KnigaRead.com/

Юрий Петухов - Норманны — Русы Севера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Петухов, "Норманны — Русы Севера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

11 Безусловно, внутри этой единой культуры мегалитов есть деление на несколько археологических подкультур с местными особенностями и признаками, что не меняет дела.

12 Именно Стонхенджа, а не пресловутого «Стоунхенджа». Наши западники, большие любители красивостей, постоянно подменяют подлинное звучание топонимов и имен мнимо благозвучным, в результате мы имеем вместо «Хитров», «Коста Дорада», «Гага», «Поп» слащавые «Хитроу», «Коста Доурадо», «Гаага», «Поуп» и т. д. В научной литературе подобные искажения-подмены абсолютно недопустимы.

13 Монгайт А. Археология Западной Европы. Каменный век. М.: Наука, 1973. С. 268.

14 Скандинавская мифология при всем ее романтизме требует жесточайшего анализа, потому что значительная часть ее персонажей и сюжетов были вымышлены или олитературены до парадокса немецкими и скандинавскими историками-романтиками и писателями (то, что сейчас делается с «русской мифологией» в сочинениях нынешних «мифологов»).

15 Бонгард-Левин Г., Ильин Г. Индия в древности. М.: Наука, 1985. С. 130 и тысячи др. опусов, включая учебные и справочные.

16 Тацит К. О происхождении германцев и местоположении Германии. Собр. соч. В 2 т. М.: Наука, 1993.

17 Подробнее об этнической принадлежности жителей Скандинавии и прилегающих областей см. в монографии Ю. Д. Петухова «Варяги» («Подлинная История»).

18 Об этногенезе индоевропейцев-русов см. монографию Ю. Д. Петухова «Дорогами Богов». М.: Мысль. 1990. М.: Метагалактика, 1998.

19 Совершенно четко и ясно сказано «наряда», то есть структур, обеспечивающих законность. Но академик Д. С. Лихачев переводит «порядка» — «нет порядка», искажая заложенный во фразе смысл, выставляя «неразумных словен» совсем уж никудышным, ни на что не годным сборищем. В том же духе он переводит слово «челядь» — как «рабы», хотя «челядин» отнюдь не является рабом, как не является рабом дворянин — это люди служивые, но вовсе не рабы. Каждому пытающемуся постичь Подлинную Историю следует избегать Услуг подобных переводчиков — надежнее иметь дело с оригинальным текстом.

20 Алпатов М. А. Русская историческая мысль и Западная Европа XII–XVII вв. М., 1973. С. 38.

21 С этим положением автора вынуждено согласиться большинство норманологов и скандинавистов, в частности, Энн Пирсон в книге «Викинги» (М., 2001. С. 7) пишет: «Отдельных наций (норвежскй, щведcкой и датской) не существовало до коца Эпохи Викингов». Не существовало их и позже, в XIII–XVI вв., добавим мы.

22 Сравни со славянским Доростолом во Фракии (Византия).

23 Даны, Дания, «область датского права» — от русских слов «дань», «дать». Сами русы не называли себя «данами», они просто брали «дань» с германо-романцев, и те прозвали их «данами», позже этот этноним перешел на молодую ассимилированную «германцами» народность датчан и на название страны. В IX–XI вв. никаких «датчан» и «Даний» не было. Самое главное в истории — не путать времена: «всему свое время».

24 Франкская империя основана князем русов Меровеем и союзом племен русов, известных нам под именем франки. Исходное звучание этнонима «вранци» («вороны»), отсюда и «франци» — «Франция», а не «Франкия».

25 Собственно Парижем был остров Сите, на котором русы Меровинга задолго до описываемых собвытий и романизации франкской империи поставили укрепленную крепость. Изначально островной лагерь-крепость русов-франков был назван ими Сечь (сравни «Запорожская Сечь», по-украински «Сичь»), но позже, в силу отсутствия в романском алфавите букв «ч» и «ъ», написание и произношение изменилось на Сите. Такое же происхождение имеет и Лондонское Сити.

26 Библейская хронология. М.: Российское Библейское общество, 1998, и мн. других «источников».

27 Все последующие попытки, предпринимавшиеся, как правило, тайными организациями «последователей египетских жрецов», «строителями пирамид», были столь неудачным плагиатом, что приводили к рекам и океанам крови, разрухе, слому жизнеспособных укладов и прогрессирующей деградации общества. Характерно, что основной движущей силой этих процессов были «этносы», запрограммированные волхвами-русами Древнего Египта на благое и достойное дело выживания подлинной элиты в агрессивной среде (впору вспомнить поговорку: «Благими намерениями выстлана дорога в ад»).

28 Волхвы-жрецы Древнего Египта лишь оттянули время гибели Великой Империи древности. Семиты-арабы спустя столетия все же вторглись в Египет и семитизировали его, полностью уничтожив Древнюю культуру, разрушив самобытную цивилизацию. Погиб даже язык египтян, их уникальная письменность, на смену им пришел в упадок и семитский арабский язык.

29 Применяемое нами понятие «гибридные» ни в коем случае не носит уничижающего характера, напротив, говорит о данной группе семитских предэтносов, как о наиболее развитой и имевшей самые тесные всесторонние контакты с индоевропейскими народами Древнего Востока. «Гибридных семитов» можно назвать своеобразным «этническим мостом» между двумя большими этномассивами семитским и индоевропейским. В этом, безусловно, причина и дальнейшего практически безболезненного и взаимовыгодного расселения поздних евреев в различных странах с индоевропейским населением.

30 Чтобы не выглядеть предвзятыми, скажем, что даже такие еврейские мыслители, как 3. Фрейд («Человек по имени Моисей»), Барух Спиноза и др. безоговорочно признавали этот факт и строго аргументированно доказывали египетское происхождение одного из величайших столпов и создателей иудаизма.

31 В среде кочевников, где правил закон силы и мораль сильного, такие заповеди мог дать только Бог и только под страхом самых жестоких и мучительных кар — и только поэтому то, что было естественно для русов-земледельцев, «избранным племенем» было воспринято как Божественное Откровение: «не убей… не укради… не обмани…» — полный переворот мировоззрения! крах всех привычек и устоев! слом менталитета!

32 Именно Ешуа, или, как говорят арабы, Иса. Настоящему исследователю надо помнить, что все эти «Иехошуа, Иоханаананы, Иаковы, Исааки, Соломоны, Иегуды…» есть чисто литературные красивости для читателя-профана, подлинное произношение-написание: Ешуа, Еан-Еван, Яков, Ицак, Шломо, Юда.

33 Имена славянского типа: Ревень, Гад, Меняш, что неудивительно, корневая основа наиболее древнего лингвослоя иврита (не говоря уже про арамейский язык) не просто базируется на языке русов-индоевропейцев, но просто и есть этот язык. Это дает нам основания утверждать, что «библейские» евреи (русоевреи) времен «египетского плена»-«исхода»-«прихода», несмотря на значительную семитскую примесь, говорили на примитивном диалекте языка русов-индоевропейцев.

34 Правильно не «Палестина, палестинцы», а «Палестан, палестанцы» (Палестина-Палестан = Беле-стан — Белый Стан). Кстати, даже современные арабы-палестинцы говорят не «Палестина», а именно «Палестан». Ну а в том, что «стоять, становиться, останавливаться, становище, стан» есть русские слова, сомненеваться не приходится.

35 По сути дела, «библейские евреи» той эпохи не были аналогом нынешних евреев, они не имели ни развитого иврита, ни идиша, ни тысячелетия толкования Торы и Талмуда (1000–2000 гг. н. э.), они не были еще в такой степени смешаны с семитами (тысячелетие жизни среди семитов с 900 по 100 г. до н. э.). В 1200–1000 гг. до н. э. «библейские евреи» были в большей степени русами с примесью «семитской крови». И в дальнейшем часть их вошла в состав русов Ближнего Востока, другая — «семитизировалась» в смешении с семитами-арабами и пр., третья — переселилась на Север («пропавшие колена»).

36 Автор относится ко всем религиям и людям, их исповедующим, с огромным уважением, не ставит целью оскорбить их религиозные чувства. Напротив, данное исследование проводится с целью отыскания корней единой, общей материнской религии и гуманистического единения человечества.

37 По убеждению автора, значительная часть Ветхого Завета была составлена достаточно поздно, когда евреи уже находились «в рассеянии». Во всяком случае, оригинала Торы, написанного на иврите (или на арамейском языке) и датирующегося хотя бы первыми веками нашей эры (не говоря о более ранних временах), мы не имеем. Скорее всего, изначальный «изборник» был написан на языке русов или одном из его диалектов, позже переложен на «греческий» и уже в Средневековье на «реставрированный» (а точнее, именно тогда и созданный) иврит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*