KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Политика » Юрий Галенович - Взгляд на Россию из Китая

Юрий Галенович - Взгляд на Россию из Китая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Юрий Галенович - Взгляд на Россию из Китая". Жанр: Политика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Двумя крупнейшими событиями XX века оказались, в определенном смысле, Октябрьская революция 1917 года в России и августовские события 1991 года в России – сначала возникновение первого в мире социалистического государства, а затем исчезновение первого в мире социалистического государства. Важно, однако, видеть, что это же исчезновение одновременно означало появление снова единственного в мире социалистического государства. Теперь – Китайской Народной Республики.

Для КПК исчезновение КПСС и СССР явилось неожиданным громом среди ясного неба. Теперь в КПК осознали, что это – навсегда или очень надолго. Там не питают надежд на восстановление в обозримом будущем СССР, или России как социалистической страны с коммунистической партией в качестве правящей партии. Там исходят из необходимости сосуществовать с такой Россией, какой она стала после исчезновения КПСС и СССР.

В то же время в XX веке само существование СССР и КПСС оказывало на несколько поколений китайцев постоянное идейное воздействие. Оно означало, в частности, что китайские марксизм и социализм не одиноки. Что есть другой, не только китайский, марксизм и социализм. С ним были сложные отношения, но он существовал.

И вот его не стало. Лидерам современного Китая понадобилось объяснять и самим себе – руководителям КПК, партийным работникам и всем членам партии, а далее всему населению Китая свое понимание произошедшего в России. Понадобилось предлагать выводы из того, что произошло; понадобилось строить новое понимание марксизма и социализма в Китае и для Китая, во всем мире и для всего мира.

Это потребовало большого времени – десятка лет. А тем временем жизнь шла – и в Китае, и в странах бывшего СССР, и в остальном мире. Менялся мир, менялось общество в нашей стране, и в Китае оно тоже менялось.

Новый мир, новое общество в России, новое общество в Китае – все это требовало от КПК нового, творчески обновленного теоретического руководства – того, что ныне именуется китаизированным марксизмом. Требовало новой практики социализма в Китае, которая именуется ныне самобытным китайским социализмом.

Так появилось всё то, о чем сегодня пишут в КНР научные работники – члены КПК, с чем мы можем познакомиться, читая изданные в КНР в последние годы книги, знакомясь с текстом к созданному там многосерийному кинофильму о крахе КПСС и СССР.

В них заложены главные оценки происшедшего и главные представления о современности. Предлагается видеть случившееся не как крах социализма, а как ошибку, допущенную в КПСС и в СССР, и состоявшую сначала в отклонении от социализма, затем в отходе от марксизма и социализма и наконец в «предательстве социализма», т. е. в отказе от строительства социализма. Марксизм и социализм предлагается считать верными в основном и в принципе. Нужно лишь уметь на практике правильно осуществлять и теорию марксизма, и его практику, сочетать марксизм с особенностями той или иной страны.

В России этого сделать не смогли, хотя теперь, как утверждают в Китае, крепки задним умом – переосмысливают случившееся в начале 1990-х гг. и начинают осознавать «правоту КПК». А в КНР сумели и продолжают руководствоваться марксизмом и строить социализм. Так утверждают сегодня в Китае.

Там видят себя идущими по пути социализма, а нас, Россию – идущими по пути капитализма, и относятся к нам исходя из этого. В известном смысле, это предполагает определенную борьбу социализма против капитализма в ее новых формах. В частности, в Китае употребляют термин «война мягкими методами», характеризуя политику США в отношении КНР. Мне представляется, что то же самое думают в Китае и о сути своих взаимоотношений с нашей страной.

В новом свете предстают и история наших двусторонних отношений, и их современное состояние. В XX веке мы были военными союзниками, товарищами по революционной борьбе в своих странах, друзьями и добрыми соседями. Потом обстоятельства в обеих странах сложились так, что каждый стал решать свои проблемы своими методами, каждый из нас пошел своим путем. Мы идем разными путями уже два-три десятилетия. За это время и весь мир изменился, и общества в каждой из наших стран стали иными. Мы с удивлением обнаруживаем, что сегодня мы практически стали друг для друга незнакомцами, в каком-то смысле и степени даже чужими людьми. И нам предстоит знакомиться и налаживать отношения заново.

Итак, общества в России и в Китае – это уже другие, новые общества. А многие специалисты (по Китаю в России, по России в Китае) – прежние. Они еще не успели обновиться, приспособиться к новой ситуации и новым проблемам. Они не успели осознать, что большинство и в России и в Китае составляют уже люди новых поколений, которые считают всё, что было до начала в XXI века, далекой историей. Эти современные люди в основном прагматичны и думают о выгоде сегодняшнего дня. При этом они весьма жестко относятся к внешнему миру.

Связь времен в этой ситуации становится трудной. Переоценивать то, что представлялось традициями в двусторонних отношениях, вряд ли стоит. Наши общества – китайское и российское – живут каждое своей жизнью. Причем в изменившемся и продолжающем быстро меняться мире.

Однако мир изменился, общества изменились, но национальные интересы остались. Это мирные взаимоотношения, независимость и равноправие. Это выживание и необходимые для этого природные условия (земля, вода, воздух и т. д.). Это необходимость сохранять свою культуру, свой образ жизни. Это необходимость защищать себя.

Приспособление наших двух наций друг к другу в нынешних условиях, с одной стороны, необходимо, вынужденно, а с другой стороны, предполагает большую свободу для каждого. Свободу и внутри каждой из стран, и в области идеологии и культуры, и в области политики на мировой арене. Здесь возможна гораздо большая гибкость, чем раньше.

Тут нет обязательности и непременности, которые вытекали, в частности, из общности идеологии. Для новых поколении традиции прежних поколений, и прежде всего обязательной дружбы, – к сожалению, совсем не обязательны.

Идеология марксизма и социализм – это прошлое для нынешнего и следующих новых поколений в России. И в Китае, хотя и говорят о марксизме и социализме, но на практике там важно лишь то, что сегодня представляется нужным и выгодным для нынешних и будущих китайцев.

Старое поколение в Китае все еще пытается утверждать свою правоту, критикуя Россию и взывая к чувству оскорбленного и униженного, с его точки зрения, национального достоинства китайцев, а также к утверждению осознания правоты в области идеологии. Но, судя по поведению нынешнего и, скорее всего, грядущих поколений тоже, – для них, и в Китае, и в России, область чувств и сфера идеологии будут отодвигаться на задний план.

А на переднем плане будут оставаться материальные интересы, у каждой стороны свои. И молодые поколения каждой из сторон будут «зубами и когтями» бороться за то, что они считают своим. Очень жесткое отношение друг к другу, не исключающее столкновений и на личном и на общественном уровнях, – вот перспектива нашего будущего.

Скоро станет ясно, что Россия для Китая, с точки зрения главенствующей в этой стране идеологии, – это столь же чуждая страна, как та же Америка. И в свою очередь, Китай для России, если говорить о соотношении идеологий, чувств и образа жизни, – то же, что Америка.

Россия и Китай отдаляются друг от друга, становятся эмоционально и идеологически чужими. Вероятно, будущие взаимоотношения России и Китая – это идеологическое отчуждение при осознании необходимости вечного сосуществования. Сосуществование российского и китайского национальных эгоизмов, отягощенных погоней каждого за своей материальной выгодой.

Сосуществование в качестве соседей по планете, находящихся по возможности в нормальных отношениях. И, конечно, в вечном мире между собой[5].

Примечания

1

«Чжунго хэпин фачжань юй гоцзи чжаньлюе». Издательство «Чжунго шэхой кэсюе чубанынэ». Пекин, 2007. Китайский язык. 351 с.

2

«Лиши ды фэн – Чжунго сюечжэ лунь сулянь цзети хэ дуй сулянь лиши ды пинцзя». Главный редактор: Ли Шэньмин. Заместители главного редактора: У Эньюань, Ван Лицян. Пекин, издательство «Жэньминь чубанынэ». 2007. 451 стр.

3

См.: Ю. М. Галенович. «Китайские метаморфозы. Китай на пороге XXI века». М.: Муравей, 2006.

4

См.: Ю. М. Галеноеич. «Девиз Ху Цзиньтао: социальная гармония в Китае». М.: Памятники исторической мысли, 2006.

5

См.: Ю. М. Галенович. «Новое лицо Китая. Книга I. Положение в партии. Книга II. Состояние общества. Книга III. XVII съезд КПК: программа Ху Цзиньтао». М.: Институт Дальнего Востока Российской Академии Наук, 2008.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*