KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи

Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Александров, "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сигэмицу сменяет у стола начальник Генштаба армии генерал Умэдзу. Он ставит подпись на всех экземплярах акта от имени императорской Ставки. Помятый китель, полевое кепи, сапоги и кавалерийские бриджи лишний раз подчеркивают его взволнованное внутреннее состояние. Маститый «генштабист» прибыл на линкор и без самурайского меча. Во избежание непредвиденных эксцессов, американское командование не разрешило японским генералам иметь их при себе во время церемонии на «Миссури».

К разложенным на столе папкам с копиями документа подходит генерал Макартур. В присутствии «ассистентов», генералов Уайнрайта и Персиваля, он ставит свою подпись на акте от имени всех союзных держав.

Процедура подписания акта повторяется представителями Соединенных Штатов Америки, Советского Союза, Великобритании, Франции, Китая, Австралии, Канады, Нидерландов и Новой Зеландии. Свои подписи поставили под актом адмирал Нимиц, генерал-лейтенант Деревянко, адмирал Фрейзер, генерал Леклерк, генерал Су Юнчан, генерал Блейми, полковник Мур-Косгрейв, адмирал Халфрих и вице-маршал авиации Исит.

Акт о капитуляции Японии гласил:

«1. Мы, действуя по приказу и от имени императора, Японского правительства и японского императорского Генерального штаба, настоящим принимаем условия Декларации, опубликованной 26 июля в Потсдаме главами правительств Соединенных Штатов Америки, Китая и Великобритании, к которой впоследствии присоединился и Советский Союз, каковые, четыре державы, будут впоследствии именоваться союзными державами.

2. Настоящим мы заявляем о безоговорочной капитуляции союзным державам японского императорского Генерального штаба, всех японских вооруженных сил и всех вооруженных сил под японским контролем вне зависимости от того, где они находятся.

3. Настоящим мы приказываем всем японским войскам, где бы они ни находились, и японскому народу немедленно прекратить военные действия, сохранять и не допускать повреждения судов, самолетов, военного и гражданского имущества, а также выполнять все требования, которые могут быть предъявлены Верховным Главнокомандующим союзных держав или органами Японского правительства по его указаниям.

4. Настоящим мы приказываем японскому императорскому Генеральному штабу немедленно издать приказы командующим всех японских войск и войск, находящихся под японским контролем, где бы они ни находились, безоговорочно капитулировать лично, а также обеспечить безоговорочную капитуляцию всех войск, находящихся под их командованием.

5. Все гражданские, военные и морские официальные лица должны повиноваться и выполнять все указания, приказы и директивы, которые Верховный Главнокомандующий союзных держав сочтет необходимыми для осуществления данной капитуляции, и которые будут изданы им самим или же по его уполномочию оккупационной администрацией. Мы предписываем всем официальным лицам оставаться на своих постах и по-прежнему выполнять свои не боевые обязанности, за исключением тех случаев, когда они будут освобождены от них особым указом, изданным Верховным Главнокомандующим союзных держав или по его уполномочию.

6. Настоящим мы даем обязательство, что Японское правительство и его преемники будут честно выполнять условия Потсдамской декларации, отдавать те распоряжения и предпринимать те действия, которых в целях осуществления этой Декларации потребует Верховный Главнокомандующий союзных держав или любой другой назначенный союзными державами представитель.

7. Настоящим, мы предписываем Японскому императорскому правительству и японскому императорскому Генеральному штабу немедленно освободить всех союзных военнопленных и интернированных гражданских лиц, находящихся сейчас под контролем японцев, и обеспечить их защиту, содержание и уход за ними, а также немедленную доставку их в указанные места.

8. Власть императора и Японского правительства управлять государством будет подчинена Верховному Главнокомандующему союзных держав, который будет предпринимать такие шаги, какие он сочтет необходимыми для осуществления этих условий капитуляции.

Подписано в Токийском заливе. Япония, 2 сентября 1945 г. 9 часов 04 минуты».

Акт подписан. Делегации союзных держав приглашаются генералом Макартуром в офицерскую кают-компанию линкора. Японская делегация на некоторое время остается на бронированной палубе «Миссури» в полном одиночестве Для нее продолжаются томительные «минуты позора».

Верховный Главнокомандующий союзных держав поздравляет присутствующих с окончанием 2-й мировой войны, предлагает поднять победный тост. Бокалы членов делегаций тотчас наполняются американским «виски». Генерал Макартур идет вокруг стола, чокается звонкими фужерами с каждым представителем стран-победительниц. Лишь опустошив победные «сто граммов», он вручает адмиралу Нимицу одну из черных папок с подписанным актом о капитуляции Японии и отправляет его «наверх» для вручения японской делегации.

Папка с историческим документом вручается главе японской делегации. Все. «Позорная миссия» для нее окончилась. Министр иностранных дел Сигэмицу первым медленно спускается по трапу, где у борта линкора делегацию уже поджидает американский катер. Он и доставляет ее на берег. Там пересадка в специальный автобус, который кружным «секретным маршрутом» отвозит делегацию в резиденцию Японского правительства. Там ее встречают император Хирохито и премьер-министр Хигасикуни.

Делегации союзных держав, получив по экземпляру подписанного акта о безоговорочной капитуляции Японии, покидают «Миссури» чуть позднее и доставляются на берег на американских миноносцах. Советская делегация без всякого промедления отправляется на аэродром в Ацуге и улетает на родину, в Хабаровск. Она с честью выполнила возложенную на нее ответственную миссию.

Порт-Артур тщательно готовился к встрече первого отряда кораблей Тихоокеанского флота. 2 сентября. Утро. Безупречен строй моряков — десантников у старых городских пирсов. Зеленым четырехугольным каре застыл у кромки причала сводный полк. Колышутся на ветру гирлянды ярких флажков расцвечивания, над которыми на высоте Золотой горы гордо реет военно-морской флаг Советского Союза.

Около десяти часов на горизонте появились далекие черные точки военных кораблей. Они быстро росли, приближались на глазах. Вот уже хорошо различимы грозные очертания флагманского судна, которое уверенно держит курс на вход в порт-артурскую гавань. За ним в кильватерной колонне, вытянувшись по струне, идут все остальные корабли отряда.

По борту флагмана, в торжественном строю замерли матросы и офицеры. Корабль, вздымая носом белопенную волну, приближается к входу в гавань, вступает в узкий пролив между горами Тигровая и Золотая. Тотчас первым приветственным залпом грянули орудия береговых батарей на Электрическом утесе и Тигровой горе. На несколько секунд их скалистые вершины растворились в облаках порохового дыма. Но вторично блеснули желтые огоньки. Грохот нового орудийного залпа раскатился по рейду, понесся вдаль, к сиреневой гряде Ляотешаня. Дала о себе знать и батарея Золотой горы. Это гремел в Порт-Артуре салют в двадцать один торжественный залп во славу советского флота, во славу нашей великой победы, одержанной в кратчайшие сроки.

На глазах оживала история Порт-Артура. Именно здесь, сорок один год назад, бились с врагом «Баян», «Паллада», «Ретвизан», «Цесаревич». И вместе с экипажами погибли, расстрелянные в упор с горы Высокой из тяжелых одиннадцатидюймовых японских пушек. Погибли, но не сдались!

Флагманский корабль разворачивается перед узкой песчаной косой, ограждающей вход на внутренний рейд, и проходит в воды овальной гавани. Вступают в пролив и остальные суда нашего первого отряда.

Едва смолкает последний, двадцать первый приветственный залп порт-артурских орудий, как раздается артиллерийский грохот ответного салюта. Моряки флагмана отвечают берегу. Они салютуют в честь соединений 39-й армии, пришедших на Ляодунский полуостров навстречу нашему флоту. Плывут над рейдом величавые звуки Гимна Советского Союза, троекратное, солдатское и матросское «Ура!», рвется ввысь, сплетаясь воедино, под орудийные раскаты береговой и корабельной артиллерии.

Окончен торжественный салют. Все корабли отряда уже бросили якоря в гавани. От причала отваливает юркий катер командира базы. Контр-адмирал Ципанович обходит их строгий строй, начиная с флагмана.

Поравнявшись с ним, командир базы обращается к матросам и офицерам, белоснежной стеной застывшим на флагманском борту:

— Поздравляю с благополучным прибытием в Порт-Артур!

— Ура... а... а! — раскатисто несется в ответ с флагмана. Катер контр-адмирала Ципановича поочередно обходит все суда, возвращается к причалу и принимает на борт командующего советскими войсками на Ляодунском полуострове генерал-полковника Людникова и генералов его штаба. Юркий катер командира базы вновь бороздит воды внутреннего рейда, и прибрежные горы вновь оглашаются громовым «Ура!» матросов — тихоокеанцев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*