Эльдар Дейноров - История Японии
55. Сэйва … 858–876
56. Ёсэй … 876–884
57. Коко … 884–887
58. Уда … 887–897
59. Дайго … 897–930
60. Судзаку … 930–946
61. Мураками … 946–967
62. Рэйдзи … 967–969
63. Эн-ю … 969–984
64. Кадзан … 984–986
65. Итидзё … 986–1011
66. Сандзё … 1011–1016
67. Го-Итидзё … 1016–1036
68. Го-Судзаку … 1036–1045
69. Го-Рэйдзи … 1045–1068
70. Го-Сандзё … 1068–1072
71. Сиракава … 1072–1086
72. Хорикава … 1086–1107
73. Тоба … 1107–1123
74. Сутоку … 1123–1141
75. Коноэ … 1141–1155
76. Го-Сиракава … 1155–1158
77. Нидзё … 1158–1165
78. Рокудзё … 1165–1168
79. Такакура … 1168–1180
80. Антоку … 1180–1183
81. Го-Тоба … 1183–1198
82. Цутимикадо … 1198–1210
83. Дзюнтоку … 1210–1221
84. Тюке … 1221
85. Го-Хорикава … 1221–1232
86. Сидзё … 1232–1242
87. Го-Сага … 1242–1246
88. Гофукакуса … 1246–1259
89. Камэяма … 1259–1274
90. Го-Уда … 1274–1287
91. Фусими … 1288–1298
92. Го-Фусими … 1298–1301
93. Го-Нидзё … 1301–1308
94. Ханадзоно … 1308–1318
95. Го-Дайго … 1318–1339
Когои (в официальный список не включен) … 1332–1337
Коме («северный двор», и официальный список не включен) … 1338–1348
Суко («северный двор», в официальный список не включен) … 1349–1352
Го-Коган («северный двор», в официальный список не включен) … 1352–1368
96. Го-Мураками («южный двор») … 1339–1368
Го-Эи-ю («северный двор», в официальный список не включен) … 1372–1384
97. Тёкэй («южный двор») … 1368–1383
98. Го-Камэяма («южный двор») … 1373–1392
99. Го-Комацу («северный двор» — 1384–1392) … 1392–1412
100. Сёко … 1412–1428
101. Го-Ханадзоно … 1429–1464
102. Го-Цутимикадо … 1465-1500
103. Гокасивабара … 1500–1526
104. Го-Нара … 1526–1557
105. Огимати … 1557–1586
106. Го-Ёдзэй … 1586–1611
107. Гомидзуноо … 1611–1629
108. Императрица Мэйсё … 1630–1643
109. Го-Коме … 1643–1654
110. Госай … 1656–1663
111. Рэйгэн … 1663–1687
112. Хигасияма … 1687–1709
113. Накамикало … 1710–1735
114. Сакурамати … 1735–1747
115. Момодзоно … 1747–1762
116. Го-Сакурамати … 1763–1770
117. Го-Момодзоно … 1771–1779
118. Кокаку … 1780–1817
119. Нинко … 1817–1846
120. Комэй … 1847–1866
121. Муцухито (девиз правления Мэйдзи) … 1866–1912
122. Ёсихито (девиз правления Тайсё) … 1912–1926
123. Хирохито (девиз правления Сева) … 1926–1989
124. Акихито (девиз правления Хэйсэй) … С 1989 г. (коронован в 1990 г.)
Поскольку японские императоры, согласно религиозным представлениям, происходят от богов, уместно следующую главу богам и посвятить. Точнее — становлению синтоизма, официальной религии Японии. А заодно — легендарной истории создания японской нации.
Глава 3.
Век богов
…У него вышла какая-то драка с другими божествами (боги вообще — вздорный народ!)
Макс Фрай, «Гнезда Химер»Пожалуй, можно начать с удивительного факта — главные священные книги синтоизма, «Кодзики» («Записи о древних делах») и «Нихонги» («Японские хроники»), — это летописные своды. Пожалуй, отдаленным аналогом можно посчитать часть книг Ветхого Завета. Но в случае с Японией религия так тесно сплетена с историей, что порой очень сложно отделить одно от другого.
Поэтому стоило бы говорить о легендарном периоде Японии о веке богов. В любом случае, мифы и легенды каким-то образом отражают действительность. Тем они нам и ценны (хотя и не только, они могут быть интересны и сами по себе).
Ну, а раз японские летописи начинаются непосредственно от сотворения мира, нам остается только следовать за ними.
Миф о сотворении мира
Само название религии «синто» (к которому прибавлен не очень убедительный суффикс -изм) состоит из двух иероглифов: «син» и «то». «Син» — это божество (таково китайское прочтение, есть и японское — «ками»). «То» — путь. Так что дословно «синто» — это «Путь богов».
Но в самом начале никаких богов не было. Повсюду царил мировой хаос; все, что составляло мир, пребывало в полном смешении. Согласно «Нихонги», вселенная была яйцом, не имевшим четких границ, но уже содержавшим зародыши будущего мира. Затем Небо отделилось от Земли (опять же, без сторонней помощи). Так и появилась Такамагахара — Равнина Высокого Неба. В «Кодзики» говорится, что именно в тот момент и возникли божества. Их было трое: Амэноминакануси (Владыка центра Неба) и два связующих божества — Такамимусуби и Камимусуби.
Все трое сплетали будущий мир из различных элементов (но не создавали нечто из ничего велением своей воли).
«Нихонги» говорит несколько иначе: первым появился из хаоса Кунитокотати — бог Вечного Установления Земли. Затем (и в этом обе книги повторяют друг друга) появилось еще несколько божеств, пока что не имевших ни формы, ни пола.
Вслед за ними возникли уже имеющие пол божества — братья и сестры. Так были разделены мужское и женское начала. Эти боги связаны с явлениями природы. Таких пар братьев и сестер оказалось восемь.
Последней парой стали Идзанами и Идзанаги — и боги, и, одновременно, первые люди. По указания старших богов они, стоя на Небесном Мосту, окунули копье в океан, размешивая его. Когда копье вынули, капли с его острия стали островом Онногоро, Срединным Столпом Земли. Именно там Идзанами и Идзанаги заключили брак, от их союза появились и Японские острова, и божества, обитавшие на них. Когда же Идзанами умерла, муж ее, впав в безумие, отсек голову своему сыну богу Огня. Из крови его появились новые божества.
После смерти Идзанами удалилась в Ёминокуни — Страну Мрака, мертвых. Идзанаги хотел отправиться за ней, но ему пришлось вернуться: Страна Мрака оказалась еще и страной скверны, а сама Идзанами выглядела, как разложившийся труп. Так она сделалась богиней смерти.
Идзанами послала за беглецом пятнадцать сотен воинов, но тот сумел оторваться от погони, а затем закрыл ход из Страны Мрака в Страну Света, передвинув скалу. Бог решил, что будет ежедневно строить по полторы тысячи хижин для рожениц, дабы жизнь восторжествовала над смертью.
Безутешный муж продолжал творить младшие божества уже сам.
Как мы видим, японские божества далеко не бессмертны. Но смерть роднит их и с другими языческими богами, например, со скандинавскими. Впрочем, и не только это. Боги синто ведут себя, как люди — им знакомы гнев, страх, боль потери. Между людьми и божествами-ками не установлено четкой границы.
Но вот чего точно нет в Японии, так это мрачного пророчества о последней битве и гибели богов. Роковых перемен не ожидается, однако битвы богов все же случались…
Итак, Идзанаги продолжал творить божества. По версии «Кодзики», из его левого глаза появилась богиня солнца Аматэрасу, из правого — бог луны Цукиёми, а из носа — бог ветра и бурь Сусаноо.
О них-то и пойдет дальше речь. Но если в самом начале это был космологический миф об основании мира, то теперь — о его дальнейшем устроении и развитии.
Как поссорились брат с сестрой и что из этого вышло
Отец отдал во власть своей дочери Аматэрасу Такамагахару, а Сусаноо получил Равнину Моря Унабара. (Между прочим, лунное божество Цукиёми не принимает участия в дальнейших событиях). Борьба брата и сестры началась вскорости после этого.
Сусаноо хотел навестить мать в Стране Мрака, но путь предстоял неблизкий, и он решил попрощаться с сестрой, отправившись в ее владения. Неясно, что именно насторожило богиню солнца, но визит брата пришелся ей очень не по душе — настолько, что бога бури следовало встретить в полном боевом облачении. Это Аматэрасу и проделала. Сусаноо, не ожидавший, видимо, такого родственного приема, уверял сестру в своих добрых намерениях и, наконец, решил устроить нечто вроде соревнования по рождению божеств. Победитель и окажется прав.
Аматэрасу согласилась. Она произвела на свет трех девочек из меча Сусаноо, а он — пять мальчиков из яшмового украшения, принадлежавшего сестре. Произошло это довольно странным способом: Аматэрасу разломала натрое меч, разжевала его и выплюнула — из тумана, вышедшего из ее рта, и образовались богини. Сусаноо разгрыз яшмовые бусины ожерелья, так появились пять юных богов.
Рождение «чистых» богинь из его меча подтвердило чистоту намерений брата.
Но, скорее всего, за время соревнования намерения бога бури поменялись, и его сестра не зря загодя приняла необходимые меры. Во владениях Аматэрасу ее брат стремился принести владычице максимальный вред: засыпал канавы для орошения, повторно засеял поле, разрушал ограды, осквернил дворец Аматэрасу, бросив в то место, где она ткала, шкуру только что ободранной лошади. Наконец, Сусаноо обидел помощниц сестры. Одна из девушек даже умерла, испугавшись живодерства, сотворенного богом бури и ветра.