KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Гогун - Черный пиар Адольфа Гитлера". Жанр: История издательство -, год -.
Назад 1 ... 79 80 81 82 83 Вперед
Перейти на страницу:

194

Так в документе. В немецком оригинале – «Geheine Reichsache» (S. 65) – «Секретное дело Рейха».

195

Так в документе. В немецком оригинале – «kamen aus dem Stadium des Versuches nie heraus» (S. 65) – «оставались на уровне попыток».

196

Так в документе. В немецком оригинале – «ueber den wichtigsten Fabrikations und Produktionsstand neueartigsten Waffen» (S. 67) – «o важнейшей ситуации с изготовлением и производством новейшего оружия».

197

Так в документе. В немецком оригинале – «durch den Umfang der Organisation» (S. 68) – «из-за размеров организации».

198

Так в документе. В немецком оригинале – «Zugriff» (S. 68) – «захват».

199

Так в документе. В немецком оригинале – «Organisation der internationalen Verbindungen» (S. 69) – «Организация международных связей».

200

Так в документе. В немецком оригинале – «Anlage» (S. 69) – «устройства».

201

Так в документе. В немецком оригинале – «Aktionen» (S. 69) – «мероприятий».

202

Так в документе. В немецком оригинале – «bei der Ueberpruefimg» (S. 69) – «при проверке».

203

В документе – «сикрэт сэрвисом».

204

Так в документе. В немецком оригинале – «Rote Gewerkschafts-Opposition» (S. 71) – «Красная оппозиция профсоюзов».

205

В документе – «ISN». В немецком оригинале – «ISH» (S. 71) – «Berufsinternationale der Seeleune und Hafenarbeiter» – «Профессионального международного союза моряков и портовых рабочих».

206

Так в документе. В немецком оригинале – «nordscandinavischen» (S. 72) – «северо-скандинавских».

207

Польский город Гданьск.

208

Так в документе. В немецком оригинале – «bei Aufstellung» (S. 74) – «при составлении».

209

В документе – «под давленном».

210

В немецком оригинале – «aus Tschernowitz». Возможно, имеются в виду Черновцы, главный город исторической области Северная Буковина, ныне Черновицкая область Украины.

211

Так в документе. Имеется в виду вдова.

212

Так в документе. В немецком оригинале – «Sein getreurer Chef war der GPU-Angehoerige» (76) – «Его надёжным шефом был сотрудник ГПУ».

213

В документе – «исправляли».

214

Так в документе. В немецком оригинале – «Schwarz-sendeanlagen» (S. 77) – «тайных радиопередатчиков».

215

Так в документе. Старое название литовского города Каунас.

216

Так в документе. В немецком оригинале – «Schwarzsendeanlage» (S. 77) – «тайный радиопередатчик».

217

В тексте – «русский шпионах». В немецком оригинале – «der russiche Spionagedienst» (S. 78) – «русская служба шпионажа».

218

Так в документе. В немецком оригинале – «bereits» (S. 78) – «уже».

219

Так нацисты называли Веймарскую Германию, то есть демократический режим, существовавший в 1918-1933 гг.

220

Удален фрагмент: «На нашем снимке – сцена из балета Делиба „Коннелия“».

221

Удален фрагмент: „На снимке украинский городской голова города Каменского вручает министру ключи города“.

222

Удален фрагмент: „Приветственная манифестация проживающих в Хортице германцев“.

223

Удален фрагмент: «„Да здравствует наш Вождь – Адольф Гитлер!“ Манифестация проживающих в Хортице германцев».

224

Удалён раздел III: «МАРКСИЗМ, ЕВРЕЙСТВО И ИХ РУКОВОДЯЩАЯ РОЛЬ В СССР».

225

Удалён фрагмент: «На снимке группа юных музыкантов из Бремена».

226

Удалён фрагмент: «Этой девочке так хочется сняться с Фюрером! Моментально находятся и другие желающие. И Фюрер, к великой радости детей, улыбаясь, исполняет и их просьбу».

227

Здесь и далее имеется в виду «Краткий курс истории Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков)».

Назад 1 ... 79 80 81 82 83 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*