KnigaRead.com/

Мария Сергеенко - Помпеи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Сергеенко, "Помпеи" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:

14 К одной из очень хорошо сохранившихся помпейских мельниц приделали такую раму, впрягли осла и, засыпав зерна, пустили ее в ход. Мельница молола превосходно.

15 Новое объяснение этой фрески поддерживается следующими соображениями: во-первых, человек, получающий хлеб, не платит за него денег; во-вторых, сидящий за прилавком явно не похож на простого торговца — это сытое холеное лицо с застывшим выражением официальной, чуть-чуть презрительной благожелательности принадлежит человеку, которого отделяет пропасть от голодных людей у прилавка, так радующихся большому караваю; в-третьих, магистрат, раздававший хлеб, помещался обычно на некотором возвышении, что мы и видим на нашей фреске (обыкновенному продавцу нечего было взбираться так высоко). Лицо сидящего за прилавком имеет явно портретные черты: уж не изобразил ли себя здесь помпейский эдил, хозяин пекарни и булочной, в роли щедрого благотворителя, даром угощающего бедных сограждан?

16 Художник, у которого не все ладилось с пропорцией человеческого тела, изобразил этого юношу гораздо выше его товарищей с явным намерением показать, как высоко приходилось ему прыгать.

17 Форма этих чанов делает понятным их название у Катона: «сукновальная ступка». Название это было подсказано и самой работой фуллона, игравшего роль как бы живого песта.

18 У помпейских сукновалов имелась какая-то собственная песня, сложенная, вероятно, незадолго до гибели города. По крайней мере, упомянутый уже Кресцент говорит о песне «сукновалам и сове», — вероятно, бытовые подробности переплетались здесь с моментами чисто культовыми.

19 Подразумевает дверь возлюбленной.

20 Катулл расказывает в одном из своих стихотворений о госте, который на пирушке таскал салфетки у зазевавшихся сотрапезников. О госте, у которого «за пазухой спрятано множество салфеток», пишет и Марциал.

21 Начало этого стихотворения не сохранилось и дополнено по смыслу. Дополнение взято в квадратные скобки.

22 Календы — первое число каждого месяца; ноны в марте, мае, июле и октябре приходились на 7-е, а в прочие месяцы на 5-е число; иды в вышеупомянутые четыре месяца на 15-е, а в остальные на 13-е число.

23 Был раскопан в столетнюю годовщину помпейских раскопок.

24 Большая, выложенная когда-то мрамором ванна, найденная в тепидарий Стабиевых бань, представляет исключение. По-видимому, ее поставили для людей, которые не могли или не хотели мыться после жаркого отделения (кальдария) в холодном бассейне фригидария.

25 Для истории раскопок судьба этих светильников чрезвычайно характерна. Лучшие из них отобрали и отправили в Неаполитанский музей, остальные разбили и выбросили. Дело происходило в 20-х годах XIX века, когда раскапывали эти бани.

26 Поэты имели обыкновение читать в бане свои новинки.

27 Рельеф этот натолкнул Бульвера-Литтона в его романе «Последние дни Помпеи» на мысль лишить льва, инстинктом чующего приближение какой-то катастрофы, чего-то грозного, обычной его свирепости. Лев не бросается на Главка (героя романа, осужденного по ложному обвинению на растерзания зверям), а бежит от него.

28 В Италии хлеба жали серпами, захватывая вместе с колосом лишь небольшую часть стебля. Оставшуюся солому скашивали косами.

29 Первая русская книга о Помпеях, написанная для своего времени очень хорошо. Следует обратить внимание на то, что А. Левшин первый указал на необходимость рассмотрения каждого дома, как некоего комплекса. Итальянские археологи пришли к этой мысли только в конце XIX столетия, когда за каждым домом решено было оставить его первоначальный вид и не уносить из него в музеи ни картин, ни вещей.

Назад 1 ... 54 55 56 57 58 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*