Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства
259
Вероятно от слова Аса или Аза — одна из библейских вариаций бесконечно изменявшегося в разных странах имени Иисуса, произносимого у европейцев то Иезус, то Джизес, то Жезю и т. д., а у азиатов Хуссей, Гассан, а, возможно, и просто Хуз или Уз.
260
Тизенгаузен, 1, 290.
261
Ита (вда) — имя, а куджуджюк — маленькая, как по французски (Petite Ide).
262
Тизенгаузен, с. 293.
263
Тизенгаузен, указ. соч., с. 294.
264
От французского les garsons.
265
Тизенгаузен, с. 295.
266
Мое мнение, что это перепутано из имени Ида.
267
Ибн-Батута говорит об этом в другом месте (II, 115) так: «Татары называют родившегося ребенка своего по имени первого, входящего в палатку при его рождении. Когда родился султан Ходабенде, то первый вошедший был погонщик мулов, которого они по своему называют Зарбенде. Этим именем они и назвали его. Брат Харбенде — Газан (Гассан?), которого народ называет Казаном или Казганом, т.е. козлом, был назван так потому, что при рождении его вошла девушка с козлом...» Но, — прибавлю я, — можно ли этому поверить?
268
Тизенгаузен, с. 300.
269
Ас-тархань, т. е. Вольная Азия, подобно тому, как Тму-Таракань значит Дема-Тархань — Вольный народ.
270
Тизенгаузен, с. 301.
271
Там же. С. 302.
272
Там же. С. 303.
273
Там же. С. 305.
274
Там же. С. 306.
275
Очевидно в летнее время, так как автор не описывает снега. В это время (около 48 град. сев. шир) день длится около 15 часов. Выделив из них 3 часа на отдых и считая средний ход шедшего человека за 4 километра в час, мы находим длину Сарая Берке (или Сарай-Бурга?) в 24 километра.
276
Тизенгауэен, 1, 307.
277
Но Кайсария в средине Малой Азии, за Антитаврийскими горами. Никто и не слыхал о таком базаре в Хиве.
278
Конечно, от ездивших туда католических миссионеров и торговцев.
279
Сказка о царе «Балде».
280
Отмечу, что у Константина Багрянородного купцы (из Византии) отправляются торговать с русами — в Кунбу (Киев). А что касается до Артании (Ордении), то не слыхал, чтобы кто-нибудь рассказывал о путешествии туда, потому что они убивают всякого иностранца, вступающего в их землю. Но сами они спускаются по воде и ведут торговлю, ничего не рассказывая про свои дела и товары, и не допуская никого провожать их. Из Арты (т.е. Орды) вывозятся черные соболи, черные лисицы и олово.
281
Liber Climatorum anetore scheicho Abu Ishoko el Farese с (или el Parisi) vukgo El-Istachri. Curavit I. H. Moller Rathae, 1839.
282
Я считаю, что слово Хазария, есть только иноязычное произношение греческого слова Кайсари, т. е. — Кайзерская область, но не привожу ее, конечно, ни в какую связь с Малоазиатской Кесарией на юго-восточном берегу Черного моря.
283
А.Я. Гаркави: «Сказания мусульманских писателей о славянах и русских», с. 199.
284
Ibn-Foszlan — приложение году, с. 102 и след.
285
Вторая половина слова Арзамас, т. е. MAC, есть, по догадке Френа, мордовское прилагательное МАСИ — красивый.
286
Geographie Aboilfeda, p. 306.
287
Yesrenrles du Caucase, p. 220.
288
Мухамметанская Нумизматикиа, с. CXW и следующие, где еще высказано предположение о тождестве Арсы с Ларсами (?) Птолемея и Страбона (с. СХХ, прим.).
Я считаю, что оно происходит от греческого слова АРСАН — мужественный.
289
Карта Кипнерта, приложенная к изданию Liber Clirnatorrum austore scheicho abu Jschako el Faresi Vulgo el Istachri не имеет никакого документального значения, так как вычерчена по согласованию с современными картами и внушениями толкователей.
290
Такова арабская транскрипция слова Сербия (Гаркави, с. 192).
291
Magistri Vincentii episcopi. Cracowiensis Cronica Polonorum sive originate regum et principum poloniae quae e codice velustissimo Eugeniano Edit. A. Przezdiecki. Cracowiae, 1862.
292
Reges russiae.
293
3десь для меня является вопрос: следует ли под прутенами понимать прусаков, или жителей по реке Пруту — притоку Дуная, т. е. молдаван и бессарабцев? (Tete dicumter omnes Littuani, Pruteni et alie).
294
Iana Dlugosza kanonica Krakowskiego Dziegow Polskich Ksiag dwa nascie b Krakowie, 1868.
295
Semkowiez A. Krytyczy rosbior dziejow Polskich Dlugosza, 1887.
296
Kronika Polska Martina Bielskiego. Krakow, 1597.
297
D'Osson. Histoire des Monguls depuis Tchingiskhan jusque a Timour-bey on Tamerlan. La Haye, 1834.
298
Posthaec congregati filli pricipe et dominae unanimi consensu statuerunt, Abacani Hulaei (ilium in solio regio collocandum cum prudentia, sufficientia, eruditione et sciepraeditus esse (ссыпка на Abul Pharadj; Dun. 395).
299
Hun-Ugrien, Hungarien, Hongrois — Венгры, Угры, отсюда же и французское бранное слово ogre — людоед, показывающее на их славу, как жестоких людей в средние века. Понятно поэтому, что к ним же относится и название тартаров (les Tartares), т. е. адские люди.
300
Издание Государственного Эрмитажа, 1932.
301
Он, по интимным разговорам, которые я не раз слышал в детстве в помещичьей среде, был любовником Екатерины II.
302
Хан по-еврейски (КЕН или ХЕН) — священник. Отсюда английское слово КИН (King) — король, немецкое Konig в значении священной особы. Так назывался прежде и римский папа, о чем свидетельствует его жилище Ватикан (т. е. Дом Хана, а также слова Канон, Каноник. Что же касается до имени Батый, то его невольно сопоставляешь со словами Мамай, как именами служителей бога — отца и богини — матери (мадонны).
303
От немецкого слова Ihrlich — почетное званье, или от jarlich — годичное ленное обязательство дани. Не отсюда ли английское звание earl — граф?
304
Припомним, что и до сих пор гроссмейстер Ордена Святого Креста живет в Праге и считается первым прелатом Богемии, нося на груди золотой мальтийский крест (с 1238 года).
305
По английски Kingish — chan (Кингиш-хан), причем слово Kingish вместо современного Kingly (от Kinglike) вполне допустимо, как устаревшая форма, аналогичная другим прилагательным на ish, вроде girlish — девический, english, russish и т. д. И это тем более вероятно, что в старинных первоисточниках и Чингис-хан называется Хингис-ханом, да и самое слово Ватикан (по еврейски Бат-Кен, что значит на библейском языке «Жилище хана» показывает, что римские папы в средние века назывались ханами.
306
По-библейски КЕН или ХЕН.
307
Consularia Constantinopolitana.
308
Отмечу, что в Чехии знаменита фамилия Тун (von Thun).
309
Интересно, что знаменитый персидский поэт Низами (ум. ок. 1209 года) относит Александра Великого к этому же времени, так как в ярких красках описывает его войну с «руссами» и окончательную победу над ними.
310
Припомним астрономические значки созвездий, планет, звезд (буквами), припомним алхимические значки металлов, припомним все наши числа и всю нашу алгебру со значками +, —, <, > и т. д. А китайскай грамота только довела число этих значков до 3000, охватив ими все коренные слова китайского языка.
311
Культурная роль Иверии в истории Руси, с. 316.
312
История России Соловьева, кн. 1, с. 1482.
313
Не забудем, что «персы» называют себя только Арийцами, а свою страну Ираном.
314
См. Карту: «Иерусалим времен разрушения его Титом», на стр. 3712 Энциклопедического словаря Граната и Ко, пятое дополненное издание 1901 года.
315
Rubruk, Rubroc, Risbrouc, Ruysbroc, Ruisbroca, чаще всего Rubruquis.
316
Отмечу, что по-грузински для турок нет другого названия, как татары.
317
По-гречески Тама-Тарка, в русских летописях — Тьму-Таракань.