HistoriCity. Городские исследования и история современности - Степанов Борис
В этом случае путеводитель не обязан соблюдать исторический принцип изложения, подчеркивают авторы такого рода изданий, памятники в них расположены не в исторической последовательности, а в порядке, наиболее удобном для осмотра при движении по городу 594.
Важно, что со временем второй формат изданий начинает вытеснять первый: в переизданных путеводителях 1970‑х появляются карты (см., например, два издания путеводителя М. Н. Тюниной 595, вышедшие с разницей в десять лет). Также за этот период изменяется состав и значение справочной информации о городе, помещенной во всех путеводителях в самом конце в виде списка учреждений с адресами и телефонами. Перечни этих организаций разные, и это показательно. Путеводитель, если представлять его себе абстрактно, предназначен для чисто практических целей; соответственно, резонно предположить, что прагматика его использования связана с посещением достопримечательностей и удовлетворением бытовых нужд, которые могут возникнуть у человека, приехавшего в город с туристическими целями максимум на несколько дней. Однако в советских путеводителях, изданных в конце 1950‑х и в 1960‑е гг., представлены списки учреждений, о которых, исходя из такого абстрактного представления, трудно подумать, что они могли бы пригодиться путешественнику: это не только предприятия сферы обслуживания, такие как гостиницы, рестораны, кафе, или медицинские учреждения, но и спортивные общества, клубы, кинотеатры, библиотеки, магазины, рынок, отделения связи, сберкасса и городской Совет 596; при этом в списке могут быть указаны только адреса, без телефонов. Складывается впечатление, что целью создания этих разделов было обеспечить не только бытовое удобство туристов, но и репрезентацию благоустроенного во всех отношениях города, где гражданин включен во всеобъемлющую советскую государственную систему жизнеустроения, обеспечивающую ему, в частности, возможности для разнообразного проведения культурного досуга. При этом типичные бытовые и досуговые потребности заезжего туриста еще не отличаются от тех, что характерны для быта и досуга постоянного жителя, записанного в местные библиотеки и спортивные общества. В 1970‑е мы уже не встретим подобных вставок, как бы говорящих: «У нас очень культурный город!» Авторы уже помещают в справочный раздел информацию, ориентированную именно на тех, кто приехал в город ненадолго с целью осмотреть его достопримечательности: адреса музеев, их выходные дни, телефоны, транспортное сообщение с другими городами, экстренные вызовы, телефоны для справок и заказа гостиниц, столиков в кафе, билетов 597.
Составители альбомных изданий 598 зачастую отталкиваются от типичных представлений о путеводителях, подчеркивая различия между справочником и альбомом. Так, М. В. Егорова пишет: «Альбом не претендует на то, чтобы быть точным путеводителем по популярному в настоящее время туристическому маршруту „Золотое кольцо“, созданному по инициативе ВООПИиК. Его назначение – дать возможность познакомиться с основными городами Золотого кольца» 599. Во вступлении к альбому «По старым русским городам» авторы отмечают, что их желанием было создание портрета того или иного старого города, поэтому они отступили от «справочного» типа изложения:
Было два пути: педантично изложить проверенные сведения или постараться, главным образом на основе личных впечатлений, передать замечательный дух старых городов, их сохранившийся облик, приводя известные факты лишь в качестве необходимого подкрепления, так, чтобы за цифрами и архитектурными подробностями не умерла романтическая сказка прошлого 600.
Альбомы – это, как правило, подарочные издания, отпечатанные на хорошей бумаге (зачастую в типографиях Москвы, Любляны или Будапешта, а не в местных издательствах) и не вписывающиеся в «карманный» формат. Обыкновенно они содержат небольшие тексты об истории города (тексты могут быть на разных языках, в таком случае текст на русском более подробный, а на других – обычно английском, французском и немецком – даются summary), за которыми отдельным блоком следуют фотографии или зарисовки художников. При этом в качестве автора может быть назван только художник, как будто текст является «всеобщим достоянием» и авторство его не играет роли; исторические очерки могут выступать «сопровождением» к основному визуальному эффекту 601.
Главной задачей изданий авторы видят эмоциональное соприкосновение с памятниками старины, создание «облика», «портрета», описание личных впечатлений, стремление «передать дух». Так, авторы альбома о Переславле-Залесском (серия «По древним русским городам») призывают «прикоснуться к живому роднику нашей истории» 602, чтобы испытать «подлинное эстетическое наслаждение» 603.
Альбом – издание презентационное, его задача – создание визуального образа города. Он может предварять посещение, а может заменять его или служить сувениром. Естественно поэтому, что в альбомах и путеводителях публикуется разная информация и разный иллюстративный материал, о чем будет сказано ниже. Остановимся подробнее на том, как устроены путеводители и какие способы рассказа об образе города они используют.
Структура путеводителя
Путеводитель, как правило, состоит из трех базовых блоков информации: это, во-первых, историческая часть, которая может быть разделена на досоветскую историю и историю становления советской власти, во-вторых, современный город и его развитие и, в-третьих, искусствоведческий блок про основные достопримечательности. В путеводителе, организованном по тематическому принципу, эти разделы идут друг за другом, в путеводителе, стремящемся к маршрутному принципу изложения, эти типы текстов соотносятся к теми или иными архитектурными объектами, но в любом случае все три блока присутствуют 604.
Необходимо отметить особенность искусствоведческого блока: дело в том, что авторы путеводителей вынуждены комментировать идеологический разрыв, который заключается в том, что основные памятники, о которых они пишут в связи с городами Золотого кольца, – это памятники церковной архитектуры, то есть произведения, созданные по инициативе института, деятельность которого всячески осуждается советской идеологией. Конечно, этот вопрос стоит не только перед авторами путеводителей, но и перед создателями любых документов о памятниках исторического прошлого, и выход здесь был найден в приписывании создания этих памятников не институту церкви, а гению русского народа:
[…] лучшие творческие силы народа направлялись правящими классами преимущественно на строительство храмов […] Монастыри и церкви были очагами религиозного дурмана, насаждавшими в массах предрассудки и суеверия, идеи покорности и терпения. Но вместе с тем они являются памятниками культуры, свидетельствующими о высокой творческой одаренности народных мастеров, создавших замечательные образцы древнерусского зодчества 605;
[…] во все времена религиозные деятели стремились использовать все достижения, все гениальные творения архитекторов, живописцев, скульпторов. Но эти памятники создавались руками народных мастеров-умельцев, по ним сейчас изучается культура Древней Руси 606.
Искусствоведческий блок насыщен терминами и представляет собой чисто профессиональное описание источников, причем зачастую его сложно воспринимать неподготовленному читателю, а словарик архитектурных и искусствоведческих терминов может отсутствовать. Особое внимание привлекают разделы, повествующие об истории и современном развитии городов, поскольку они позволяют взглянуть на город в исторической перспективе, увидеть, как формируется его образ и развивается городская среда.