Эльдар Дейноров - История Японии
Итог может быть таков: начальная географическая точка японской истории размыта по всему Азиатско-Тихоокеанскому региону, а вдобавок — по Алтаю и Сибири. Исходный временной пункт — период Яёй — определяется более четко, но и его границы весьма расплывчаты.
А к версиям происхождения японцев нам еще придется вернуться — в главе о мифологии.
Упоминания о Японии периода Яёй
Если письменных источников о Японии, которые датировались бы финалом прошлой и началом нашей эры, на самом архипелаге не возникло (или они не дошли до нас), то нет ли информации о древних островитянах в сопредельных странах? Например, в Китае или Корее?
Да, такие упоминания имеются, хотя их и не слишком много.
Самая ранняя информация — это «Цянь-Хань-шу» («История Первой династии Хань», 206 г. до н.э. — 8 г. н.э.) Упомянуто о более чем сотне государств на островах (конечно, это не государства, а районы, населенные обособленными племенами). Раздробленность процветала, хотя и недолго.
Ряд сведений приводится и в «Хоу-Хань-шу» («Истории Второй династии Хань», 25–220 гг.) Там, например, сообщается об отправке 160 рабов из Японии в Китай. Это событие датировано 107 г.н.э.
Еще одно событие, которое отнесено китайскими хронистами к 57 г. н.э., получило вполне материальное подтверждение. Это было «посольство из страны Идо» (это один из районов острова Кюсю). Император Гуан-у пожаловал правителю той страны золотую печать. В 1784 г. в Канодзаки на острове Кюсю один крестьянин нашел в земле старинную золотую печать с надписью: «Хань — владыке страны Идо». Вероятно, печать та самая, а значит, китайские хроники полностью достоверны!
Третий источник — «История царства Вэй» («Вэйчжи»). Он относится уже к III в. н.э., когда после падения династии Хань в Китае образовалось три царства — Вэй, Шу, и У. Там есть достаточно подробная глава о «важень» (японцах) и подробно говорится о «стране Яматай». Считается, что сообщения в «Вэйчжи» наиболее достоверны.
В «Вэйчжи» упоминается об отношениях Японии не только с царством Вэй, но и У. Этот же источник говорит о правительнице, которую звали Химико. Сообщается, что в ее дворце было более тысячи рабынь, о многочисленной страже и т.д. Химико завоевала сопредельные страны (то есть, районы архипелага) и поставила там своих наместников.
Все это говорит о распаде родового строя, появлении рабства, расколе на множество мелких княжеств и войнах между ними. Что же касается самой Химико (в перечне императоров Японии ее нет, а значит, к Ямато она не принадлежала), то, видимо, матриархат был изжит не до конца. Это подтвердили и позднейшие события.
Корейские источники могли бы рассказать больше, поскольку письменность там возникла раньше, чем в самой Японии, а отношения с Кореей, благодаря географическому положению, начались с глубокой древности. Наверняка такие источники были. Но беда в том, что они не дошли до наших дней. То, что имеется («Самук-сакой», «История трех царств»), составлено уже в 1145 г. Там есть упоминание о событиях начала нашей эры, и оно, видимо, заимствовано из ранних, но еще существовавших в то время хроник.
Перечень правителей Японии
Поскольку с периода Яёй сформировалась монархия (а официальная японская историография относит возникновение монархии вглубь веков), будет уместно привести перечень императоров именно в конце этой главы.
Правящий дом Японии действительно уникален с точки зрения любой европейской династии. Согласно официальной японской истории, предок нынешнего, 124-го правителя страны, взошел на престол еще в то время, когда оставались века до Цезаря и императорского Рима. Но династия, не имеющая официального названия (используются лишь имена и девизы правления), продолжает царствовать и поныне.
Такая преемственность и стабильность просто невероятны. Даже если не учитывать годы правления легендарных императоров, все равно японская правящая династия окажется наиболее древней в мире.
Это связано с несколькими обстоятельствами. С давних времен (хотя, естественно, самого понятия конституционной монархии тогда не было и быть не могло) император не обладал реальной абсолютной политической властью. Исключение составляли конец XIX — первая половина XX вв., но с некоторыми оговорками. Так что борьба за власть в Японии — это всегда борьба за возможность править страной от лица императора. Вот тут кровавые события, безусловно, могли произойти (и, надо сказать, происходили).
Конечно, в прежние времена случались и крупные инциденты, императоров порой убивали. Но род не пресекался. В списке есть те, кто провозглашен императором посмертно (иногда — с опозданием на тысячу лет). В нем отсутствуют те, кого перестали считать верховным властителем после реформ Мэйдзи.
Кроме того, император Японии считался прямым потомком богини солнца Аматэрасу-Омиками. Сменить династию означало бы вызвать гнев высших сил, что совершенно недопустимо.
И по сей день император Японии — верховный священник синтоистской религии и одновременно — символ государства. Но его участие в жизни страны этим не исчерпывается, достаточно вспомнить реформы, проведенные в правление Мэйдзи.
Система девизов правления была введена лишь в VII в. Она заимствована из Китая. Под посмертными именами («окурина»), отражающими характер правления, императоры известны истории. Что же до девизов, то ранее они могли сменяться по нескольку раз при одном императоре. Такое происходило, если па государство обрушивались беды; считалось, что неправильный девиз неугоден богам. Но с XIX века принят единый девиз правления, который после кончины императора становится «окурина».
Девиз нынешнего правления (сейчас в Японии 19-й год «эры Хэйсэй») расшифровывается как «Мир и спокойствие».
Само слово «император», безусловно, осталось от древних римлян (как и слова «царь», «кесарь», «кайзер» — все они восходят персонально к Юлию Цезарю). Не слишком верно называть правителя Японии (даже древней) «царем» или даже «королем» (что случается с авторами исторической литературы). Официальный титул японского правителя — «тэнно». Такое титулование появилось не сразу, первым властителям титул «тэнно» был присвоен уже много позднее их правления. По сложившейся европейской традиции мы будем называть японских владык императорами.
Большинство прижизненных имен императоров крайне длинны. Они плохо запоминаются (конечно, если читатель — не востоковед). Перечень (за малыми исключениями) дает посмертные имена либо девизы правлений. Чаще всего, говоря о том или ином правителе, мы будем пользоваться именно посмертными именами, поскольку они звучат короче. В ряде случаев, конечно, возможны исключения.
Император (название правления) … Годы правления1. Дзимму … 660–585 до н.э.
2. Суйдзэн … 581–549 до н.э.
3. Аннэй … 549–511 до н.э.
4. Итоку … 510–477 до н.э.
5. Косе … 475–393 до н.э.
6. Коан … 392–291 до н.э.
7. Корэй … 290–215 до н.э.
8. Когэн … 214–158 до н.э.
9. Каика … 158–98 до н.э.
10. Судзин … 97–30 до н.э.
11. Суйнин … 29 до н.э.-70
12. Кэйко … 71–130
13. Сэйму … 130–190
14. Тюай … 192–200
15. Императрица Дзинго (регентство) … 201–269
16. Одзин … 270–310
17. Ниитоку … 313–399
18. Ритю … 400–405
19. Хандзэй … 406–410
20. Инге … 412–453
21. Анко … 453–456
22. Юряку … 456–479
23. Сэйнэй … 480–484
24. Кэндзо … 485–487
25. Нинкэн … 488–498
26. Бурэцу … 498–506
27. Кэйтай … 507–531
28. Анкан … 531–535
29. Сэнка … 535–539
30. Киммэй … 539–571
31. Бидацу … 572–585
32. Ёмэй … 585–587
33. Сусюн … 587–592
34. Императрица Суйко … 592–628
35. Дэсмэй … 629–641
36. Императрица Когёку (1-е правл.) … 642–645
37. Котоку … 645–654
36. Императрица Саймэй (2-е правл.) … 655–661
38. Тэнти … 662–671
39. Кобуи … 671–672
40. Тэмму … 673–686
41. Императрица Дзито … 690–697
42. Момму … 697–707
43. Императрица Гэммэй … 707–715
44. Императрица Гансе … 715–724
45. Сёму … 724–749
46. Императрица Кокэн (1-е правл.) … 749–758
47. Дзюннин … 758–764
46. Императрица Сётоку (2-е правл.) … 764–770
48. Конин … 770–781
49. Камму … 781–806
50. Хэйдзей … 806–809
51. Сага … 809–823
52. Дзюнна … 823–833
53. Ниммё … 833–850
54. Монтоку … 850–858
55. Сэйва … 858–876
56. Ёсэй … 876–884
57. Коко … 884–887
58. Уда … 887–897
59. Дайго … 897–930
60. Судзаку … 930–946
61. Мураками … 946–967