KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир

Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "О чем на самом деле писал Шекспир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

38. Шестнадцатый век на страницах трагедии Шекспира и хроники Грамматика. Гамлет Старший и Василий III, принц Гамлет и юный Иван IV Грозный, Гертруда и Елена Глинская, король Клавдий и Иван Овчина

Мы уже отмечали, что Шекспир обновил, осовременил старинную «биографию» Христа-Гамлета событиями и духом XVI века. Это понятно. Поэт стремился сделать свое произведение более актуальным и интересным для читателей и зрителей. В то же время, есть и более глубокие причины. И на них уже давно обратили внимание некоторые комментаторы. Они отметили смутные параллели с историей Марии Стюарт. Как мы теперь понимаем, это верно, хотя подлинной сути дела комментаторы не осознали. Вторым слоем в жизнеописании принца Гамлета являются события из истории Есфири (Марии Стюарт), развернувшейся в XVI веке. Мы не будем тщательно анализировать эту неяркую параллель. Ограничимся лишь краткими замечаниями, наметив схему соответствия.

♦ ПРИНЦ ГАМЛЕТ И ЮНЫЙ ИВАН IV ГРОЗНЫЙ. – Оба эти персонажа молоды, оба – сыновья царей. Гамлет – сын короля Гамлета Старшего, рано умершего. Иван IV – сын Василия III, который умер, когда Иван Грозный был еще мальчиком.

♦ ГАМЛЕТ СТАРШИЙ И ВАСИЛИЙ III. – Гамлет Старший, отец принца, был коварно убит (в ухо влили яд). О Василии III ничего такого вроде бы неизвестно. Считается, что он заболел, на бедре появился гнойный нарыв, который быстро усилился и послужил причиной смерти. Однако ранее мы обнаружили яркий параллелизм между жизнеописаниями Василия III и ветхозаветного царя Ахава. Так вот, библейский Ахав был убит в странной битве, см. подробности в нашей книге «Реконструкция». Таким образом, кончину Василия III = Ахава тоже считали насильственной.

♦ ГЕРТРУДА И ЕЛЕНА ГЛИНСКАЯ. – Гертруда – мать принца Гамлета, а Елена Глинская (она же – отражение Есфири) – мать Ивана IV. Гертруда выходит замуж за Клавдия и у молодого принца появляется «отчим». Аналогично, Елена Глинская становится любовницей Ивана Овчины, так что Овчину тоже могли условно считать «отчимом» юного Ивана Грозного. Овчина, как и Клавдий, становится фактическим правителем в это время.

Шекспир и Грамматик крайне отрицательно оценивают замужество Гертруды, объявляя его кровосмесительным и позорным. Аналогично, как пишет С. Герберштейн, «сразу после смерти государя (Василия III – Авт.) вдова его СТАЛА ПОЗОРИТЬ ЦАРСКОЕ ЛОЖЕ С НЕКИМ [БОЯРИНОМ] ПО ПРОЗВИЩУ ОВЧИНА» [161], с. 88.

♦ ОТРАВЛЕНИЕ ГЕРТРУДЫ И ЕЛЕНЫ ГЛИНСКОЙ. – Как мы уже знаем, королева Гертруда была отравлена. Аналогично, С. Герберштейн сообщает, что «по слухам и вдова (Елена Глинская – Авт.) немного спустя была умерщвлена ядом» [161], с. 88.

♦ ГИБЕЛЬ КЛАВДИЯ И ГИБЕЛЬ ОВЧИНЫ, А ТАКЖЕ АНДРЕЯ ШУЙСКОГО. – По Шекспиру и Грамматику, плохой король Клавдий был заколот шпагой и отравлен. В истории XVI века известно, что Иван Овчина был «рассечен на куски» [161], с. 88. В историю гибели Клавдия могла также дать вклад история борьбы молодого

Грозного с его опекунами Шуйскими, и в первую очередь, с Андреем Шуйским. Шуйские вели себя крайне неуважительно по отношению к Ивану IV, еще не достигшему четырнадцатилетнего возраста. Далее произошло следующее. 29 декабря 1543 года юный Грозный «встал во время заседания думы и неожиданно для всех твердым и властным голосом начал перечислять вины и беззакония временщиков, захвативших власть, а затем приказал схватить главнейшего из виноватых князя Андрея Шуйского и передать его в руки псарям, чтобы отвести в тюрьму. Но псари переусердствовали и по дороге убили Шуйского» [578], кн. 2, с. 375. См. рис. 2.103.

Рис. 2.103. По приказу юного Грозного псари схватили Андрея Шуйского и убили его. Миниатюра из Царственной Книги. Взято из [578], кн. 2, с. 375, илл. 16

Таким образом, «слой XVI века» проявляет себя не только в шекспировской трагедии «Король Лир» (очень ярко), но и в «Гамлете» (значительно слабее).

Почему западные европейцы так любили историю Есфири? Это мы уже объясняли ранее. Дело в том, что она привела к расколу Великой Империи в начале XVII века и Западная Европа высвободилась из-под влияния Руси-Орды.

ГЛАВНЫЙ ВЫВОД. Шекспировская трагедия «Гамлет» и «Сага о Гамлете» Саксона Грамматика являются светскими жизнеописаниями императора Андроника-Христа (то есть князя Андрея Боголюбского), выдержанными в духе анти-Евангелий. В этом они перекликаются с раввинской-иудейской версией жизнеописания Христа. Есть также слабый «слой XVI века» в виде отдельных фрагментов «истории Есфири» = Елены Глинской = Елены Волошанки = Марии Стюарт.

Глава 3. История Макбета и леди Макбет, рассказанная Голиншедом и Шекспиром, это – сказание о царе Ироде, царице Иродиаде, Иоанне Крестителе и Андронике-Христе

1. История истории Макбета

Шекспировская трагедия «Макбет» принадлежит к числу известнейших его творений, рис. 3.1–3.4. В издании Брокгауза и Ефрона, которым мы, в частности, пользуемся, «Макбет» дан в переводе А. Кронеберга с предисловием проф. А.И. Кирпичникова.

Считается, что «Макбет» написан в 1602 году [971], т. 3, с. 440. Пишут так: «"Макбет" – одно из самых колоссальных и, вместе с тем, самых чудовищных произведений Шекспира, где, с одной стороны, отразилась вся исполинская сила творческого его гения, а с другой, – все варварство века, в котором он жил…

"Макбет" – все-таки огромное, колоссальное создание… Что-то сурово-величаво-грандиозно-трагическое лежит на этих лицах и их судьбе; кажется, имеешь дело не с людьми, а с титанами», с. 455–456.

Рис. 3.1. Заглавная виньетка к шиллеровс-кому переводу «Макбета» мюнхенского проф. Рудольфа Зейтца (Rudolph Seitz, род. 1842). Взято из [971], т. 3, с. 439

Рис. 3.2. Эскиз Каульбаха (Wilhelm Kaulbach, 1805–1874) на темы «Макбета». Взято из [971], т. 3, с. 440

Рис. 3.3. Шотландские воины. Постановка «Макбета» в лондонском театре Lyceum труппою известного трагика сэра Генри Ирвин в 1888 году. Взято из [971], т. 3, с. 457

Шекспир вовсе не выдумал сюжет «Макбета» «из головы». Он талантливо изложил средневековое сказание, причем довольно близко к первоисточникам. В первую очередь мы воспользуемся именно ими. Известно следующее.

«Шекспир обратился за сюжетом к легендарной истории Шотландии; факты… на которых построена трагедия "Макбет", изложены в Scotorum Historiae Гектора Боэция (по английскому произношению Бойса), впервые напечатанной в Париже в 1526 году. А по Боэцию составлена "Хроника" Голиншеда (Raphael Holinshed, Chronicles of England, Scotland and Ireland, 1-ое изд. 1577 г., 2-ое (с выпусками) 1587 г.; восстановлен текст 1-го изд. в 1808 г.). Из Голиншеда Шекспир взял не только историю Макбета, но и описание убийства Дункана, приурочив к смерти Дункана обстоятельства, при которых погиб один из его предшественников король Дуфф», с. 441.

В основу нашего анализа мы положим не только трагедию Шекспира, но и Хронику Голиншеда, как предшествующую Шекспиру и содержащую много данных, не вошедших в шекспировское произведение. С другой стороны, как мы увидим, в «Макбете» есть важные сведения, отсутствующие у Голиншеда. Гипотеза о том, что Голиншед творил раньше Шекспира, основана лишь на неверной скалигеровской хронологии. Поэтому не исключено, что тексты Голиншеда и Шекспира создавались в одну эпоху и, несмотря на свою явную общность, могли разниться в деталях и дополнять друг друга.

Рис. 3.4. Генри Ирвинг (Sir Henry Irving) в роли Макбета. Скорее всего, актер сэр Ирвинг не понимал, что на самом деле он играет евангельского царя Ирода. Взято из [971], т. 3, с. 467

В то же время, трагедия Шекспира, конечно, написана уже высоким литературным стилем, что указывает на сравнительно позднее ее происхождение. Хроника Голиншеда более сухая, лишена поэтических красот и психологических нюансов. Которых у Шекспира – в изобилии.

Еще раз отметим ценность издания произведений Шекспира [971], где собрано много ссылок и данных о первоисточниках. Без них наше исследование было бы затруднено.

2. «Хронологическое вычисление» сразу предсказывает-где должен находиться оригинал истории Макбета

Прежде чем начинать подробный анализ, попытаемся понять – из какой реальной эпохи происходит сюжет «Макбета»? Будем опираться на ГХК – глобальную хронологическую карту А.Т. Фоменко – и на уже известные нам дубликаты, см. нашу книгу «Царь Славян». Вспомним вкратце костяк истории Макбета. Он правил якобы в 1040–1057 годах [988:00]. То есть в XI веке, где, согласно ГХК, расположено одно из ярких отражений истории Христа, Иоанна Крестителя, царя Ирода и его жены Иродиады.

Правитель (тан) Макбет известен как злобный тиран. Его жена – леди Макбет – уверенная в себе женщина, заметно влияющая на мужа, рис. 3.5. Волхвы предсказывают Макбету великое царствование, однако советуют опасаться мужчины, не рожденного женщиной. Рядом с Макбетом находятся правители Дункан и Банко. Банко известен своей прямотой, честностью, стремлением наказывать творящих беззаконие. Под давлением своей злобной жены, Макбет, в день царского пира, коварно убивает Дункана, а потом, через некоторое время, и Банко. Дух Банко неожиданно является на пир Макбета и приводит его в замешательство. Затем колдуны велят Макбету остерегаться Макдуффа. Макбет пытается убить его, но Макдуфф, предчувствуя опасность, спасается бегством в другую страну. Тогда, взбешенный неудачей, Макбет приказывает зарезать маленьких детей Макдуффа, его жену и многих вассалов. Происходит кровавая бойня. Вскоре собирается большое войско противников Макбета, направляющееся на его замок Донзинан. В войске идет и Макдуфф. Происходит сражение. В битве встречаются Макбет с Макдуффом. Они сражаются. Макбет похваляется тем, что ему не опасен никакой воин, рожденный женщиной. И тут неожиданно Макдуфф объявляет противнику, что он – Макдуфф – был вырезан из чрева матери. В следующее мгновение Макбет насмерть сражен Макдуффом. Конец трагедии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*