Ирина Галинская - Загадки известных книг
253
Булгаков М. Указ. соч., с. 512.
254
Чудакова М. Архив М. А. Булгакова, с. 67–72; Она же. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». — Вопр. лит., 1976, № 1, с. 218–253.
255
Peyrat N. Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l'inquisition. P., 1870, t. 2, p. 86. О трубадуре Каденете см. также: Appel С. Der Trobador Cadenet. Halle, 1920.
256
Peyrat N. Op. cit., p. 84.
257
Peyrat N. Histoire des Albigeois. II et III la croisade. P., 1882, t. 2, p. 151.
258
Anglade J. Les troubadours de Toulouse. Toulouse; Paris, 1928, p. 155–156.
259
Frank I. Repertoire metrique de la poesie des troubadours. P., 1953, t. 1, p. XXXVIII.
260
См.: Бэлза И. Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты», с. 156–248; Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». — Новый мир, 1968, № 6, с. 284–311; Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова.
261
Провансальский язык, на котором создавалась поэзия трубадуров, сохранял многие черты народной латыни, отчего тем, кто владеет французским и знает латынь, он понятен. См. об этом: Anglade J. Grammaire de l'ancien provencal ou ancienne lange d'oc: Phonetique et morphologie. P., 1921.
262
По Евангелию от Матфея — «удавился» (Мат., 27, 5).
263
Гейки К. Жизнь и учение Христа / Пер. с англ. М. П. Фивейского. М., 1894, вып. 4, с. 241.
264
Штраус Д.-Ф. Жизнь Иисуса. Мифическая история Иисуса / Пер. с нем. В. Ульриха. Лейпциг; СПб., 1907, с, 175.
265
Там же, с. 177.
266
Осокин Н. Указ. соч., т. 1, с. 301.
267
Булгаков М. Указ. соч., с. 723.
268
Там же, с. 724.
269
Там же, с. 702–703.
270
Peyrat N. Histoire des Albigeois. Les Albigeois et l'inquisition, t. 2, p. 107.
271
См., напр.: Гус М. Горят ли рукописи? — Знамя, 1968, № 12, с. 213–220; Лакшин В. Указ, соч. и др.
272
На русский язык поэму Ленау «Альбигойцы» перевел в конце XIX в. П. И. Вейнберг, а в начале XX в. основные эпизоды ей пересказал прозой А. В. Луначарский. См.: Луначарский А. В. Ленау и его философские поэмы. — В кн.: Ленау Н. Фауст. СПб 1904, с. 1—117.
273
См.: Чудакова М. О. Архив М. Л. Булгакова, с. 79; Она же. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита», с. 225.
274
Сковорода Г. С. Сочинения, с. 113.
275
Эрн В. Указ. соч., с. 323, 326.
276
Там же, с. 31.
277
См. об этом: Шпет Г. Очерк развития русской философии. Пг., 1922, ч. 1, с. 68–69.
278
В кругу русских символистов было известно, что Г. С. Сковорода был двоюродным прадедом В. С. Соловьева по материнской линии. См. ст. А. Лаврова «Андрей Белый и Григорий Сковорода».
279
В заключительной фразе романа упоминается имя Сковороды.
280
Блок А. Соч.: В 2-х т. М., 1953, т. 1, с. 685.
281
В 1913–1914 гг. основанное М. И. Терещенко издательство «Сирин» выпускало альманахи одноименного названия с участием символистов.
282
Черникова Г. О некоторых особенностях философской проблематики романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». — Analele Univ. din Timisoara. Ser. sti. filol. Timosoara, 1971, vol. 9, p. 213–229.
283
Старцев А. Эксперимент в современной буржуазной литературе. — Лит. критик, 1934, № 6, с. 58.
284
Curtis J. M. Bergson and Russian formalists. — Contemporary literature, Eugene (Oregon), 1976, vol. 28, N 2, p. 111.
285
Джемс В. Научные основы психологии. СПб., 1902, с. 116–120.
286
В советском джойсоведении «второй волны», т. е. начиная с 60-х годов, роман «Поминки по Финнегану» рассматривается в работах Е. Ю. Гениевой, Д. Г. Жантиевой, В. В. Ивашевой, Н. П. Михальской, Д. М. Урнова.
287
Tindall J. A reader's guide to James Joyce. N. Y., 1959, p. 238.
288
Joyce J. Finnegans wake. L., 1964, p. 32.
289
Ibid., p. 607.
290
Ibid., p. 628.
291
Ibid., p. 3.
292
Hart С. Structure and motif in «Finnegans wake». L., 1962, p. 63, 87; Gould E. Mythical intentions in modern literature. Princeton (N. J.,), 1981, p. 163–165.
293
Grunwald H. A. Introduction. — In: Salinger: A critical and personal portrait. N. Y., 1963, p. XI; Lettis R. J. D. Salinger: The catcher in the rye. N. Y., 1964, p. 3; Miller J. E., jr. J. D. Salinger. Minneapolis, 1965, p. 25.
294
French W. J. D. Salinger. Boston, 1976, p. 94–97.
295
Джойс Дж. Улисс. Отрывок из романа («Пенелопа») / Пер. В. Житомирского. — В кн.: Новинки Запада. М.; Л., 1925, альманах № 1, с. 61–94.
296
Об этом см., напр.: Кашкин И. Джойс. — Лит. энцикл., 1930, т. 3, с. 248–251; Миллер-Будницкая Р. «Улисс» Джеймса Джойса. — Интерн. лит., 1936, № 4, с. 106–116; Она же. Философия культуры Джеймса Джойса. — Интерн. лит., 1937, № 2, с. 188–209; Старцев А. Джойс перед «Улиссом». — Интерн. лит., 1937, № 1, с. 196–202.
297
Фогэрти Ю. Джеймс Джойс. — Вестн. иностр. лит., 1928, № 10, с. 125.
298
Старцев А. Указ. соч., с. 65.
299
Там же.
300
См.: Чудакова М. О. Архив М. А. Булгакова, с. 111.
301
См.: Там же.
302
См. об этом: Урнов Д. М. Дж. Джойс и современный модернизм. М., 1964, с. 14–16.
303
Joyce J. Finnegans wake. L., 1964, p. 628.
304
Старцев Л. Указ. соч., с. 74.
305
Урнов Д. М. Указ. соч., с. 15.