KnigaRead.com/

Николай Зенькович - Новости из Кремля

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Зенькович, "Новости из Кремля" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Экс-президент СССР выступает в роли, невиданной для прежних руководителей некогда великой державы, да и, пожалуй, для своих зарубежных коллег тоже. Он дал согласие быть обозревателем ряда газет, выходящих в разных странах мира. В частности, удалось узнать, что колонка Горбачева будет появляться в итальянской «Ла Стампа», лондонской «Гардиан», американской «Нью-Йорк таймс».

Решение отставного президента обратиться к столь необычному для крупного государственного деятеля занятию многие наблюдатели в Москве объясняют следующими мотивами, которыми он поделился со своими приближенными людьми. Михаил Сергеевич посетовал, что в стране, которой он руководил в течение шести с половиной лет, прожить на пенсию практически невозможно. За месяц семейный бюджет поглотил у него три тысячи девятьсот рублей – из четырех тысяч, положенных ему президентом Ельциным.

Не прожить бывшему президенту и генсеку! «Что же говорить о рядовых пенсионерах разваленной страны?» – негодуют бывшие высокопоставленные партийные чиновники в Москве. Однако столь болезненная реакция недавних сподвижников, похоже, не очень волнует отставного лидера. «Надо, надо зарабатывать доллары!» – восклицает он перед Раисой Максимовной, потрясенный магазинным хамством и скудостью семейного бюджета.

Вот и зарабатывает. Благо, что зарубежные издания гонорары выплачивают в долларах.

И еще одна пикантная подробность. В романе Александра Бека «Новое назначение», опубликованном в годы горбачевской гласности, один из героев, всю жизнь проведший в высших эшелонах власти, оказавшись отстраненным от номенклатурной должности, беспомощно суетился возле турникета в метро, не зная, сколько надо платить за проезд и куда опускать монету.

В аналогичном положении оказался недавно и Михаил Сергеевич. Правда, дело происходило не в подземке, а в фонде его имени, который он возглавляет. Не имея представления о своих финансовых возможностях, Михаил Сергеевич широким жестом пригласил отобедать в столовой фонда группу гостей.

Но оказалось, что за обед надо было платить по многократно возросшим ценам. Возникла неловкая заминка. Ничего не поделаешь, частное лицо есть частное лицо. Впрочем, курьезную накладку быстро дезавуировали.


КОЛУМНИСТ – ЭТО ЗВУЧИТ ГОРДО!

По установившейся традиции, последние лидеры Коммунистической партии и Советского государства все свои подарки, которые они получали, будучи у власти, передавали в Музей Революции для всеобщего обозрения. Не стал исключением первый и последний президент СССР.

На втором этаже музея в Москве развернута выставка подарков, полученных в свое время Михаилом Сергеевичем и Раисой Максимовной. Многие из них являются настоящими шедеврами. Например, панно из перламутра, изображающее корейский пейзаж. Его когда-то подарил Горбачеву Ким Ир Сен. Большую ценность представляют статуэтки древнеиндийских богов. Великолепно смотрится древнекипрская ваза седьмого века до нашей эры. Восхищение вызывают и индийские украшения. Эти замечательные произведения искусства были преподнесены в подарок Раисе Максимовне.

На выставке можно ознакомиться также с подарками, которые вручали Горбачеву Я. Арафат, Б. Малруни, другие государственные деятели. Немало ценных вещей и от частных лиц, особенно картин отечественных и зарубежных художников.

Сотрудники музея отмечают, что в эти дни поток посетителей увеличился. Может, в связи с седьмой годовщиной начала горбачевских перемен? Похоже, что так. Во всяком случае, об этом свидетельствует новая волна интереса к бывшему генсеку и президенту.

Первой проявила внимание к Горбачеву Прокуратура России. Она направила ему письмо, в котором просит составить свой рабочий календарь на апрель таким образом, чтобы в первой декаде месяца находиться в Москве. Это связано с проведением расследования по хозяйственно-финансовой деятельности КПСС. В ряде следственных действий предполагается и участие Горбачева.

На 10 апреля Михаил Сергеевич намечал свой отлет в Японию. Поездка, кажется, все же состоится, поскольку в телефонном разговоре Генеральный прокурор России Валентин Степанков не возражал против отъезда Горбачева в этот день. Значит, следственные действия пройдут до 10 апреля.

Трудно объяснить, почему прокуратура направила бывшему генсеку послание в эти дни, ставшие для него поистине звездными семь лет назад. Вряд ли даже в самом кошмарном сне могло присниться ему тогда послание прокурора и уведомление о ряде следственных действий с его участием. Дорого бы стоило какому-либо безумцу подобная «первоапрельская» шутка.

Увы, времена меняются. В Москве считают, что уже и Запад полегоньку остывает от эйфории, в которую впал было, заколдованный речами и действиями бывшего советского лидера. Уж как должны быть благодарны немцы, однако и они, похоже, не выражают былого восхищения Михаилом Сергеевичем. В германской прессе, пишут со злорадством московские прокоммунистические газеты, все более явно звучит реалистичная, объективная оценка экс-президента СССР. В качестве примера приводится статья в германском еженедельнике «Цайт», которая уподобляет выступление Горбачева его ритуальным речам на пленумах ЦК: пространные, пустые, велеречивые.

Экс-генсек вовсю костил лидеров СНГ, обвинял их в том, что они разваливают Содружество, ведут страну к катастрофе, погрязли в политиканстве. По словам Горбачева, подтверждаются его худшие прогнозы. Какие? Что трудно будет только первые два года, как уверял он соотечественников в начале своих преобразований? А что касается лидеров СНГ, то они разве не им заваренную кашу должны сегодня расхлебывать?

Кажется, уже все иностранные корреспонденты, аккредитованные в Москве, передали в свои газеты и информационные агентства грустную шутку, прозвучавшую как-то по телеканалу «Останкино»: «Раньше, чтобы избавиться от никудышного министра, затевали реорганизацию министерства, которое объединяли с другим, разъединяли и т. д. А чтобы избавиться от никуда не годного президента, пришлось упразднять самого президента». Горькая русская шутка обошла всю мировую прессу.

В Москве считают, что на Западе весьма прохладно отнеслись и к затее бывшего советского президента стать обозревателем ряда ведущих газет. Первые отклики о его ежемесячных колонках в итальянской «Стампа» и американских «Нью-Йорк таймс» и «Лос-Анджелес таймс» крайне неутешительны для самолюбия автора. Многие в России недоумевают: для кого это написано?

Дошло до того, иронизирует «Правда», что американцы начали учить Михаила Сергеевича, как надо писать. Мол, в США люди вежливы, но не прощают дилетантства, а посему примите, уважаемый коллега-колумнист, несколько полезных советов.

«Что же советует недавнему нашему лидеру известный в США журналист Уильям Сэфайер, ныне коллега Михаила Сергеевича по газете «Нью-Йорк таймс»? – спрашивает газета «Советская Россия». – Пишите, мол, только от первого лица и выражайте собственное мнение, только он интересно читателю. Не надо банальностей. Сообщайте только что-то новое. Хорошо, если в материале присутствует шутка, «анекдот» (то есть описывается происшедший с автором забавный случай, пересказывается поучительный разговор или исторический анекдот). Если автор – политик, читателю интересно его предвидение будущего развития событий, его редкая осведомленность. Главное: не пиши ни о чем.

На этом Уильям Сэфайер не остановился. Он предложил новому американскому колумнисту несколько тем – по образцу работы с нашими рабоче-крестьянскими корреспондентами. Только темы, конечно, несколько иные, они должны быть по-настоящему интересны тамошнему читателю. Например, о чем беседовали Горбачев с министром Пуго во время событий в Вильнюсе, кто затыкал рот Сахарову на съезде народных депутатов СССР и отключал микрофоны?

Не правда ли, вопросы довольно бесцеремонные? Впрочем, кто знает: у них там, за океаном, печать свободная. Кстати, пришло время объяснить, что за слово такое диковинное – колумнист. Уж больно напоминает оно другое, более нам знакомое – коммунист. Нет, ошибку здесь не ищите. Колумнистами на Западе называют авторов газетных колонок – от английского «колумн», что переводится как «газетная колонка».

Газета «Советская Россия» язвительно комментирует, что Михаил Сергеевич оказался здесь первопроходцем – ввел в обиход слово, вызывающее у советских людей странную ассоциацию. Мол, скорее всего, оно станет последним в словаре перестройки.

Хотя, наверное, не надо мрачных прогнозов. Индийские астрологи, например, пророчат Горбачеву новый взлет, предвещая поддержку с самой неожиданной стороны. Да и некоторые деятели уверены: политический и интеллектуальный потенциал Горбачева еще далеко не исчерпан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*