KnigaRead.com/

Владимир Куликов - Неизвестный Китай

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Куликов, "Неизвестный Китай" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Мир стал жестоким, — сказал мне паломник из Гонконга — слишком много зла накопилось в космосе. Войны, конфликты, людская ненависть и непримиримость витают в воздухе, тревожа людские души и раскалывая общество. Человечество может сбиться с пути, который предначертан свыше, с великого пути Дао».

Ритуал обращения даосов всех стран к богам был красочен и великолепен. На территории монастыря «Белых облаков» раскинули свои алтари даосы различных храмов. Молитвы звучали на разных языках. В даосской религии молитвы не читают, а поют в сопровождении оркестра древних инструментов.

Яркие ритуальные одежды с изображениями зеленого дракона и белого тигра подчеркивали величие происходящего. Целую неделю длился этот праздник. В нем принимали участие и жители города, привлеченные в монастырь этим необыкновенным зрелищем.


ВОЛШЕБНИКИ ИЗ СЫЧУАНИ

Искусство вышивки возникло в Китае, наверное, в те далекие времена, когда человек впервые взял в руки иглу. То есть на заре цивилизации. А когда китайцы научились извлекать шелковую нить из кокона шелкопряда и окрашивать её во все цвета радуги — наступил «золотой век» для этого искусства, и век этот длится до настоящего времени.

Сегодня в Китае существуют, как минимум, четыре известные школы вышивки. «Сянсю» в провинции Хунань, «юэсю» в провинции Гуандун, «сусю» в городе Ханьчжоу и «шусю» в Сычуани.

Мне и раньше приходилось сталкиваться с искусством вышивки по шелку. В отделах художественных промыслов любого китайского универмага изделий такого рода очень много. Вышитые платки, наволочки для подушек, скатерти, панно с пейзажами и изображениями животных. Львы и тигры — излюбленные сюжеты мастеров из провинции Хунань. Переливающиеся на свету искусно вышитые шкуры тигров, горящие глаза, сказочные горные пейзажи… Более ста различных тонов и оттенков шелковой нити используется для создания такой вышивки.

Можно было приобрести и вытканные на шелке портреты китайских руководителей от Мао Цзэдуна и Дэн Сяопина до действующих ныне вождей, правда, по мере изменений политической конъюнктуры некоторые из таких персонажей то исчезали с прилавков и витрин магазинов, то вновь появлялись, но уже в качестве антиквариата в частных лавочках…

Но то, что я увидел на художественной фабрике шелковых изделий в провинции Сычуань, заставило по-иному взглянуть на эти, вроде бы, привычные изделия китайского ширпотреба.

Искусство вышивки называют одним из «сокровищ провинции Сычуань». Эта провинция расположена в самом сердце Китая, там, где окруженная со всех сторон горами могучая река Янцзы, сквозь три головокружительных ущелья вырывается на великую китайскую равнину, чтобы продолжить свой путь к океану.

Интересная история Сычуани, которую считают одной из самых красивых провинций Китая, многочисленные памятники старины, обилие ярких растений, необычных животных, птиц и насекомых дали простор оригинальному творчеству сычуаньских умельцев.

Фабрика художественной вышивки в столице провинции городе Чэнду — признанный в Китае центр этого искусства. На этой фабрике трудится около 300 человек, в год здесь выпускается продукции на миллион долларов причем чистая прибыль неуклонно растет.

«Продукция», «прибыль», «цеха» — понятия весьма прозаичные и будничные… Но когда попадаешь в мастерские, где производится эта самая продукция, начинает казаться, что попал в сказку. Столько здесь необычного, яркого, праздничного… И хотя средний возраст мастеров лет двадцать — все это профессионалы высокого класса. Искусство вышивки в Китае — занятие традиционное. Ему не учат в школах и училищах, хотя на фабрике и есть что-то напоминающее курсы повышения мастерства. Мастерство здесь приобретают и передают по наследству. На фабрике трудятся целые династии: семья Ван, семья Чжоу, семья Чжан, семья Лин. Юной представительнице семьи Лин, очаровательной южанке с огромными темными глазами и аккуратно уложенной вокруг головы косой, с именем, напоминающим звук колокольчика — Лин Цин — 22 года. Она работает на фабрике с 16-ти лет. У нее уже несколько вышивок, получивших всекитайскую известность.

Не отрывая глаз от работы, она рассказывает, что и дед, и прадед были заняты этим мастерством. Отец тоже работает на фабрике мастером-наставником. Но, в основном, здесь работают девушки.

Как нам объяснили, работа эта требует не только таких «мужских» качеств, как твердость руки, но и художественного вкуса, терпения, выносливости. А этого китайским женщинам не занимать. Шелковые нити, как краски на палитре художника, превращают обыкновенный кусок шелка в художественное произведение. Долгие месяцы, а то и годы уходят на их изготовление таких полотен. Многие произведения, созданные сычуаньскими мастерами и мастерицами, украшают музеи Китая, представлены в музеях мира. Совершая государственные визиты в зарубежные страны, китайские руководители преподносят в качестве подарков вышивки из Сычуани. Некоторые картины оцениваются во многие тысячи долларов.

Кроме художественных произведений, создаваемых в единственном экземпляре, выпускают на фабрике и доступные по цене даже небогатым людям небольшие миниатюры на шелке. Но все, что выходит из стен фабрики — ручная работа. Поэтому так ценятся работы из Сычуани.

В Японии, например, хорошо налажен выпуск аналогичной продукции. Там компьютер переносит рисунок на полотно, а другие умные машины завершают работу. Но даже неспециалист отличит машинную работу от ручной.

Любимые темы местных мастеров — окружающий их мир яркой сычуаньской природы: золотые рыбки, цветы, животные и, в первую очередь, — уроженка этой провинции — панда, давно уже ставшая символом Китая. Любят мастера использовать и исторические сюжеты. Особенно популярны образы личностей, что совершали свои подвиги на этой древней земле много сотен, а то и тысяч лет назад. Портрет знаменитого Чжугэ Ляна — полководца и философа, Лю Бйя — императора одного из древних царств, существовавших здесь еще до нашей эры, других благородных рыцарей эпохи, которая получила в истории название «Троецарствие». Их образы воссозданы с такой исторической достоверностью, детали костюмов, интерьеров и оружия вытканы с такой тщательностью, что по ним можно изучать историю китайского костюма и особенности военного быта тех времен.

А ведь сделано все это, напомню, руками совсем юных мастеров. Мастера — наставники передают им свой бесценный опыт. Преемственность традиций, интерес к культуре прошлого, уважение к своему труду и труду предшественников — в основе работы этой фабрики.

Об одном виде вышивки стоит сказать особо. Она уникальна, нигде в мире нет ей аналогов. Это, так называемая, «двусторонняя вышивка». На тончайшую шелковую основу наносится сначала изображение одного сюжета. Это вполне законченная работа. Затем на другой стороне этой же шелковой ткани возникает по тем же контурам другой сюжет. Стоит ли говорить, что такие произведения — верх мастерства, требующего особой точности, чувства пространства, виртуозного владения иглой и материалом.

Картину, выполненную в этой манере «Ван Цюнь слушает игру на цитре», я видел далеко от Сычуани, в Пекине, на художественной выставке, где она была удостоена Первой премии. Создавали эту картину две мастерицы более года.

В Китае особенно ценится все, что сделано руками человека. Можно увидеть работы этой фабрики во многих китайских домах. Немало работ идет на экспорт, в том числе и в Россию. Я обратил внимание, что на рабочем столе одного из наших политиков, в свое время очень часто дававших интервью телевидению, неизменно присутствовала сычуаньская вышивка с изображением золотых рыбок. Лучшей рекламы китайским вышивкам на шелке не придумаешь.

СТОЛИЦА КИТАЙСКОГО ФАРФОРА


«Как ясное небо он чист,



Невесом, как бумажный лист.



Прекрасен, как горный нефрит,



Как горное эхо звенит…»


Так воспевал китайский фарфор знаменитый поэт Ли Бо. Эти стихи я прочитал у входа в Музей фарфоровых изделий, что в городе Цзиндэчжень, который по праву считается столицей китайского фарфора.

Расположен город с таким звучным названием в южной китайской провинции Цзянси, в том самом месте, где воды великой китайской реки Янцзы сливаются с водами самого крупного пресного озера Китая Байян, обнажая берега из белой глины «каолин». А название свое получила эта глина от села Гаолин, расположенного на берегу. Позже и в других селах близлежащих уездов было найдено аналогичное сырье, но название сохранилось за Гаолином.

Кстати, по подсчетам китайских ученых, здешних запасов каолина, который дал жизнь китайскому фарфору, хватит до XXIV века. Кроме каолина в фарфоровую массу входят минералы: кварц и полевой шпат, которые, плавясь при обжиге этого фарфорового «теста», превращают его в стекловидную массу. Не случайно, китайцы называют каолин «костями», а шпат «мясом» фарфора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*