… После этого рассказчик покинул названного Кидда и отправился на берег».

Позже Гарднер вспомнил, что «пока капитан Кидд стоял со своим шлюпом у острова Гарднерс, там находился шлюп из Нью-Йорка, шкипером коего был некто Костер (Карстен Лаэрсен. — Авт.), а его помощником — маленький черный мужчина, имя коего рассказчику неизвестно, который, как говорили, раньше был квартирмейстером у капитана Кидда (это был Хендрик ван дер Хёйл. — Авт.); и еще один шлюп, приписанный к Нью-Йорку, шкипером коего был Джейкоб Феник (Феникс. — Авт.). Оба шлюпа стояли возле шлюпа Кидда три дня, и, пока рассказчик находился на борту судна вместе с капитаном Киддом, несколько тюков с товарами и прочие вещи были выгружены с упомянутого шлюпа Кидда и погружены на борт двух вышеназванных шлюпов, после чего указанные два шлюпа ушли в сторону пролива (Лонг-Айленд. — Авт.). После этого Кидд отплыл со своим шлюпом в сторону острова Блок».

23 июня в пролив Лонг-Айленд прибыл шлюп шкипера Халина, на борту которого находился Дункан Кемпбелл. Весь день он тщетно искал шлюп Кидда и лишь на следующий день нашел его на рейде острова Блок. Получив дружеское послание Белломонта, Кидд решил, что можно привести «Сан-Антонио» в Бостон. Он тут же написал губернатору ответное письмо, в котором объявил о своем намерении, а заодно попросил у него прощения за излишнюю подозрительность, вызванную напугавшими его слухами. При этом Кидд вновь повторил суть своего алиби. Капитан просил графа отправить Кемпбелла в Англию с отчетом о случившемся и ходатайством о помиловании для него, Кидда, и прибывших с ним из Ост-Индии моряков. Помимо письма, капитан передал Кемпбеллу 100 пиастров для покрытия его расходов, а для жены Кемпбелла, Сусанны, золотую цепь и четыре отреза тканей из муслина и ситца. Также Кидд предусмотрел подарок для жены губернатора: посланник должен был передать леди Белломонт четыре золотые застежки, украшенные бриллиантами.

25 июня в жизни Кидда произошло волнующее событие: после почти трехлетней разлуки он вновь встретился с женой, которую доставил на остров Блок Томас Кларк. Сара, оставив дом под присмотром вдовствующей госпожи Дороти Ли, привезла с собой 260 пиастров наличными и все фамильное серебро: миску, кубок, кофейник, супницу и множество вилок и ложек. Подобная предусмотрительность жены капитана могла свидетельствовать о ее готовности последовать за угодившим в опалу мужем в иные края — например, в Вест-Индию. Но Кидд не собирался спасаться бегством.

Джеймс Келли, в отличие от Кидда, имел другие планы. По свидетельству Мэри Сэндс, он не скрывал своего намерения высадиться в Род-Айленде, где надеялся найти убежище у какого-нибудь старого приятеля. Утром 26 июня капитан позволил Келли покинуть борт «Сан-Антонио» и идти на шлюпке в гавань Ньюпорта. Вместе с ним судно покинул Кемпбелл. Он вез Белломонту письмо Кидда.

Спустя короткое время «Сан-Антонио» вновь появился у острова Гарднерс — на этот раз в компании со шлюпом Корнелиуса Куика из Нью-Йорка. На борту шлюпа Куика находились Томас Кларк и «некто Харрисон с Ямайки, отец мальчика, который плавал с капитаном Киддом». Кидд отправил на берег своего штурмана и Кларка. Последние пригласили владельца острова пожаловать на борт «Сан-Антонио». «И названный Кидд, — читаем в «Рассказе Джона Гарднера», — пожелал, чтобы сей рассказчик (Джон Гарднер. — Авт.) забрал с собой на берег и сберег для него, названного Кидда, или его доверенного лица сундук и ящик золота, связку стеганых одеял и четыре тюка вещей; указанный ящик золота, как сказал Кидд рассказчику, предназначался для милорда. Рассказчик согласился с просьбой названного Кидда и забрал на берег упомянутые сундук, ящик золота, стеганые одеяла и тюки с вещами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*