KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Науки: разное » Наталья Аверкиева - FAQ для настоящего писателя: от графомана к профессионалу (СИ)

Наталья Аверкиева - FAQ для настоящего писателя: от графомана к профессионалу (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Аверкиева, "FAQ для настоящего писателя: от графомана к профессионалу (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

8. Удаляйте все ненужные уточнения. Все, все, все уточнения, вводные слова, уж-уже-были-свои-мои-его и прочая, прочая. Просто берите и удаляйте, не стесняйтесь. Все лишние слова, если они не несут никакой смысловой нагрузки, все повторы внутри предложений, заборы из прилагательных, глаголов, существительных и прочих местоимений. Удаляйте. Не отказывайте себе в удовольствии.


9. Режьте гусениц и бейте кирпичи. Делайте из заборов предложений два-три более мелких предложения, потому что так они легче воспринимаются. Если у вас один абзац растянулся на три страницы, значит сделайте из него три абзаца, столько абзацев, сколько нужно, чтобы ваш текст не казался китайской стеной.


Видите, ничего сложного нет. По крайней мере, в теории. Потренируемся на кошках?


Прежде чем вы прочитаете дальше, попробуйте сами, опираясь на эти правила, вычитать мой текст. Можете кинуть в комментарии результаты своей работы. Я даже предлагаю вам следовать вот таким условным обозначениям:

14 абзац — убираем полностью, потому что повтор мысли из 13 абзаца.

14 абзац — сокращаем частично, потому что и так все понятно.

14 абзац — корректируем или переставляем.

А потом по комментариям мы сможем вывести среднюю и понять, какие абзацы у нас рабочие, а где автор явно заворачивал селедку.


Поехали?


1 абзац (Как я уже много раз говорила…) — убираем полностью, потому что об этом автор говорит практически в каждой главе и повторять эту мысль из главы в главу уже ну поднадоело, будем откровенны.


2 — 3 абзацы (Паронимы-омонимы) — оставляем.


4 абзац (Чаще всего проблемы) — убираем частично, потому что от слов «С моей личной точки зрения» и до примера у нас пошло повторение мысли из 3 абзаца.

5 — 6 абзацы (Примеры) — оставляем.


7 абзац (Как вы понимаете, употребление одного слова) — обратите внимание, 7й абзац полностью повторяет мысль 4 абзаца. Убираем. Можно, если вы хотите как-то подытожить, спустить вниз 4й абзац в обрезанном виде.


8 — 11 абзацы про вводные слова — видно, что автор расписался и у него уже пошла конкретика, а не плаванье вольным стилем.


12 — 13 абзацы с примерами о том, как применять вводные слова — сокращаем количество примеров. Вполне достаточно 3 — 4, максимум 5 примеров, чтобы человек понял, о чем хотел сказать автор, не надо писать их на много-много строчек.


14 абзац (Про впихивание) — оставляем.


15 абзац с примерами — сокращаем количество примеров.


16 — 19 абзацы (об однокоренных словах) — оставляем


20 абзац — вот тут смотрите. Тут интересно. С одной стороны в этом абзаце все по делу, лишь авторское бла-бла с отвлечением как-то выбивается из общей мысли. Как определить, оставить это бла-бла или убрать. Если история или пример разбавляет наш текст и отвлекает читателя на что-то интересное, то бла-бла вполне можно оставить, главное, чтобы оно не шло в разрез к основной мысли, а дополняло ее. Если автор об этом уже миллион раз говорил и еще раз хочет потрясти перед вами размером своей пиписьки, то убирайте это. Я считаю, что тут автор помахал перед вами пиписькой, он много раз говорил на эту тему и кусок этот можно убрать, у нас ничего и нигде не изменится, если его не будет в тексте.

Собственно с 21 по 28 абзацы можно уже особо ничего не трогать, там автор окончательно втянулся в текст и полетел, как по маслу. :)))


Таким образом, мы с вами убрали 1 и 7 абзацы полностью и у нас требуют доработки и корректировки 4, 12, 13, 15 абзацы. Собственно, ничего трудного. Про блох и про то, как определить провисы я расскажу подробнее в следующих главах.


Я сначала хотела выложить статейку заново без примеров и хвоста, но подумала, что, наверное, не стоит так делать. Выложу только исправленные абзацы, чтобы вы понимали, что именно оттуда удалилось.


4. Чаще всего проблемы с паронимами возникают у переводчиков, ими любят играться поэты, а для писателей это просто блошка, которую надо заменить на правильное слово. Что тут может помочь? Только внимательная вычитка текста. ( С моей личной точки зрения, паронимы — это своеобразная неряшливость автора или беты, которая просто бегло скользит по тексту и улавливает смысл от предложения в целом, а не от каждого слова в отдельности. )


12. Тут нам что надо понимать? Когда персонаж уверен в себе, не ластится, не троллит, не скромничает, не клянчит что-то, то и речь его будет прямой и конкретной. <…> вы можете показать его канцелярским служащим или военным, инженером, добавив в речь канцелярщины — с другой стороны, значит, следовательно, итак, таким образом, ( наконец, напротив, например, в частности, к примеру, к тому же) и т.п.


13. Когда вам надо показать персонажа мямлю или увиливающего от ответа, то и речь его будет наполнена кучкой вводных слов и растекаться по древу. Вы можете его показать тварью дрожащей и потому слишком мимимиленьким и заискивающим — конечно, несомненно, правда, в самом деле, само собой, полагаю, наверно, ( кажется, возможно, вероятно, допустим, надеемся, предположим) и т.п. Здесь вам вводные слова только в помощь.


15. Вторая группа — работа с авторской речью.

Максимально убирайте вводные слова из авторской речи, только если вы не ставите их умышленно. Особенно оценочные вводные слова — к счастью, к радости, к несчастью, к сожалению, ( как нарочно, на беду, странно, к удивлению, не дай бог, по совести, по справедливости, по существу, по правде сказать, между нами говоря, признаюсь, в сущности говоря, того и гляди, по сути, по душе, правда,) сказать по чести и т.п. Почему они оценочные? Потому что вы, автор, даете оценку происходящему событию и как бы навязываете свою точку зрения читателю .


Блоха? Ха-ха!


Это заключительная глава в разделе практикум. Я расскажу, как искать «блох» и определять провисы. Это будет небольшая главка, но очень насыщенная и полезная в плане шлифовки текста. Особенно я рекомендую обратить внимание на эту главу бет, потому что при некоторой практике вы сможете вытягивать в целом любой погибающий текст, если, конечно, ваш драгоценный автор сам захочет работать.


Ох уж эти блохи


Что же за зверек такой блоха и почему она так коварна.

Блохи — это закравшиеся в ваш текст разного рода неточности и мелкие ошибки, которые были допущены при написании и пропущены при последующем редактировании. Надо понимать, что блоха — это не фатальная ошибка или провал точки зрения или места действия, она никак не влияет на текст, сюжет и является всего лишь неточностью или авторской небрежностью. Как правило, это описка автора или употребление неподходящего слова в неверном контексте. Поэтому, когда кто-то говорит, что «немного почистил текст от блох», это как раз означает, что человек просто убрал из текста описки, опечатки и другие авторские ляпки.


Какие ошибки мы можем выделить:

1. Временные

2. Фактические

3. Логические

4. Стилистические

5. Грамматические


Что такое временная ошибка — это ошибка по тому или иному временному периоду. Не прокол времени действия, о котором мы подробно говорили раньше, а именно ошибка. Допустим, в начале главы герой собрался улетать сегодня в четверг, а потом по тексту неожиданно выяснилось, что у нас внезапно пятница. То есть автор описался, бета пропустила, читатель проморгал, через два года автор случайно заметил и скромно блоху прикончил. Ну, или читатель заметил и уточнил. Это может быть ошибка по времени суток, по месяцу. В общем, это всё то, что имеет отношение ко времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*