KnigaRead.com/

Луис Ламур - Чертова гора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Ламур, "Чертова гора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ее дед начал на досуге, когда позволяло время раздумывать, что к чему. - Эрик немного помолчал. - Он наверное был замечательным человеком, у него было воображение. Давно, когда он сам был еще ребенком, его отец держал постоялый двор, так что уже тогда он успел наслушаться рассуждений и споров ученых людей, время от времени останавливавшихся в их гостинице.

Один из постояльцев, проживших у них несколько недель оказался врачом, который в прошлом содержал лечебницу для сумасшедших. И как-то раз к нему привели человека, которого один из местных фермеров обнаружил бродящим по лесу.

На том человеке была странная одежда и разговаривал он на никому непонятном языке, так что его признали тронувшимся рассудком и определили в лечебнице. Но после нескольких встреч с пациентом, доктор стал сомневаться в том, что перед ним больной и стал проводить больше времени с этим человеком. А потом выяснилось, что тот замечательно рисует.

Когда ему дали бумагу и ручку, то он тут же набросал чернилами довольно точный эскиз той фермы, где возле которой его нашли. Потом он прочертил вертикальную линию, и по другую сторону от нее нарисовал картину совершенно другого мира. В том мире он нарисовал фигуру человека. Сначала он указал пальцем на только что нарисованного им человека, а затем на себя, указывая тем самым, что он нарисовал самого себя.

Затем он снова нарисовал себя, но уже переходящим за линию, а потом и в третий раз, указывая на то место, где его обнаружил фермер.

Он явно пытался объяснить, что с ним произошло, но тогда никто из окружающих не принял эту идею всерьез. Хотя никто не стал возражать, когда доктор поселил того человека в своем доме. Со временем он выучил английский, привык к жизни в новом месте и даже запатентовал несколько небольших изобретений (или для него это были лишь воспоминания о былом?). Короче, стал просто жить, как все.

Вообще, во времена деда Мелисанды всякого рода истории о сверхестественном были в моде. Ведь именно тогда Мери Шелли написала своего "Франкинштейна". Тогда же появилась "Легенда Сонной Долины" Ирвинга, множество рассказов По и подобных им по духу произведений.

Пока Мелиссанда была ребенком, дед рассказывал ей множество подобных историй. Так уж получилось, что он надолго пережил своего сына, ее отца. И понимая, что в конце концов не станет и его, и тогда она останется совсем одна, он принялся объяснять ей, что делать и как быть дальше.

Он заверил ее в том, что скорее всего где-то должна быть дорога обратно. Ей остается только отыскать ее и вернуться в мир, к которому она поправу должна принадлежать. И тогда же он рассказал ей о некоторых приметах, которые могут очень пригодиться.

Он признался в том, что хоть сам он и не понимает сущности того, что вызывает эти изменения, он все же имел возможность наблюдать кое-какие явления, их сопровождающие. С того самого момента, как "Железная Гора" оказалась здесь, он, вспомнив услышанные в детстве рассказы, понял, что произошло. И вместо того, чтобы проклинать злую судьбу, он начал раздумывать над тем, как это могло получиться и каким образом можно вернуться назад.

С самых первых лет жизни Мелисанды, он старался научить ее тому, как следует жить на Обратной Стороне, и что она должна делать для того, чтобы выжить здесь. Она должна была быть готова к любым неожиданностям, к любым, пусть даже самым странным явлениям. А сам он сумел обнаружить три места, которые, как ему казалось, были очень важны.

Каждый день он выделял время для наблюдений, и иногда ему удавалось заметить среди гор сияние, но только это не было обычным светом, который может быть отражен от скал или от поверхности воды. Тогда он отправился в пустыню и выяснил, что сияние исходило со столовой горы, которая считалась тайным убежищем Того-Кто-Владел-Волшебством.

- Мелисанда сама рассказала тебе об этом?

- Мы вместе с ней были пленниками черной крепости, и я обещал, что если мне удастся бежать оттуда, то я обязательно возьму ее с собой. Но она бежала раньше меня. Я не знаю, как ей это удалось. - Немного помолчав, он добавил. - Мне кажется, ее освободил Зипакна.

- Зипакна?

- Он оппортунист, а тут такая возможность лишний раз выслужиться. Ее поймали Варанели, но ему очень хотелись, чтобы все похвалы за ее поимку достались ему одному. Ему хотелось самолично доставить ее к Руке. Мне кажется он был твердо уверен, что никуда она от него не денется, и он сможет захватить ее в любое время, когда это сможет принести ему прямую выгоду.

Послышались тихие шаги, и Джонни мгновенно обернулся, держа наготове пистолет.

Майк отступил от костра в темноту, доставая свое оружие.

Это была Каваси и вместе с ней еще одна девушка - стройная, высокая блондинка.

- Пора! - сказала Каваси. - Нам нужно уйти подальше, пока не рассвело. Быстрее!

43

Майк подбросил в костер оставшиеся дрова, чтобы пламени было больше не на что перкинуться, а затем они ушли в ночь.

Они шли вдоль одной из сторон хребта по узкой и почти не видимой глазу тропе. Ноги как будто сами находили место, куда ступать, и теперь они уходили за холмы.

Ночь была тихой и прохладной. В туманном небе не видно звезд, и только где-то в вышине заметно слабое рассеянное сияние от невидимой луны.

Возглавляла шествие Мелисанда; Майк шел третьим, сразу же за Каваси. За ним следовали Эрик и Джонни, державший наготове перезаряженную винтовку.

Было слишком темно. Майку не было видно даже Каваси, которая шла всего в каких-нибудь нескольких футах впереди него. Повсюду вокруг высились песчанные холмы, и где-то впереди чернели отвесные склоны столовой горы да высились острые башни скал, похожих на торчащие их земли пальцы великана.

Это была ночь признаков. И теперь сами они чем-то были похожи на призраков, что почти бесшумно ступая, продолжали упрямо идти вперед, прокладывая себе путь среди скал, и в тишине был слышен лишь легкий шорох их шагов по земле. Мелисанда указывала путь, и они шли за ней, полностью полагаясь на нее и на собственные силы, выверяя каждый последующий шаг.

Дорога шла в гору - идти и дышать становилось все тяжелее, потому что Мелисанда шла быстро, не на секунду не задерживаясь и не теряя времени. Наконец, оказавшись на вершине уступа, она все же остановилась, и они тут же обступили ее со всех сторон.

Майка не покидало дурное предчуствие неотвратимо надвигающейся беды. Что-то предупреждало его о том, что их подстерегают неприятности, и теперь он оглядывался по сторонам, всматриваясь в темноту, и злясь на то, что не может ничего в ней разглядеть, а поэтому должен полностью положиться на кого-то еще, не зная к тому же, куда они теперь направляются.

Джонни оказался рядом с ним.

- Мне кажется мы идем к месту, помеченному крестом на карте, предположил он. - Я немного знаю те места.

- Тебе повезло. Я же понятия не имею, где мы сейчас.

- Не беспокойся. Девочка всю жизнь прожила здесь, и уж она-то знает все здесь куда лучше меня или даже любого из них. Для Руки она была бы ценным приобретением. Он наверное уже давно подбирался к ним, зная, что они обитают где-то здесь.

А этот ее неугомонный старик продолжал все делать по-своему, надеясь, что когда-нибудь ему все-таки устроить так, чтобы она смогла бы вернуться обратно.

- Что меня сейчас волнует больше всего, так это вот это сотрясение пространства, или как оно там еще называется. Мы опаздываем.

- А кто тебе сказал, что такие вещи должны происходить по рассписанию? Они случаются, когда случаются. Так что нам остается только надеяться. Вот я, например, надеюсь - и даже тихонько молюсь про себя.

К ним подошла Каваси.

- Мы сейчас пойдем дальше, но держитесь поближе к стене. Справа от вас пропасть глубиной в нескольько сотен футов.

- Скоро рассвет.

Майк встал рядом с Джонни.

- Может быть лучше мне пойти последним? Я справлюсь.

- Я в этом не сомневаюсь, но ведь у тебя нет длинной винтовки. А я не хочу никого проткнуть ею, пока мы будем пробираться по этой тропе.

- Ты знаешь, где мы сейчас находимся?

- Об этом я могу только догадываться. Она тут немножко попетляла. Он немного помолчал. - Ты, Раглан, приготовся. Скоро начнутся неприятности. За нами кто-то идет.

Что ж, вообще-то он ожидал услышать нечто подобное. Майк Раглан по-прежнему шел за Каваси. Эрик перешел вперед и встал за Мелисандой, так что в этой цепочке Майк оказался четвертым.

Земля под ногами была теперь усеяна россыпью мелких камней, и время от времени какой-нибудь из камешков срывался в бездонную пропасть, разверзшуюся справа от тропы. Было слышно, как они падают вниз, то и дело ударяясь обо что-то внизу и летят дальше.

Теперь дорога пошла в гору. Несколько сотен ярдов до этого они шли под гору. Но вот тропа начала подниматься вверх по крутому склону. Майк пробирался вдоль скальной стены, и теперь иногда ему приходилось искать опору для рук. Стало светлее, правда, ненамного, но все же вполне достаточно для того, чтобы он смог разглядеть тропу, по которой они шли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*