Герберт Хьюит - Рожденный с мечом в руке (Военные походы Эдуарда Плантагенета 1355-1357)
10
«Долгие переходы с неясными целями» (Thompson A.H. Указ. соч. С. 798); «прерывистость и бесцельность многих средневековых кампаний» (Tout. Medieval and Modern Warfare, 24); «Он скорее не был медлительным, а действовал без плана» (Belloc Н. Crecy).
11
Например, люди из Кингстон-апон-Халла и Свайнфлита, которые были прощены.
12
Они могли присоединиться к армии в Бордо.
13
Основная часть реестра Черного принца составлена на французском языке.
14
Когда принц уехал в 1359 году из Англии, этот срок был увеличен до четырех лет.
15
А именно договор, скрепленный печатью, процитированный выше, и четыре документа в Гасконских списках.
16
Казначейство (Q.R.) Отчеты Е 101/26/35.
17
Некоторые примеры, относящиеся к экспедиции 1355—1357 годов, можно найти в B.P.R. Сэр Уильям Трассел в трогательном письме от 1358 года перечисляет шесть своих лошадей, которых потерял на военной службе, и умоляет заплатить за них.
18
Отчет Дейнкурта показывает, что он приезжал в Плимут. О Саутгемптоне он не упоминает.
19
Изображения английских кораблей того времени, современные самим кораблям, можно увидеть на золотых кораблях Эдуарда III. Однако сейчас эти изображения признаны «искаженными и условными...». Более надежный способ — проследить эволюцию судов.
20
Gascon Rolls. 29 Ed. III, т. II. Лонгмен (Эдуард III, т. I, с. 364), очевидно, ошибается. Он сообщает, что тысячи плетеных перегородок или фашин (тугие связки прутьев или хвороста. — Пер.) были заказаны... для перехода через болота, защиты лучников и использования как прикрытие для движущихся башен. Здесь (и во всех подобных записях того времени) ясно сказано, что перегородки предназначены pro eskippamento equorum (лат. «для перевозки на кораблях лошадей». — Пер.) Отчет шерифа Корнуолла позволяет судить о расходах на выполнение этого приказа: дерево и гвозди для мостков вместе со стоимостью их перевозки стоили 8 l. 8 s. 6 d. Расходы на перегородки (включая плату двоим людям, которые до¬ставили их в Плимут) составили 57 l. 3 s. 6 d.
21
B.P.R. IV, 143. Gascon Rolls. 29 Ed. III, т. 5. Определенная сумма денег была уплачена нескольким морякам из Испании и Байонны, которые прождали в порту Саутгемптона сорок дней, дожидаясь, пока оттуда уйдут корабли принца и его знатнейших спутников. Issue Roll...
22
Issue Roll 30. Ed. III, т. 24. Их отчет об одной такой поездке в Саутгемптонт в июле содержит очень много подробностей о капитанах и командах не менее чем девяноста трех судов из портов восточного побережья. К сожалению, в нем не говорится о том, для выполнения какой задачи были собраны эти суда. Поэтому я почувствовал себя обязанным оставить эти данные за пределами своей таблицы, в которой они могли бы стать ценным листом Е. В этот отчет включены два корабля, упомянутые в листе В, но догадки по поводу этого большого количества кораблей увели бы нас слишком далеко от главной темы.
23
Общее описание Бордо и его окрестностей в XIV веке см.: Boutruche, R. La Crise d'une Societe (далее — Boutruche).
24
Краткая биография Жана де Грайи есть в La Grande Encyclopedie.
25
В источниках нет точных данных о численности гасконских и беарнских войск, участвовавших в походе. Догадки и предположения на этот счет можно найти у Рамсея и Лота (Lot F., L'Art militaire et les ermees. T. I. C. 352).
26
Фруассар (V, 344) не упоминает об Арманьяке, но пишет, что военачальники один за другим высказали свое мнение, что им следует идти к Тулузе.
27
Существуют краткая биография Гастона Феба, графа де Фуа (Феб — прозвище графа за рыжий цвет волос. — Пер.) в La Grande Encyclopedie, написанная Молинье, и ценные заметки де Санти.
28
О слове chevauchie см. статью в La Grande Encyclopedie; ср. «Tous ceuls... qui doivent host et chevauchee («все те... кто должен участвовать в войне и конном походе. — Пер.)
29
Цитаты, приведенные в этом абзаце, взяты из Froissart J. (Euvres, ed. Lettenhove, K. de (далее — Froissart), IV, 412, 413, кроме фразы «в таком множестве людей, как то, которое вел за собой король Англии...», ее переводчик или редактор благоразумно опустил. Этот абзац находится в Froissart, IV, 413...
30
Перевод начальной цитаты со старофранцузского приблизительно такой: «и этот рыцарь и chil saudoyer от имени французского короля желали только одного — чтобы они могли пройти по Геннегау (Эно) для грабежа и заработка и для того, чтобы начать войну в этом краю. Французы вошли туда и нашли людей — мужчин и женщин — в их домах и забрали их себе, кто кого желал, и все, что было у них — золото и серебро, ткани и драгоценности, и их скот, а потом подожгли город и сожгли его так, что в нем не осталось ничего, кроме стен». Froissart, III, 89. Более сжатые описания нападений на французскую территорию есть в письмах сенешаля Гаскони констеблю Бордо, где упомянут маршал Франции Жан де Клермон. (Дальше идет цитата на латыни; вот ее перевод: «который с большим числом вооруженных людей прошел конным набегом, как враг, с развернутыми знаменами, причиняя ущерб земле нашего господина короля». — Пер.)
31
Сен-Макер и Лангон находятся на противоположных берегах реки, там, куда доходят морские приливы.
32
Baker. 128. За современное объяснение этой потери, приведенное ниже, я выражаю благодарность мистеру П.М. Беннету.
33
Baker. 130. Фруассар не упоминает о разорении графства Арманьяк. Похоже, он придерживался мнения, что принц шел другим путем, переправившись через Гаронну у Пор-Сент-Мари (V, 344).
34
Baker. 130. (Эдуард III тоже останавливался на ночлег вне городов.) У принца был шатер и плотник для его установки. Henxteworth, 8, 11.
35
Baker. 130. Брёйль пишет, что Жан д'Арманьяк приказал людям уйти в города и замки и взять с собой еду и ценные вещи.
36
Avesbury, Chronica (далее — Avesbury). Брёйль упоминает о документе, в котором приводится список «городов, селений и замков, разоренных Черным принцем в 1355 году. Он пишет, что в этом списке было около 500 названий (из которых он называет 19) и что этот документ находился среди Гасконских списков. Если бы этот документ удалось найти, он был бы очень ценным. К несчастью, даже чиновники из Государственного архива не могут обнаружить его следы.
37
Breuils A. Jean ler, Comte d'Armagnac, Revue des Questions Historiques, LIX (далее — Breuils). Брёйль считает, что Жан д'Арманьяк ожидал, что принц пойдет на Тулузу, и, чтобы остановить его, пошел в Ажен, а принц, опасаясь встретиться с Жаном, изменил свой маршрут. В данном случае, как и во всех других, автор неубедителен.
38
Baker. 131. Передвижения принца подробно описаны местными историками Мюлло и Пу и Роша
39
Baker. 132. Бейкер здесь упоминает конкретно гасконские и беарнские войска.
40
Baker Froissart. V. 347. (Дальше — цитата на старофранцузском, которая переводится примерно так: «и причиняли телесный вред, если кто-либо не хотел себя выкупить». — Пер.) Маршрут англо-гасконской армии от этого места до Нарбона и назад до Бельпеша (16 ноября) подробно описан местным историком Жанжаном, который также прилагает к нему полезную карту.
41
Baker; Jeanjean, J.F. La Guerre de Cent Ans en Pays Audois (далее — Jeanjean). В Перигё тоже было сделано предложение уплатить деньги за то, чтобы город был сохранен. Принц вел себя последовательно.
42
Я следовал по маршруту, проложенному Жанжаном.
43
Henxteworth. 9. Однако похоже, что деньги были выплачены в тот день, когда его работа в Мезене была завершена.
44
Работа Брёйля — единственное известное мне подробное исследование, посвященное Жану д'Арманьяку. Оно написано скорее сочувственно, чем критически. Год рождения Жана, по одним данным, 1311-й, по другим, 1318-й.