KnigaRead.com/

Генрих Штоль - Пещера у Мертвого моря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Генрих Штоль, "Пещера у Мертвого моря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

68

Если богу будет угодно (араб.).

69

Скарабей — изображение священного паука в Древнем Египте.

70

Джоб— заработок (англ.).

71

Автор неточно передает содержание письма. На самом деле в письме содержится угроза, что если что-то случится (глагольная форма в письме повреждена) с галилеянами, то на ноги Йешуа будут наложены оковы. До сих пор неизвестно, кто подразумевается под «галилеянами».

72

В этом письме от подписи сохранились только отдельные знаки имени «Шимон».

73

Бар-Кохба (Сын Звезды) — под этим именем вождь антиримского восстания 132–135 гг. н. э. фигурирует у античных и церковных авторов; в этом названии отражен мессианский характер восстания Бар-Кохбы. Бар-Козба (Сын Лжи) — кличка, встречающаяся в талмудической литературе и возникшая, по-видимому, после провала восстания. На основании документов, найденных в 1960–1961 гг. в Нахал-Хевер, установлено подлинное звучание имени Бар-Кохбы: бон (или: бар) Косиба.

74

Имеются в виду филактерии (или тефиллин) — молитвенные принадлежности евреев.

75

Палимпсест — рукопись, текст которой писан поверх соскобленного или смытого текста.

76

Цит. по кн.: И. Д. Амусин, Рукописи Мертвого моря, М., 1960, стр. 200.

77

В том же сочинении Иосиф Флавий сообщает о ветви ессеев, внутри которой брак не был запрещен.

78

Этимология слова «е с с е и» (греч. «эссайой» — «эссе-ной»; лат. «эссенп») точно неизвестна. Предполагают, что это название восходит к арамейскому слову «hassassä»— «благочестивые».

79

Согласно сообщению Филона («Quod omnis probus liber sit», § 75), ессеи отказались от кровавых жертвоприношений в храме. Имеются основания полагать, что кумранские рукописи свидетельствуют о таком же отношении кумранитов к жертвоприношениям. Отказ от кровавых жертвоприношений имел в то время большое принципиальное значение.

80

Раскопками Ядина 1960 и 1961 гг. точно установлен адрес этого «неизвестного источника»: им оказались пещеры в районе Нахал-Хевер. См.: И. Д. Амусин, Находки у Мертвого моря, 1964.

81

Этот том опубликован в 1961 г.

82

Этот том опубликован в 1962 г.

83

В 11-й пещере оказались и другие свитки библейских книг. См. Предисловие.

84

До находки кумранских рукописей невозможно было решить вопрос о причине расхождения Септуагинты с масоретским текстом и о возможном архетипе Септуагинты.

85

Пятой книги Пятикнижия.

86

В основе спора и вражды между самаритянами и иудеями, вернувшимися из вавилонского плена, лежали также и более глубокие социально-экономические противоречия.

87

См. Лука 10, 29–37; ср. Иоанн 4,9; Лука 17, 16.

88

Речь, по-видимому, идет о так называемой Книге Псалмов Иисуса Навина, фрагменты которой были найдены в 4-й пещере и цитаты из которой обнаружены в сборнике мессианских цитат — 4Q Testimonia — из той же пещеры.

89

80 Труп клали в это боковое углубление.

90

Что и требовалось доказать (лат.).

91

С соответствующими изменениями (лат.).

92

Неясно (лат.).

93

Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, стр. 85.

94

Монет Ирода Великого найдено 10, но соотношение существенно не меняется.

95

До сих пор опубликованы лишь небольшие фрагменты «Дамасского документа», найденные в 6-й пещере. Фрагменты из 4-й пещеры еще не опубликованы.

96

Вульгата — сделанный св. Иеронимом (IV в. н. э.) перевод Ветхого завета на латинский язык.

97

В Вульгате употреблено слово «coenaculum», означающее трапезное помещение в верхней части дома.

98

Кн. Даниила VI, 10 — по Вульгате; в масоретском тексте — VI, И.

99

См. предыдущее примечание.

100

Селевкиды — греко-македонские правители Передней Азии с 312 по 64 г. до н. э.

101

Счастливый конец (англ.).

102

Это утверждение автора не находит документального подтверждения в рукописном наследии общины.

103

По уточненным данным —16 монет.

104

По уточненным данным — 94 монеты.

105

По уточненным данным —11 монет.

106

Иосиф Флавий, Иудейская война, перевод Я. Л. Чертка, СПб., 1900, стр. 174.

107

Раскопки Масады (1964) дают основание полагать, что часть кумранитов нашла себе убежище в крепости сикариев и зелотов, куда они принесли некоторые из своих рукописей.

108

Форма страдательного причастия от глагола «копать» в библейской литературе не засвидетельствована.

109

См. предыдущее примечание.

110

У различных народов древности талант имел свое весовое выражение. В Передней Азии (Вавилония, Ассирия, Палестина) талант равнялся 30–36 кг. Греческий (аттический) талант составлял около 26 кг.

111

Явное преувеличение. Эта цифра должна быть уменьшена по меньшей мере в два раза. Весь клад, указанный в медных свитках, составляет: золота — 1280 талантов, золота и серебра (без дифференциации) — 3282 таланта, слитков золота — 65, кувшинов с серебром — 608, золотых и серебряных сосудов — 619.

112

Вопрос о взаимоотношениях кумранской общины с Иерусалимским храмом и его культом весьма сложный и не решенный до сих пор. Поскольку, по мнению кумранской общины, храм был осквернен нечестивым иерусалимским жречеством, постольку практически отпал вопрос об участии в храмовом культе. Что касается принципиального отношения к жертвоприношениям, то анализ ряда произведений кумранской общины позволяет, как нам кажется, уловить определенную тенденцию резко отрицательного отношения кумранитов к кровавым жертвоприношениям. Это в свою очередь обусловило также поиски их заменителей в виде добрых чувств и дел. Отказ от кровавых жертвоприношений имел в то время крупное принципиальное значение.

113

Это рассуждение автора не находит опоры в кумранских документах. Напротив, кумраниты надеялись на то, что «община бедных» унаследует богатства нечестивых и в эсхатологическом будущем будет пользоваться всеми благами земли.

114

Лиокриф «Вознесение Моисея», название которого упоминалось в произведениях «отцов церкви», был обнаружен в 1861 г. на латинском языке, на который он был переведен с греческого. Имеются, однако, основания утверждать, что языком оригинала был еврейский. Этот апокриф создан, по всей вероятности, в первой трети 1 в. н. э., так как в тексте имеются отчетливые намеки на правление Ирода и его сыновей.

115

«Вознесение Моисея», I, 16–18.

116

В письме несторианского митрополита Селевкии Тимофея I митрополиту Сергию Эламскому (ок. 800 г. н. э.) сообщается об открытии охотником арабом пещеры с еврейскими рукописями, ставшими предметом изучения и сравнений с библейскими текстами, цитируемыми в Новом завете.

117

Имеется в виду писатель караим Якуб аль Киркисани.

118

Филоп Александрийский, Плиний Старший и Иосиф Флавий.

119

Слово «раббим» означает также «старшие».

120

Петр — от греч. слова «petra» — камень, скала.

121

В действительности проф. Д. Флуссером опубликованы интересные специальные исследования о связи между кумранской и новозаветной литературой, в том числе: The Dead Sea Sect and Pre-Pauline Christianity, 1958; The Jewish Origin of Christianity, 1960; The Baptism of John and the Dead Sea Sect, 1961.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*