Николас Пиледжи - Славные парни. Жизнь в семье мафии
14
Джордж Рафт (англ. George Raft; 26 сентября 1901 — 24 ноября 1980) — американский киноактёр и танцор, известный в первую очередь ролями гангстеров в криминальных фильмах об организованной преступности 1930-х и 1940-х годов. Джордж Рафт наиболее известен ролями в гангстерской комедии Билли Уайлдера «В джазе только девушки» (1959), легендарной первой версии фильма «Лицо со шрамом» (1932), «Каждое утро я умираю» (1939), а также в «Болеро» (1934, один из немногих фильмов того времени в котором он не играл гангстера) и «Они ехали ночью» (1940).
15
Маленькая Италия (англ. Little Italy) — бывший район компактного проживания выходцев из Италии на Манхэттене, Нью-Йорк.
16
Каморра (от неаполитанского «morra» — «шайка, банда») - неаполитанская мафия; неаполитанская организованная преступность, аналогичная сицилийской мафии. Черная рука (итал. Mano Nera) - тип рэкета и вымогательства. Как таковой преступной организацией не являлась, хотя гангстеры Каморры и Мафии практиковали этот метод. Первые упоминания о Черной руке встречаются в Неаполе в 1750-ом году. С 1880-го года, итальянские иммигранты начали обосновываться в Соединенных Штатах. К началу двадцатого столетия операции Черной руки прочно утвердились в итальянских диаспорах главных городов, включая Нью-Йорк, Новый Орлеан, Чикаго, и Сан-Франциско.
17
Джеймс Кэгни - (англ. James Francis Cagney, Jr.; 17 июля 1899 — 30 марта 1986) — один из наиболее востребованных актёров классического Голливуда, удостоенный в 1943 году «Оскара» за лучшую мужскую роль. Кэгни с успехом воплотил в классическом Голливуде типаж «плохого парня».
18
Кувшиноголовые, лопоухие (англ. jarhead) - презрительное прозвище моряков, данное им за их прическу, высокую и коротко остриженную по бокам, что придавало их голове сходство с кувшином.
19
Вассар - Престижный частный гуманитарный колледж высшей ступени в г. Покипси, шт. Нью-Йорк. Основан в 1861 как женский колледж бизнесменом М. Вассаром. Большинство учащихся составляют женщины, но с 1970 принимаются и мужчины.
20
Моник Ван Вурен - американская актриса бельгийского происхождения.
21
Стерно - марка кухонного горючего для разогрева продуктов, своего рода одноразовый примус. Представляет собой жестяную банку с горючей студенистой массой.
22
Шраффтс - сеть недорогих ресторанов в Нью-Йорке, рассчитанных в основном на женщин.
23
Ширли Веро́ника Бэсси (англ. Shirley Veronica Bassey; родилась 8 января 1937, Кардифф, Уэльс) — британская певица, ставшая известной за пределами своей родины после исполнения песен к фильмам о Джеймсе Бонде: «Голдфингер» (1964), «Бриллианты навсегда» (1971) и «Мунрэйкер» (1979).
24
Сэмюел Джордж «Сэмми» Дэвис-младший (англ. Samuel George «Sammy» Davis, Jr.), — американский эстрадный артист, киноактёр и певец.
25
Натали Вуд (англ. Natalie Wood, урождённая Наталья Николаевна Захаренко, затем Гурдина, 20 июля 1938 — 29 ноября 1981) — американская актриса, трижды номинантка на премию «Оскар». Роль Джуди в фильме «Бунтарь без причины» с Джеймсом Дином в главной роли, принесла ей в 1955 году номинацию на «Оскар» и помогла ей выбиться в более взрослые и серьёзные роли. Мировую славу Натали Вуд принесло участие в фильмах «Вестсайдская история» (1961), «Джипси» (1962) и «Большие гонки» (1965), а роли в фильмах «Великолепие в траве» (1961) и «Любовь с подходящим незнакомцем» (1963) принесли ей ещё две номинации на премию Американской киноакадемии.
26
Бочча (итал. bocce) — спортивная игра на точность, принадлежащая к семье игр с мячом, близкая к боулингу, петанку и боулзу, имеющих общие истоки в античных играх распространенных на территории Римской империи
27
Белый воротничок (калька с англ. white-collar worker) — обозначение, принятое в западной социологии для наёмного работника, занимающегося умственным трудом, служащего, чиновника, администратора, менеджера или инженерно-технического работника.
28
Уотергейтский скандал (англ. Watergate scandal) — политический скандал в США 1972—1974, закончившийся отставкой президента страны Ричарда Никсона. В 1972 г. пять человек были арестованы за проникновение в штаб-квартиру нац. комитета Демократической партии в гостинице "Уотергейт" в Вашингтоне с целью установки подслушивающей аппаратуры. Выяснилось, что их действия были частью кампании по обеспечению переизбрания "Никсона на пост президента в 1972 г. Сначала Белый дом отрицал свою причастность к инциденту, но после тщательного расследования, проведенного на первом этапе журналистами из "Вашингтон пост", стало ясно, что в эту незаконную операцию и попытки скрыть ее замешаны несколько человек из окружения президента. Одним из них был Гордон Лидди, в качестве директора по политической разведке, несший ответственность за засылку агентов в штаб Демократической партии и установке там подслушивающих устройств. Лидди отказался давать показания на суде, получил 20 лет тюремного заключения и отсидел 5 лет.
29
Арийское братство» (англ. Aryan Brotherhood, также известны как The Brand, AB, One-Two, Alice Baker) — крупнейшая организованная преступная группировка белых расистов в США, имеющая около 15000 членов внутри и за пределами тюрем.
30
Эсте Лаудер (англ. Estée Lauder; 1 июля 1908 — 24 апреля 2004) — американская предпринимательница, основательница и первый председатель совета директоров корпорации косметики и парфюмерии «Estée Lauder».
31
WINS (Ten-Ten Wins) - радиостанция, вещающая в Нью-Йорке. Основана в 1924-ом году и является старейшей радиогазетой в США.
32
Бат-мицва - термин, применяющийся в иудаизме для описания достижения девочкой религиозного совершеннолетия.
33
Потогонка - производство с тяжёлым немеханизированным трудом и низкой заработной платой; обычно на небольших полулегальных предприятиях.
34
Made it, Ma! Top of the world! - Я сделал это, мам! Я на вершине мира!. Любимая фраза героя Джеймса Кэгни, Артура "Коди" Джаррета в фильме "Белая Горячка".
35
План Кео - пенсионный план для мелких частных предпринимателей.
36
Лингуине (от итальянского linguine – язычки) является классической итальянской сухой длинной пастой. Марина́ра (итал. Marinara, букв. моряцкий соус) - итальянский соус, приготавливающийся из томатов, чеснока, пряных трав и лука.