Маргарет Мюррей - Величие Древнего Египта
135
Геродот. История. Кн. II, 148.
136
Греки называли храм Рамсеса «Мемноний» или «Гробница Осимандия» (Осимандий – от имени Рамсеса Усер-маат-Ра). (Примеч. пер.)
137
Перевод В. Микушевича. (Примеч. пер.)
138
Кенотаф – погребальный памятник. Сооружались многими народами мира (Древней Греции, Рима, Средней Азии, Египта и др.) главным образом в том случае, когда прах покойного по каким-либо причинам оказывался недоступным для погребения. Этот обычай был связан с убеждением, что души мертвых, не имеющих могил, не находят покоя. В Древнем Египте царские кенотафы, возводившиеся наряду с фактическими гробницами фараонов, имели ритуальное значение. (Примеч. пер.)
139
Профессор Питри решил, что этот гипогей – то самое место, которое упоминает Страбон, так называемый Колодец Страбона. (Примеч. авт.)
140
Не могу удержаться, чтобы не высказать предположение, хотя это только бездоказательная теория, что в основе пирамид лежат холмики из песка над древними царскими гробницами. Холм из песка, когда роют могилу, всегда будет принимать форму прямоугольной насыпи, и угол наклона его поверхности будет везде одинаков. Этот угол называется углом естественного откоса. Таким образом, места захоронений были отмечены небольшими песчаными дюнами. Трехверхий иероглиф являлся детерминативом кладбища и пирамид, которые появились непосредственно после того, как египтяне научились строить из камня, поскольку ветры, которым помогали грабители, разрушали песчаные дюны над местами захоронений египетских царей. Однако эта теория противоречит выводам, сделанным Питри после тщательного исследования царских гробниц. (Примеч. авт.)
141
Начиная с XII династии вырезали на деревянных саркофагах лица, позолоченные или выкрашенные в желтый цвет, в подражание золотым царским маскам. (Примеч. авт.)
142
Эта знаменитая голова – часть несохранившейся статуи, сделанной из другого материала. Доказательством служит конфигурация высеченных предплечий и инкрустация глаз (части статуи из Телль-эль-Амарны находятся в коллекции древностей Питри, хранящейся в Университетском колледже в Лондоне). (Примеч. авт.)
143
Питри Ф. Искусства и ремесла. (Примеч. авт.)
144
До сих пор еще не изучен вопрос о происхождении олова, которое применяли египтяне для изготовления бронзы. Флиндерс Питри предполагал, что египтяне получали олово из Центральной Европы, из Саксонии или Богемии, где один округ носил название «Оловянный Лес». Однако это предположение не выдерживает серьезной критики, так как ни тексты, ни археологические находки не позволяют установить какие-либо экономические или иные связи между Древним Египтом и Центральной Европой. Интересно отметить, что в некоторых районах Африки – Нигерии, Родезии и Северном Трансваале – были обнаружены древние разработки олова. Но этот вопрос до настоящего времени еще очень мало изучен. (Примеч. авт.)
145
Пектораль (от лат. pectorale – «касающееся груди, относящееся к груди») – нагрудное украшение, могло быть частью защитной амуниции воина. Вероятно, происходит от боевого снаряжения, защищавшего верхнюю часть груди, горло и плечи. (Примеч. пер.)
146
Картер Г. Гробница Тутанхамона. (Примеч. авт.)
147
Согласно Библии (Цар., 17: 5–6), судя по вооружению Голиафа, в период господства Саула железо оставалось редкостью. «На голове у него был бронзовый шлем, и одет он был в чешуйчатую броню. Броня эта была из бронзы и весила около пяти тысяч сиклей (около 57 кг). На ногах его были бронзовые наколенники, и за плечами у него было бронзовое копье», и только наконечник копья был железный. (Примеч. авт.)
148
Питри Ф. Искусства и ремесла Древнего Египта. (Примеч. авт.)
149
Что касается химии, то название этой науки говорит само за себя. Древнее название Египта на южном диалекте – Кеми, на северном – Кхеми. Отсюда следует вывод, что химия – это «египетская наука». (Примеч. авт.)
150
Кирхер Атанасий – ученый-энциклопедист: математик, физик, астроном, философ, языковед, архитектор. Изобрел волшебный фонарь и ртутный термометр. Автор 158 томов научных трудов. Первым из европейцев Нового времени попытался расшифровать египетские иероглифы. В 1930 году бюст Кирхера был помещен в почетный зал Немецкого музея в Мюнхене. Таким образом, Кирхер удостоился чести войти в число 30 самых знаменитых немецких ученых всех времен. Умер 27 ноября 1680 года в Риме. По отзыву Лейбница, Кирхер был достоин бессмертной славы. (Примеч. пер.)
151
Шампольон Жан Франсуа (1790–1832) – французский ученый, основатель египтологии. 27 сентября 1822 года представил расшифровку надписи на Розеттском камне, сделанной египетскими иероглифами. Шампольон открыл новую эпоху в исторической науке. Расшифровка древнеегипетской письменности была первым случаем прочтения текстов на мертвом языке. (Примеч. пер.)
152
Название этого вида письма позаимствовано у Климента Александрийского, который назвал его «священное письмо». (Примеч. пер.)
153
В длинных надписях, таких как «Тексты Пирамид», иероглифы часто вырезали и окрашивали в один цвет, зеленый или синий. (Примеч. авт.)
154
По мнению Р. Фолкнера, чей перевод «Текстов Пирамид» считается лучшим, «Тексты Пирамид»… составляют самый древний свод египетской религиозной и погребальной литературы из дошедших до наших дней… Они включают в себя очень древние тексты, такие же древние, как и пирамиды, на которых они были высечены…».
155
Перевод М.Э. Матье.
156
Перевод Н.С. Петровского.
157
Тураев Б.А. История Древнего Востока.
158
Тураев Б.А. История Древнего Востока.
159
Перевод М.Э. Матье.
160
История всемирной литературы / Под ред. И.С. Брагинского. T. 1.
161
Перевод М.А. Коростовцева.
162
Перевод М.А. Коростовцева.
163
Перевод В. Андриенко.
164
Перевод В. Потаповой.
165
Перевод В. Потаповой.
166
Перевод М. Коростовцева.
167
Перевод М. Коростовцева.
168
Перевод М.Э. Матье.
169
Поэзия и проза Древнего Востока / Под ред. В. Санович (БВЛ).
170
Иногда в храмах было несколько фигур богов, у каждой из которых было свое назначение. Понятно, что Амон Дорожный помогал путешественникам, и его можно было вывозить из Египта, как и Хонсу, изгоняющего демонов, который при Рамсесе II «по просьбе царя страны Бехтен» был привезен в Бехтен, чтобы исцелить царскую дочь Бентрешт, изгнав из нее демонов. (Примеч. авт.)
171
Текст, взятый в кавычки, – перевод И.М. Лурье.
172
Когда автор собирает мнения многих ученых и заполняет половину страницы сносками, это называется «академической» работой. (Примеч. авт.)
173
Чайлд Гордон Вир – английский историк, один из ведущих археологов XX века. (Примеч. пер.)
174
Иеил – покровитель или начальник Гаваона, называемый «отцом Гаваонитян» (1 Пар., 8: 29).
175
Могла быть Ахиноам, дочь Ахимааца и жена Саула, той Ахиноам, на которой женился Давид? Тогда становится понятна слепая ярость Саула, направленная против Давида, ведь он взял себе в жены двух наследниц, Ахиноам и ее дочь Михаль. (Примеч. авт.)