Гванета Бетанели - Гитарная бахиана
• в любой композиции надо четко фиксировать трудноразличимые, нежданно появляющиеся и внезапно исчезающие голосоведения, учитывать, что произведение наполнено не только кипящей кровью композитора, но и перенагружена невероятно трудными пассажами, разными «спотыкачами», кляузными «колдобинами»… которых, чтобы не нарваться на справедливое осуждение, не следует «объезжать» или вовсе «опускать»;
• желательно помнить, что если автора признаете неотъемлемой частью им созданного, то все «закрутки» сочиненного следует обязательно воспринимать, как самособойразумеющееся, но, никак не невероятнотруднопонимаемое или обязательно пещерное;
• необходимо детально и правильно разобраться с знаками альтерации, убедиться, что все ритмические сложности досконально определены, параметры штриховок, нюансировок рассчитаны, найдена удобная аппликатура, а все «вымученное» разложено по соответствующим местам;
• практическую пользу может оказать оценка вами произведенной работы, данная непредвзятыми критиками с детальным анализом: «почему это?» «зачем так, а не эдак?» «что даст произведенное?»;
• при конечной обработке переложенного следует помногу раз тщательно продумать, проанализировать и проигрывать все с вопросами: «не нанесен ли авторской конструкции изъян?» «не „воюем“ ли с создателем?» «не преподносим ли слушателями партизанскими методами переложенное?». Только после всего можно выносить «вымученное» на суд общественности;
• желательно на таком уровне подготовить произведение, чтобы быть абсолютно уверенным за впечатляемость любой фразы, любого нюанса, обязательно контролировать возвращающиеся из зала звуки и чутко фиксировать настроение аудитории;
• каноны теснейших контактов «произведенного производителем» со вкусами «потребителя», посредством мастерства «производителя переложенного», должны быть обеспечены аксональной формулой: труды производителя + усилия «переложившего» = уровню восприятия и признания потребителем.
Предлагаемые мной выкладки, выставленные в личнособственном витраже на обозрение, конечно никак не являются догмой. Каждый волен иметь или выдумывать личнособственное, более лучшее, даже «еврикообразное» и не уподоблять меня чукче, на полном серьезе учившего негра как забивать африканского крокодила (шутка).
С уважением: Гванета БЕТАНЕЛИ
Список использованной литературы:Б. Асафьев, «Музыкальная форма, как процесс», II ч. Л., 1963.
Л. Ауэр, «Моя школа игры на скрипке», М., 1960.
Л. Ауэр, «Интерпретация произведений скрипичной классики», М., 1965.
Н. и М. Ашукины «Крылатые слова», изд. «Госхудлит», М., 1955.
В. Берков «Хорошо темперированный клавесин И. С. Баха», изд. «Советская музыка», 1950, № 7.
Дж. Бетанели, «Молодежь Грузии», изд. «Мецн», Тб., АН Гр., 1976.
Ф. Бетанели, «Жизнь во лжи», I–II ч. изд. «Эхо…», Тб., 1992.
Ф. Бетанели, «Грузины в России», изд. «Консультант», Вл., 1996.
Ф. Вольфрумъ, «Iоганнъ Себастiанъ Бахъ», пер. с нем. Е. Браудо, изд. Л. Юргенсона въ, Москвъ, 1912.
В. Галацкая «И. С. Бах» «Библиотека любителя музыки» изд. «Москва», 1980.
Ф. Дефарж, «Введение в геополитику», изд. «Конкорд», М., 1996.
С. Друскин, «Иоганн Себастьян Бах», изд. «Музыка», М., 1982.
В. Залотаев, «Фуга», М., 1956.
Н. Калинина, «Клавирная музыка Баха в фортепианном классе», изд. «Музыка», Лен. отделение, 1974.
Л. Кешнер, «Народные песенные истоки мелодики Баха», М., 1959.
Э. Курт, «Основы линеарного контрапункта», М., 1931.
В. Ландовская «Старинная музыка», М., 1913.
Т. Ливанова, «Музыкальная драматургия И. С. Баха и ее исторические связи», ч. II, М., 1980.
Л. Мазель «Строение музыкальных произведений», М., 1960.
Материалы ИМЛ Грузии. ССР, Партархив, спецотд., Тб., б/с.
Я. Мильштейн «Хорошо темперированный клавир И. С. Баха»
С. Морозов, «Иоганн Себастьян Бах», 2-е изд., - «Молод. гвардия», ЖЗЛ, 1984.
К. Мострас, ред. «Шесть сонат и партит Баха», М., 1965.
«МЭС», изд. «Совмузыка», М., 1990.
К. Нестьев, «Классики ХХ столетия» в обр. «СП», изд. 2, «Музыка», М, 1965.
Г. Нейгауз, «Об искусстве фортепианной игры», записки педегога, М., 1958.
С. Ожегов, СРЯ, изд. «Русский язык», М., 1990.
В. Протопопов, «Принципы музыкальной формы И. С. Баха», очерки, изд. «Музыка», М., 1987.
В. Протопопов «История полифонии», М., 1962.
Э. Пухоль, «Школа игры на шестиструнной гитаре» (по принципам техники Ф. Тарреги), пер. И. Поликарпова, изд. «Совкомп», М., 1986.
В. Рабей, «Сонаты и партиты И. С. Баха для скрипки», изд. «Музыка», М., 1970.
Н. Римский-Корсаков, «Летопись моей музыкальной жизни», изд. «Музгиз», М., 1955.
Л. Ройзман, «Карл Черни и его редакция клавирных сочинений И. С. Баха» изд. «Советская музыка», 1940.
В. Сазонов, «Школа игры на семиструнной гитаре», изд. «Музыка», М., 1974.
А. Серов, «Критические статьи», т. I–II, М., 1934.
Г. Скудина, «Рассказы об Иоганне Себастьяне Бахе». М., 1985.
«Словарь эстетики», под ред. А. Гусейнова, И. Кона, изд. «Политлит», М., 1989.
И. Соляртинский, «Музыкально-исторические этюды», изд. «Музгиз», Л., 1958.
В. Стасов, «Избранные сочинения», т. I, изд. «Искусство», М., 1952.
Б. Струве, «Вибрация как исполнительский навык игры на смычковых инструментах», Л., 1933.
М. Тибальди Кьеза, «Никколо Паганини» сокр. пер. с итал., М., 1986.
В. Фелицина, Ю. Прохоров, «Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения», ЛС., изд. «Русский язык», М., 1979.
Я. Хаммершлаг «Если бы Бах вел дневник…», изд. «Корвина», под редакцией Ф. Бродски, перевод с венгерского Ксении Стебневы, 1962.
Г. Хубов, «Себастьян Бах», 4-е изд. «Госмузиздат», М., 1963.
А. Швейцер, «Иоганн Себастьян Бах», нем. изд. 1951, (русск. пер. с нем. Я. Друскина), изд. «Музыка», М., 1964.
«Шесть сонат и партит для скрипки соло», И. С. Баха, ред. К. Мостраса, изд. «Музгиз», М., 1989.
М. Этингер «Гармония И. С. Баха» изд. «Музгиз», М., 1963.
К. Южак, «Некоторые особенности строения фуги И. С. Баха», «Стретта в фугах», «ХТК», изд. «Музыка». М., 1965.
Б. Явровский, «Сюиты Баха для клавира», ред. Вл. Протопопова, изд. «Музгиз», М., Л., 1947.
А. Ямпольский, «О методе работы с учениками», сб. «Труды пединт. им. Гнесиных», вып. I, М., 1959.
И. Ямпольский, «Никколо Паганини», ЖГ, «Госиздат», М., 1959.
И. Ямпольский, «Сонаты и партиты для скрипки соло И. С. Баха» изд. «Музгиз», М., 1963.
Примечания
1
Авторское мнение: в тогдашней Европе звание — кантор было весьма почетным, означало учитель, наставник, вроде духовного поводыря. Что же до моего личного сокращения полного имени композитора на инициалы ИСБ, оно вызвано частыми повторами по тексту. Не надо волноваться, не обидится, мы с ним добрые друзья.
2
Спр. Андрей Рублев — величайший иконописец России; Константин Арсакидзе — несравненный грузинский зодчий, во славу Иисуса Христа в начале XI века воздвигший неповторимый храм «Светицховели» в г. Мцхета (древ. стл. Грузии — авт.), за что царь Георгий повелел отрубить мастеру десницу: …дабы не творил более подобного! («Десница великого мастера», К. Гамсахурдиа, изд., «Академкнига», Тб., 1962).
3
Авторское мнение: даже мне — довольно неплохой гитаристке, несметные сотен часов наработавшей на инструменте, исполнившей уйму сложнейших переложений баховской поэзии, трудно уложить на бумаге все о моем самом любимом композиторе, о Титане столько писано — переписано, столько марано — перемарано, столько воздано — перевоздано похвал и эпитетов, что даже чирикнуть не возможно. О старом — неудобно, об общеизвестном — стыдно, о новом — чего напишешь? И, если бы не «весточка» Оттуда, ни в жизнь не рискнула, не взялась бы за столь сложное дело, каким видится «Гитарная бахиана». Горцы говорят: «Неисполненное обещание может и честь отнять!» Обещалась, куда уж тут…
4
Спр. в настоящем труде имена, фамилии, титулы авторов, названия их монографии, публикации… приводятся только при первом упоминании, в повторных вариантах (их не мало — авт.) указаны лишь инициалы, фамилии и страницы.
5
Спр. при сравнении некоторых материалов, непосредственно касающихся жизненных и творческих вех великой личности, можно увидеть, что историки-первопроходцы преподносят несколько в разновидных хронологических и словесных интерпретациях события, происходящие в ту эпоху вокруг ИСБ, которые иногда влияют на общее видение. Хотя, на фоне проведенной титанической научно — исследовательской работы, в принципе, они не столь и важны, однако, разночтения все же есть и они заметны.
P. S. в работе, при ссылках на труды бахологов, даются лишь те информативные сведения, которые, по мнению автора необходимы лишь для полной аранжировки задуманной темы.
6