Журнал - Критическая Масса, 2006, № 2
82
См . примеч. 8.
83
М . И. Цветаева. Собр. соч.: В 7 т. М.: Эллис Лак, 1995. Т. 7: Письма / Сост., подгот. текста и коммент. Л. Мнухина. С. 830—831.
84
А. В. Хуторской, И. Ю. Кудина. Заключение о целесообразности использования в сфере образования аудиовизуальных учебных пособий фирмы «ИДДК ГРУПП» [Электрон. ресурс // Интернет-журнал «Эйдос». 2004. 22 апреля. Условия доступа: http://www.eidos.ru/journal/2004/0422.htm ]
85
От редакции // Русская драматургия: от Сумарокова до Хармса [Электрон. ресурс . М.: Директмедиа Паблишинг, 2005. С. 4.]
86
С. Есенин. Полн. собр. соч.: В 7 т. М.: ИМЛИ РАН, 2004—2005.
87
М . Цветаева. Собр. соч.: В 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. А. Саакянц, Л. А. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994—1997.
88
А. Ахматова. Собр. соч.: В 6 т. / Сост., подгот. текста и коммент. Н. В. Королевой. М.: Эллис Лак, 1998—2002.
89
Н. Гумилев. Полн. собр. соч.: В 10 т. /ИРЛИ РАН. М.: Воскресенье, 1998—…
90
С. В. Шумихин. [Рец. на кн.: Гумилев Н. С. Полн. собр. соч. Т. 1. М.: Воскресенье, 1998 // НЛО. 1999. № 38. С. 395—399. ]
91
Результаты поиска получены 19 апреля 2006 года, в 13.45 по моск. времени.
92
А. И. Рейтблат. Комментарий в эпоху Интернета // НЛО. 2004. № 66. С. 82—90.
93
К. В. Вигурский, И. А. Пильщиков. Филология и современные информационные технологии: (К постановке проблемы) // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. 2003. Т. 62. № 2. С. 9—16; К. В. Вигурский. Представление текстовых произведений в электронной форме: (Опыт Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор») // Книга и мировая цивилизация: Матер. XI Междунар. науч. конф. по проблемам книговедения. М.: Наука, 2004. Т. 1. С. 346—351.
94
Опыт конкорданса к роману в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». С приложением текста романа / Сост. Д. А. Гайдуков, науч. ред. С. И. Гиндин. М.: ЛексЭст, 2003.
95
М . Строганов. [Рец. на кн.: Опыт конкорданса к роману в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин». С приложением текста романа. М., 2003 // НЛО. 2004. № 65. С. 409—410.]
96
С. А. Есенин. «Жизнь моя, иль ты приснилась мне…» [Электрон. ресурс Условия доступа: http://www.esenin.ru]
97
М . Шруба. Литературные объединения Москвы и Петербурга 1890—1917 годов. М.: НЛО, 2004. 448 с.
98
М . Шруба. Дополнения к словарю «Литературные объединения Москвы и Петербурга 1890—1917 годов» // НЛО. 2006. № 77. С . 493—509.
99
Р . Тименчик . Анна Ахматова в 1960— е годы . М .: Водолей Publishers; Totonto: University of Toronto, 2005.
100
Г . Иванов. Стихотворения / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. А. Ю. Арьева. СПб.: Акад. проект, 2005.
101
А. Ю. Арьев. Комментарии // Там же. С. 485.
102
Л . В. Зимина. Современная эдиционная практика и новые текстологические подходы // Проблемы полиграфии и издательского дела. 2004. № 1. С. 126—138.
103
И. Г. Тихонова, С. А. Добрусина, С. И. Ганичева, Т. Д. Великова. Особенности хранения CD-дисков в условиях библиотек и архивов [Электрон. ресурс // EVA 2003 Москва (Государственная Третьяковская галерея, 1—5 декабря 2003). Условия доступа: http://evarussia.ru/upload/doklad/doklad911.doc]
104
«Российский книжный рынок не подготовлен к электронной продукции»: Интервью с гендиректором изд-ва «Директмедиа Паблишинг» Л. С. Мелконян // Книготорговая газета. 2004. 10 дек. [Электрон. ресурс. Условия доступа: http://www.directmedia.ru/dpublishing/fulltext.phtml?id=3 ]
105
Б. Дубин. Читатель в обществе зрителей // Знамя. 2004. № 5. С. 168—178.
106
Е. Слуцкая. Добро и зло — в одном компьютере // Литературная газета. 2005. № 51. 7—13 декабря. С. 12.
107
Из книги Сьюзен Зонтаг «Куда падает ударение» (Where the Stress Falls. London: Vintage, 2003. P. 41—48) (примеч. ред.).
108
Альгой (Allgau) — местность со своим диалектом (алеманским) на крайнем юге Баварии, к востоку от Боденского озера.
109
«Одинокий мечтатель» (фр.) — отсылка к книге Жан-Жака Руссо «Прогулки одинокого мечтателя» (опубл. 1782).
110
Пипс Сэмюэль (1633—1703) — английский государственный деятель и писатель, известен своим «Дневником», который вел в 1660—1669 годах; здесь имеется в виду описанный им лондонский пожар 1666 года, сровнявший с землей две трети столицы.
111
Довиль — прибрежный курортный городок в Нормандии, излюбленная натура французских художников XIX — начала XX веков («Парусники в Довиле» Рауля Дюфи и др.).
112
Поиск утраченного времени (фр.) — отсылка к заглавию многотомного романа Пруста.
113
Браун Томас (1605—1681) — английский медик, барочный писатель-эссеист.
114
Кейзмент Роджер (1864—1916) — английский писатель, путешественник, дипломат в Африке и Южной Америке, деятель Ирландского национального движения. В 1904 году опубликовал «Конголезский отчет» о беззаконных действиях колониальной администрации бельгийского короля Леопольда II.
115
Хэмбургер Майкл Питер Леопольд (род. в 1924) — английский поэт, выходец из Германии, филолог, переводчик Гёльдерлина, Бодлера, Целана, Г. М. Энценсбергера.
116
Людвиг II (1845—1886) — король Баварии (с 1864), поклонник поэзии и театра, покровитель Рихарда Вагнера, архитектор-любитель. Странности в личной жизни — в 1886 году он был признан невменяемым — и загадочная смерть сделали его героем позднейшего искусства (фильм Л. Висконти «Людвиг», 1972; роман Л. А. де Вильены «Золото и безумие над Баварией», 1999, и др.)
117
Имеется в виду Вторая Уитлендская конференция по литературе, проходившая в Лиссабоне в мае 1988 года. Стенограмма ее заключительного заседания, описываемого Зиновием Зиником, недавно опубликована: Лиссабонская конференция по литературе. Русские писатели и писатели Центральной Европы за круглым столом // Звезда. 2006. № 5. Опубликованный в «Звезде» текст выступлений русскоязычных литераторов является результатом двойного перевода: с русского на английский (сделанного устроителями конференции) и обратно, что привело к неточностям и ошибкам. См. в связи с этим разъяснения Татьяны Толстой: http://n-bogomolov.livejournal.com/17032.html (примеч. ред.).
118
The Wheatland Foundation.
119
ДСП — до сих пор.
120
Я называю “археоавангардом” концепцию, которая исходит из того, что жизни достаточно языка чувств, а истине — языка мышления. Но язык мышления неприменим к жизни. И в момент отсутствия истины, ее децентрирования этот язык образует самозамкнутое симулятивное пространство культуры. См.: Ф. И. Гиренок. Философский манифест археоавангарда // Философия хозяйства. Альманах Центра общественных наук и экономического факультета МГУ им. Ломоносова. 2001. № 2. С. 162.
121
К сожалению, ни один из академических толковых словарей постсоветского времени не добрался до буквы "П", так что приходится цитировать что есть, со всеми «субъективно-идеалистическими» и «буржуазными» эпитетами.
122
Словарь русского языка в четырех томах. Изд. 2-е, испр. и доп. Т. III. М.: Русский язык, 1984. С. 356.
123
Разделяемая редакцией точка зрения на проблему наследования авторских прав А. И. Введенского и сложившуюся конфликтную ситуацию с изданием его текстов подробно изложена М. Б. Мейлахом; см.: Михаил Мейлах. Введенский: сорок лет спустя // Поэт Александр Введенский. Сборник материалов. М.; Белград: Гилея, 2006. С. 460-466 (примеч. ред .).
124
Переизд.: И. С. Ежов, Е. И. Шамурин. Русская поэзия ХХ века: Антология русской лирики первой четверти ХХ века / С ввод. ст. В. Полянского. М.: Амирус, 1991.
125
Переизд.: Якорь: Антология русской зарубежной поэзии / Сост. Г. В. Адамович, М. Л. Кантор; Под ред. О. Коростелева, Л. Магаротто, А. Устинова. СПб.: Алетейя, 2005.
126
Е. Евтушенко. Строфы века: Антология русской поэзии ХХ века. Минск; М.: Полифакт, 1995.
127
Цит. по: В. Кулаков. Поэзия как факт. М.: НЛО, 1999. С. 205.
128
Впрочем, стихи Рубцова «ленинградского периода» появились в 5А томе «У Голубой Лагуны».
129
Это касается даже такого значительного — и куда более позднего, постсоветского! — опыта издания неподцензурной поэзии, как антология Генриха Сапгира (при участии И. Ахметьеава, В. Кривулина, В. Кулакова) «Непохожие стихи», изданная в составе тома «Самиздат века» (М.; Минск: Полифакт, 1997).
130
С материалами других вышедших в США томов «Антологии» К. К. Кузьминского можно ознакомиться в Интернете: http://kkk-bluelagoon.nm.ru/ (примеч. ред).