Андрей Марчуков - Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время.
151
Долгорукий И. М. Путешествие. С. 150.
152
Карамзин Н. М. О древней и новой России. С. 437, 438.
153
Восстание декабристов. Т. 1. С. 180.
154
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 2. С. 207.
155
Щёголев С. Н. Указ. соч. С. 43; Ульянов Н. И. Указ. соч. С. 151.
156
Под «сарматами» в данном случае имеются в виду поляки. Название происходит от сарматизма — социально-культурной идеологии, распространённой среди польской шляхты (конец XV–XIX в.). Суть идеологии сарматизма состояла в том, что шляхта выводила своё происхождение от древнего народа сарматов. И тем самым подчёркивала свой особый статус, социально и культурно отделяя себя от простого народа.
157
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 145.
158
Заславский И. Я. Указ. соч. С. 27.
159
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 134.
160
Курукин И. В. Образы и трагедия гетмана Мазепы // Артамонов В. А., Кочегаров К. А., Курукин И. В. Вторжение шведской армии на Гетманщину в 1708 г. СПб., 2008. С. 182–183; Звиняцковский В. Я. Историческое ядро «Миргорода» в свете художественно-мифологических установок XVIII — первой трети XIX вв. и документированной истории Украины. «Тарас Бульба» и «История Русов». С. 291.
161
Рылеев К. Ф. Указ. соч. С. 136–137.
162
Там же. С. 136.
163
Пушкин А. С. Собр. соч. в 10 т. Т. 3. С. 176.
164
Максимович М. А. Собр. соч. Т. 3. Киев, 1880. С. 491.
165
Цит. по: Заславский И. Я. Указ. соч. С. 92.
166
Пушкин А. С. Собр. соч. Т. 3. С. 177.
167
Курукин И. В. Образы и трагедия гетмана Мазепы. С. 186–187.
168
И воспринимался как тяжкое оскорбление. В этом отношении очень показателен один эпизод из повести А. П. Чехова «Степь», действие которой происходит в родных автору донецких степях. В повести есть персонаж — обозник Дымов, человек шальной и «озорной» (в том старом понимании этого слова), как бы балансирующий на грани добра и зла, человек, внутренне готовый преступить черту и пойти в том числе и на убийство, причём сделать это не от злобы, а от нечего делать. Сам Чехов говорил, что такие натуры создаются жизнью или «прямёхонько для революции», или для острога. Тем показательней реакция даже такого человека на слово, которое по нынешним временам многим не кажется чем-то оскорбительным. Между Дымовым и другим обозником, Емельяном, случилась ссора:
— Да что ты ко мне пристал, мазепа? — вспыхнул Емельян. — Я тебя трогаю?
— Как ты меня обозвал? — спросил Дымов, выпрямляясь, и глаза его налились кровью. — Как? Я мазепа? Да?
(Чехов А. П. Избранные сочинения. М., 1988. С. 139, 613). Теперь же некоторыми это слово расценивается даже как комплимент.
169
Записана на хуторе Самусевка Хорольского уезда. Максимович М. А. Украинские народные песни, изданные М. Максимовичем. М., 1834. С. 110–111.
170
Максимович М. О поэме Пушкина «Полтава» в историческом отношении // Атеней. 1829. Ч. 2. № 41. С. 502–503, 515.
171
Костомаров Н. И. Мазепа. М., 1992. С. 320.
172
История Киева. Т. 2. С. 163.
173
Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 т. Т. 7. М., 1977. С. 653.
174
Там же. С. 169–170, 542–544, 547–548.
175
Там же. С. 547–548.
176
Здесь нельзя не коснуться и вопроса, который время от времени поднимался адептами украинства и который можно назвать так: «Чехов — украинский писатель». Тем более, что тут прослеживается прямая параллель и с весьма популярными в последнее время аналогичными рассуждениями о Гоголе.
В последний раз внимание к этой теме привлёк, сам того не желая, не кто иной, как В. Ф. Янукович. Ещё в бытность свою кандидатом в президенты Украины, во время одного из телемостов он назвал Чехова «великим украинским поэтом» (так!).
Понятно, что, назвав Антона Павловича «поэтом», Янукович оговорился, как это с ним уже случалось и раньше. Например, Анну Ахматову он как-то назвал Анной Ахметовой (что поделать, если фамилия Ахметов и самому Януковичу, и многим современным украинцам говорит больше, чем фамилия «какой-то» русской поэтессы). Понятно и то, что, называя писателя «великим украинским», Виктор Фёдорович хотел лишь подчеркнуть, что Чехов — не чужой для Украины, а свой и родной. И это совершенно справедливо.
Но вокруг слова «украинский» тут же поднялась политическая шумиха, сродни той, что ведётся вокруг Гоголя: его попытались представить писателем украинским, причём именно в национально-политическом смысле. При этом «забывалось», что сам Чехов, вовсе не отказываясь от малорусской части своего «я», отвергал попытки представить себя украинцем, а не русским, украинским, а не русским писателем. И даже, как уже можно было убедиться, к самому украинскому движению относился негативно-презрительно. «Мне противны: игривый еврей, радикальный хохол и пьяный немец», — отмечал он в своих «Записных книжках» (Чехов А. П. ПСС в 30 т. Т. 17. М., 1980. С. 68). «Радикальные хохлы» — это не малороссы-украинцы как люди, как народ, а именно те самые представители украинского движения, во имя «своих хохлацких великих истин» (ещё одно чеховское выражение) жертвующие самим «здравым смыслом».
Так как же ответить на вопрос: «украинский» ли Чехов писатель? Если мы хотим получить правдивый ответ, то вопрос надо ставить так: принадлежит ли Чехов Украине и украинскому народу? И ответ очевиден: конечно принадлежит! Потому что русская культура для украинцев — такая же родная, как и украинско-малорусская. Но это возможно при одном условии. Чехов принадлежит Украине лишь в том случае, если она сама считает русскую культуру таковой. Потому что писателем украинским (в том самом, истинном, национально-политическом смысле этого слова, который вкладывают в него адепты украинской идеи) Чехов никогда не был. Как, впрочем, и Гоголь, с которым ситуация обстоит похожим образом.
177
Чехов А. П. ПСС в 30 т. Т. 7. С. 655, 656.
178
Об отношении Чехова к интеллигенции см., например: Парамонов Б. Чехов: Мелихово и Сахалин // http://archive.svoboda.org/programs/rq/2004/rq.070904.asp.
179
Толстой А. К. Указ. соч. Т. 1. С. 61.
180
Сомов О. Указ. соч. С. 142.
181
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 141.
182
Там же. С. 181.
183
Гоголь Н. В. Тарас Бульба… С. 398.
184
См., например: Головина Т. Живые души (быт и бытие помещиков 1830-х годов по материалам одного усадебного архива) // Гоголь как явление мировой литературы. М., 2003. С. 251–257.
185
Цит. по: Вересаев В. В. Гоголь в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников. С. 179–180.
186
Лавренова О. Я. Указ. соч. С. 42, 44.
187
А. О. Смирнова и Н. В. Гоголь. Письма к Гоголю Смирновой (18441851 гг.) // Русская старина. 1888. Т. 60. С. 133–134.
188
Цит. по: Манн Ю. В. Указ. соч. С. 361.
189
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 273.
190
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 1. М., 1940. С. 111–112. («Сорочинская ярмарка».)
191
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 12. Письма 1842–1845. М., 1952. С. 46.
192
Вересаев В. В. Указ. соч. С. 95–96; Манн Ю. В. Указ. соч. С. 156, 211212.
193
Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 288.
194
Там же. С. 232.
195
Там же. С. 239.
196
Гоголь Н. В. Собрание сочинений. Т. 2. М., 1952. С. 10. («Невский проспект».)
197