KnigaRead.com/

Борис Котельников - Балтийская легенда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Котельников, "Балтийская легенда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А чем же Старый Томас так знаменит, что его даже на часах вырезают? — допытывался Гаврилов.

— У нашего народа про Старого Томаса сложена легенда. Давно это было, очень давно. Однажды на Таллин напали враги. Городские ворота не успели закрыть, но стоявший возле них часовой не растерялся. Он смело вступил в бой и дрался до тех пор, пока подоспевшие на подмогу воины не отогнали врагов. Будете проходить мимо ратуши, посмотрите на ее шпиль: там увидите Вана Томаса.

Ну, давайте расплачиваться. Пора и на корабль, — заметил Лобадин.

Когда азовцы пересекали площадь, они задержались против средневековой ратуши. Над ее высокой двускатной крышей вонзалась в небо увенчанная шпилем башня. На шпиле, словно живой, чуть-чуть покачиваясь на свежем ветру, стоял знакомый морякам металлический воин в средневековых доспехах.

— «1530», — прочитал вслух Григорьев вырезанную на флаге дату. — Без малого четыре века стоит на посту!

Оружие будет!


Вопрос об оружии все чаще и чаще вставал перед Оскаром. Наконец он решил послать в Петербург надежного человека. Перебирая в уме своих помощников, Оскар остановил выбор на Эдуарде Отто, в преданности и осмотрительности которого успел убедиться.

Вскоре после ночного разговора на даче в Нымме он дал Отто явку в штаб дружины. Эдуард отправился туда в сопровождении двух латышей-боевиков, которые, скрываясь от полиции, недавно перебрались в Эстонию из Риги. В Таллине их никто не знал.

Когда Отто и его товарищи пришли на конспиративную квартиру дружины, там уже находился начальник штаба жестянщик Петер Ярви. Разговорились.

— Организовалась дружина прошлой осенью, — сообщил Ярви. — Она поддерживала порядок в городе, охраняла митинги, собрания. Напуганные революцией, власти терпимо относились к нам. Но после московских событий реакция подняла голову. Начались аресты, и дружине пришлось уйти в подполье.

— Чем вы теперь занимаетесь? — спросил Отто.

— По правде говоря, одними разговорами, — признался Ярви.

— В чем же дело? Может, люди стали отходить от революции?

— Ну что вы! — воскликнул Ярви. — Правда, состав дружины у нас пестрый, но ребята что надо! А как вспомню, что на всех полтора десятка револьверов, да и те в городском комитете приказали в тайник спрятать, так руки опускаются.

— А вы не прячьте…

— И не думаем. Револьверы у дружинников. Но этого мало!

— Ярви правильно говорит, — вмешался в разговор один из членов штаба. — Нам нужно оружие.

— И дело, — добавил другой. — Цель мы потеряли. Это уже страшно!

Завязался откровенный разговор. Беседуя с членами штаба, Отто обратил внимание на молодого парня. Запомнились его большие уши. Тот отвел в сторонку латышей-боевиков, которые пришли с Отто, и, судя по всему, о чем-то их настойчиво расспрашивал. Такое поведение настораживало. «Что нужно этому лопоухому?» — подумал Отто с досадой.

— С оружием туго, но постараемся вам помочь, — сказал прежде чем попрощаться Отто. — А пока давайте хорошенько подумаем, кому его можно доверить. Все ли надежны? Все ли готовы к боям?

…Снабженный явкой и шифрованным письмом, адресованным в военную организацию петербургских большевиков, Эдуард Отто выехал в столицу. Примерно через неделю Оскар получил известие: его связной благополучно прибыл в Петербург и направлен в Гельсингфорс. Там он получит оружие, динамит и через Финский залив переправится в Таллин.

Когда по всем расчетам ему пора было вернуться, до Оскара дошли сведения, которые крайне его встревожили.

Недалеко от устья реки Пирита, впадающей в Таллинскую бухту, после шторма нашли лодку, изрядно побитую о прибрежные камни. На другой день в том же районе был обнаружен труп. Полиция не допускала к нему зевак. На место происшествия дважды приезжали жандармские чины, хотя, казалось бы, какое им дело до простого утопленника, тут и околоточному делать нечего. Странно было и то, что в падких до сенсаций газетах не появилось ни строчки о происшествии у Пириты. Все это навело Оскара на подозрение: не была ли разбитая лодка той, на которой переправлялся из Финляндии Отто? Во всяком случае, это было не рядовое происшествие, раз им занялись жандармы.


В Гельсингфорс Эдуард Отто приехал с товарищем Андреем. Военная организация Петербургского комитета РСДРП посылала его в Бельгию закупить оружие и попутно поручила связаться с Финляндской военной организацией (ФВО). От Андрея Эдуард узнал, что эта организация возникла в конце 1905 года, ведет работу в воинских частях и среди гарнизона Свеаборгской крепости. ФВО поддерживает тесную связь с Финской социал-демократической партией и Красной гвардией.

С вокзала Андрей привез Эдуарда Отто в университет и оставил на попечении библиотекаря Владимира Смирнова. Уходя, шепнул:

— Не беспокойся: Владимир Мартынович — член нашей партии.

Смирнов провел Эдуарда в одну из комнат, примыкавших к читальному залу.

— Здесь вас не потревожат, — сказал он. — Вакация, и сейчас в библиотеку редко кто заглядывает.

Минуло часа два. Отто не знал, что и думать, когда перед ним появился Смирнов в сопровождении высокого, хорошо одетого господина в элегантной шляпе, надвинутой на глаза. Эдуард насторожился.

— Вот и наш узник, — весело сказал Владимир Мартынович, пропуская вперед незнакомца.

— Тере, — проговорил тот, приближаясь к Отто.

— Тере, тере… — машинально ответил на эстонское приветствие тот и, увидев в руках вошедшего футляр скрипки, недоуменно взглянул на Смирнова.

— Смотрите, не узнает, — с деланным возмущением воскликнул незнакомец.

— Сырмус! — изумился Отто. — Вот так встреча!

Они обнялись.

— Теперь мне здесь, кажется, делать нечего? Не буду мешать. — С этими словами Смирнов вышел.

— Сколько же мы не виделись? — заговорил Сырмус. — Пожалуй, года четыре…

— Это было… Когда тебя, кажется, исключили из университета и ты из Тарту приехал в Таллин. Ну, конечно! Здесь мы и познакомились на вечеринке у сестер Мельдер. Помнишь?

— Совершенно верно. А что, кстати, делают эти милые мечтательницы?

— Живут… — неопределенно протянул Отто. — Стали правоверными меньшевичками. Почитательницы салонной музыки и лирической поэзии. В общем-то они добродетельные девицы. А ты давно в Гельсингфорсе?

— Нет. Бежал из Питера. А тут пришелся кстати — начала выходить газета «Вестник казармы», сестра петербургской «Казармы». Мне нашлось в редакции дело.

— Да, конечно. Кто-то мне говорил, что ты в Петербурге редактировал эстонскую газету.

— Верно. Вот из-за нее-то к моей персоне столь повышенный интерес у полиции. Газету закрыли, меня же собирались посадить под арест.

— Ас музыкой как?

— Как видишь, скрипка всегда со мною. На этой неделе организуем благотворительный концерт в пользу народной печати. Если точнее, сбор поступает в фонд «Вестника казармы». Приглашаю тебя.

— С удовольствием. Когда же ты всюду успеваешь?

— Ну об этом потом. Сейчас поговорим о деле. Андрей был в Центральной группе, сообщил о твоей миссии. Мне поручили быть твоим опекуном.

— А где Андрей?

— Он уже на пути к Або. Ему мешкать нельзя, иначе опоздает на стокгольмский пароход «Борэ». Все и все в движении. Идет настройка инструментов, музыка — впереди!

— А что это за Центральная группа? И вообще расскажи, как вы тут работаете?

— Видишь ли, в Финляндии условия работы отличные от российских. У финнов свой сенат, свое самоуправление. Арестовать человека может только финская полиция. Охранка, конечно, слежку ведет и тут. Специфична и здешняя организация РСДРП, можно сказать, единственная в своем роде — исключительно военного характера. И учти, сплошь большевистская, без какой-либо примеси меньшевиков. Так вот, Финляндская организация РСДРП состоит из местных групп. А возглавляет их Центральная группа. Понятно?


В кафе, куда Сырмус привел Отто, было пусто. Они уселись за один из четырех таких же миниатюрных, как само заведение, столиков. От цементного пола, только что политого водой, тянуло приятной прохладой. Лучшее убежище от зноя трудно найти. Вслед за ними сюда пришел цветущий тридцатилетний блондин — член финской партии Активного сопротивления Вальтер Стенбек.

— Вы, как всегда, точны, дорогой друг, — приветствовал его Сырмус. — А это тот самый коммерсант, что приехал за известным товаром.

Отто подал руку.

— Чертовская жара, — утирая с лица платком пот, проговорил Стенбек.

Опустившись на стул, он что-то сказал по-фински белевшей за стойкой фигуре. Тотчас перед ними появилась бутылка сельтерской и фужеры с кусочками льда. Шипящую, приятно ударявшую в нос воду пили не спеша, небольшими глотками. Наконец Сырмус спросил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*