KnigaRead.com/

Вадим Деружинский - Забытая Беларусь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вадим Деружинский, "Забытая Беларусь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Если войска Пилсудского состояли из «белополяков», то войска Деникина из кого? Правильно, из «белоруссов». А не «белогвардейцев», так как гвардейцев среди них почти не было.

Равно не мог прижиться термин «красные русские», так как Красная (Червонная) Русь — историческое название Галицин, земли русинов.

Странные термины

С позиций нынешнего дня многие существовавшие в СССР термины кажутся просто непонятными, хотя тогда на это никто не обращал внимания.

Зайдем, например, на завод. Вот у станка ударник коммунистического труда, у другого станка — победитель социалистического соревнования. Выходит, что первый рабочий — коммунист, а второй — социалист?

И что вообще значит понятие «коммунистический труд»? Бесплатный? Ведь при коммунизме, по теории так называемого «научного коммунизма», не должно быть денег. В СССР кто-то придумал называть ударный труд «коммунистическим». А какое тогда название у обычного труда? Капиталистический? Неучи не понимали, что каждому термину должно соответствовать противоположное значение.

Эта нелепость существует до сих пор, просто мы ее не замечаем. Например, один из крупнейших районов в Минске — Советский. Означало ли это название во времена СССР, что в Минске был только один советский район, а в остальных советская власть отсутствовала? (Или, страшно подумать, другие районы Минска были антисоветскими?). Ведь смысл именно такой. Например, если назвать какой-то район Минска «Беларуским районом», это будет означать, что остальные районы столицы — не беларуские (например, исторический район города — «татарские огороды» обозначал место, где жили именно татары).

И потом почему название «Советский район» продолжает существовать сегодня? Можно ли думать, что там окопались какие-то сторонники СССР, создавшие островок советской власти и не признающие нынешнего общественно-политического устройства Беларуси, нашего президента и правительства? Нет, конечно.

В своё время сатирики немало смеялись над названием «Коммунистический тупик», но почему-то никто не обратил внимания на столь же нелепое название «Коммунистический проезд». Что оно значит? Что по этой улице ездят одни коммунисты? А где тогда «Беспартийный проезд»?

Весьма характерным для СССР было ставить знак равенства между понятиями «советский», «социалистический» и «коммунистический», хотя на самом деле их смысл разный. Советы — это органы выборной власти, аналогичные в этом смысле органам власти в буржуазных странах. Социалисты — вовсе не коммунисты, а буржуазное политическое течение, которое хоть и ратует за права трудящихся, но коммунизм вводить не собирается. Но в СССР все это было перемешано.

Некоторые термины просто непонятны. Что, например, означает выражение «Трудовое красное знамя»? Что имелись еще и какие-то нетрудовые красные знамена? Причем о военных речи нет, так как «служба Родине — почетный труд и обязанность советского воина». То есть, советский воин трудится, неся военную службу.

Как понимать термин «комсомольско-молодежный воскресник»? Комсомольцы идут кого-то воскрешать? Люди забыли, что седьмой день недели потому так назван, и потому он нерабочий, что символизирует вознесение Иисуса Христа на седьмой лень после смерти. Атеистическая молодежь СССР (Союз воинствующих безбожников) ни Христа, ни его воскресения не признавала. Но зачем же тогда свой «праздник бесплатного труда» она назвала церковным термином «воскресник»? Еще бы «крестным ходом» назвали.

В советских энциклопедиях писали:


«Комсомольско-молодежные воскресники, одна из форм добровольной бесплатной работы советской молодежи на благо общества, характеризующая ее патриотизм и коммунистическое отношение к труду».


Что означало «коммунистическое отношение к труду», мы хорошо знаем: работать бесплатно, чтобы заработанные таким образом деньги КПСС использовала для расширении своего могущества в мире. Например, путем содержания гаремов экзотических тиранов — туземных «друзей СССР» или путем подкупа шантажируемых депутатов-педофилов парламента ФРГ. Иногда деньги направлялись на действительно благие дела, но все равно это была лишь одна из форм дополнительного изъятия средств у населения.

Вперед, к победе коммунизма!

Без осмысления всегда оставался главный вопрос: действительно ли «приобщался к коммунистическому труду» человек, не получавший за свою работу никакого вознаграждения? Нет. Ведь формула коммунизма — «от каждого по способностям, каждому по потребностям». Если вторая часть формулы не реализуется, то нет и «приобщения к коммунизму», а есть эксплуатация в чистом виде.

Джон Кеннеди, президент США в 1961 - 63 гг., пообещал своему народу, что в течение десяти лет американцы высадятся на Луне. Обещание было выполнено в 1969 году. Никита Хрущев тогда же пообещал своему народу, что через 20 лет настанет коммунизм. Обещание не было выполнено — так говорят историки. На самом деле коммунизм в СССР был всегда: он означал, что все заработанное трудящимися распределяют за них какие-то дяди-коммунисты, которые лучше знают, куда потратить заработанное рабочими. Отсюда в народе появился термин «скоммуниздить» — то есть присвоить себе то, что создано другим. Если коммунисты могут коммуниздить, почему бы не коммуниздить и беспартийным?

Каждый год Институт русского языка AН СССР издавал брошюры «Новое в русском языке», где приводились новые термины и понятия, появившиеся в речи советских людей. Но термина «скоммуниздить» в этих изданиях никогда не было. Несмотря на то, что он массово распространился в советском обществе и к тому же происходил от слова «коммунизм».

Казалось бы — с позиций лингвистики — разве может некое производное от слова «коммунизм» являться негативным? Оказалось, что может. Слово «скоммуниздить» признали антисоветским. Это просто фантастика! Добавить приставку «с» и из существительного «коммунизм» образовать глагол — и вот вам антисоветчина! А потому не может быть «реалией русского языка». Хотя в то же самое время малограмотная партийно-советская номенклатура порождала массу терминов, нелепых не только для русского языка, но и вообще по своему смыслу.

Академический Институт русского языка предлагал глагольную форму «коммунизировать», но в ее основе — слово «коммуна», а не «коммунизм» или «коммунист». Коммунизировать — значит создавать коммуну. А какой глагол должен означать коммунистическое распределение? Коммуниздить. Однако этот термин ученые не признали. Потому что он своими полускрытыми языковыми нюансами очень точно отражал суть явления, понятную всему народу. То есть раскрывал истинную СУТЬ коммунизма.

Годы проходят, а старые термины живут. Один знакомый вынес с корпоративного банкета шашлык, говорит: «вот, скоммуниздил». Спрашиваю: «Неужто ты коммунист?» Смеется — ему просто слово нравится, точно передает смысл поступка.

«Мы не фашисты, мы национал-социалисты»

Одно из самых массовых заблуждений — путаница понятий «фашисты» и «национал-социалисты». Красноярский профессор Андрей Буровский писал в книге «Россия: курс неизвестной истории» (Москва. 2004):


 «В СССР приложили колоссальные усилия для того, чтобы представить немецких нацистов в виде cвoeгo рода «белокожих горилл», диких созданий, противостоящих всему цивилизованному миру. Даже собственное их название национал-социалисты — в СССР заменили на «фашисты», чтобы любой ценой откреститься от явного родства. Ведь нацисты — национал-социалисты — в Германии отродись не были фашистами.

Фашисты в Италии и в Испании были консерваторами. Их цель была в том, чтобы сплотить нацию в фашо — пучок и за счет роста корпоративного начала, сворачивания демократических свобод, подавить движение социалистов. Ведь социалисты хотели воплотить в жизнь утопию, построить идеальное общество на выдуманных теоретиками началах. А фашисты хотели любой ценой не позволить им этого, хотели сохранить завоевания цивилизации XIX века. Поэтому когда пленных немецких солдат в России называли «фашистами», они, мягко говоря, удивлялись. — Мы не фашисты, мы нацисты! — отвечали они вполне мотивированно, а у советских людей окончательно заходил ум за разум.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*