Владимир Филиппов - 10 мифов Древней Руси. Анти-Бушков, анти-Задорнов, анти-Прозоров
Однако подловить Бушкова легко не получилось. Дело в том, что переводил книгу Орбини Савва Рагузинский-Владиславич, далматинец на российской службе, чьи познания в русском языке оставляли желать лучшего. А затем, по повелению Петра I сильно сокращённый вариант книги был издан в 1722 году под названием «Книга историография початия имене, славы и разширения народа славянского, и их цареи и владетелеи под многими имянами, и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами. Собрана из многих книг исторических, чрез господина Мавроурбина архимандрита Рагужского». На всякий случай обратились мы к самому первоисточнику. Оказалось, что фразу, которой козыряет Бушков, Савва перевёл не совсем точно. Действительно, в итальянском издании 1601 года чётко прописано: «religione Christiana».
Неужели прав детектив-любитель?
Увы, как это ни печально звучит для поклонников его творчества, но Сан Саныч не просто неправ, он неправ в корне!
Дело в том, что писатель, прикрывшись авторитетом В.Н. Татищева, ни с того ни с сего вдруг накинулся на монаха Нестора и его «Повесть временных лет»: «Можно еще добавить, что сам Татищев совершенно не доверял «Повести временных лет», о чем написал прямо: «О кнезех русских старобытных Нестор монах не добре сведем бе». Но это касается только данного отрезка времени, а в целом Василий Никитич высказывался несколько иначе: «Но Нестор, может, не только в русских, но во всех славянских народах между оставшимися у нас историями первейшим или старейшим почитаться должен».
Но детектива это не останавливает, и он продолжает рассуждать.
Сам с собой.
О «так называемой «Повести временных лет» (А.Б.).
А выводы делает своеобразные: «Самой жуткой ересью в ученых кругах считается, ежели кто дерзнет в подлинности данной «Повести» усомниться – либо усомниться в ее датировке (принято считать, что «Повесть» закончена мудрым летописцем Нестором в 1106 г.)». Сан Саныча понесло, но занявшись критиканством, он упустил кое-что из виду и совершил роковую для своей теории ошибку.
И главная ошибка детектива-любителя заключается в том, что он напрочь забыл (а может, и вовсе не подозревал!) о том, что помимо этого труда существует масса летописных сводов, которые создавались без участия киевского монаха и независимо от «Повести». И первое место здесь принадлежит Новгородской I летописи младшего извода, которая частенько приводит такие факты, о которых легендарный летописец либо не знал, либо их вымарали при позднейшей редакции «Повести временных лет». Поэтому для борьбы с господином Бушковым мы будем пользоваться в основном теми сведениями, которые сообщает новгородский летописец, а в случае необходимости привлечём региональные летописные своды или же зарубежные источники.
Сначала о том, как относился князь Святослав к тому, чтобы креститься самому: «Живущи же Олга съ сыномъ своимъ Святославомъ, и учаше его мати креститися, нь небрежаше того словесе, ни въ уши влагаше себе». Переведём для тех, кому не понятно. Чёрным по белому – даже и слышать не хотел об этом!
Но детектив продолжает копать: «И, наконец, есть летопись, где прямо сказано, что Святослав не запрещал своим людям креститься – «не бороняше»…» Ага, есть. И явно не одна, но мы возьмём лишь Новгородскую I летопись младшего извода. Вот как там подобная фраза звучит: «Нь аще кто хотяще волею креститися, не възбраняху ему, нь паче ругахуся тому». Святослав открытым текстом заявляет: воля ваша, хочешь – крестись, не возбраняется, но потом князь будет «ругахуся». А если точнее, то будет крыть поборника новой религии перед всей дружиной.
Кому же после этого захочется менять веру?
И что из всего этого следует, детектив-любитель? Почему процитировав первую половину фразы, вы не соизволили привести её окончание? Правильно, оно не подходит под ваши теории, поскольку полностью меняет суть дела. А сие есть фальсификация. Или подтасовка улик, как вам больше понравится.
Что же касается Святослава, то своё отношение к христианству он выразил кратко и ёмко, как и положено воину: «Невернымъ бо есть вера крестианьска уродьство есть» (Новгородская I летопись младшего извода). Здесь добавить нечего.
А чтобы сыщик не имел сомнений в том, что новгородский летописец всё переписал у киевского, приведём мнение по этому вопросу академика А.А. Шахматова, блестящего знатока древнерусского летописания. «Сравнивая в этих пределах текст Новгородской 1-й летописи младшего извода с текстом Повести вр. лет, убеждаемся в том, что в первой сохранился более древний текст, чем во второй». Так что ещё вопрос, кто у кого переписывал, но скорее всего Нестор так и не пользовался новгородской летописью, которая представляет самостоятельный источник.
Но и это не всё. Когда Святослав будет заключать мирный договор с императором Иоанном Цимисхием, в «Повести временных лет», которой Бушков упрямо не доверяет, будет один небольшой нюанс, на который писатель не обратит внимания. А стоило, поскольку этот факт вряд ли придумал Нестор. Святослав и его мужи так клянутся в соблюдении договора: «Пусть я и те, кто со мною и подо мною, будем прокляты от бога, в которого веруем, – в Перуна и в Волоса, бога скота, и да будем желты, как золото, и своим оружием посечены будем».
А теперь сравним с тем, как клялись князь Игорь и его дружина, когда в 945 году заключали мир с Империей. Разницу увидите сразу. «Мы же, те из нас, кто крещен, в соборной церкви клялись церковью святого Ильи в предлежании честного креста и хартии этой соблюдать все, что в ней написано, и не нарушать из нее ничего; а если нарушит это кто-либо из нашей страны – князь ли или иной кто, крещеный или некрещеный, – да не получит он помощи от Бога, да будет он рабом в загробной жизни своей и да будет заклан собственным оружием.
А некрещеные русские кладут свои щиты и обнаженные мечи, обручи и иное оружие, чтобы поклясться, что все, что написано в хартии этой, будет соблюдаться Игорем, и всеми боярами, и всеми людьми Русской страны во все будущие годы и всегда.
Если же кто-нибудь из князей или из людей русских, христиан или нехристиан, нарушит то, что написано в хартии этой, – да будет достоин умереть от своего оружия и да будет проклят от Бога и от Перуна за то, что нарушил свою клятву».
Как мы видим, здесь присутствует чёткое разделение княжих мужей на христиан и язычников, и в договоре это конкретно обговаривается. А в договоре Святослава с базилевсом от 971 года подобного разделения нет, там все сплошь язычники! Неужели если бы князь был христианином, это бы не нашло отражения? Как говорится мелочь, но именно из мелочей складывается общая картина. И кому как не детективу, об этом знать, даже если он любитель?
Однако есть ещё один аргумент в пользу того, что версия Бушкова не более чем плод его воспалённого ума. После того как Святослав потерпел поражение в войне с Византией, в его армии начались гонения на христиан, о чём и сообщил В.Н. Татищев. «Тогда диавол возмутил сердца вельмож нечестивых, начал клеветать на христиан, бывших в войске, якобы это падение войск приключилось от прогневания лжебогов их христианами. Он же настолько рассвирепел, что и единственного брата своего Глеба не пощадил, но разными муками томя убивал».
Но Святослав казнил не только брата и исповедующих христианство дружинников, его планы простирались гораздо дальше, поскольку он «послал в Киев, повелел храмы христиан разорить и сжечь и сам вскоре пошел, желая всех христиан изгубить». Действия Киевского князя очень напоминают действия римских императоров-язычников, но только не человека, верующего в Иисуса. Ведь и сам Бушков довольно лояльно относится к Татищеву, а уж мы и тем более не можем просто взять и отмахнуться от сведений, которые сообщает великий русский историк. А Василий Никитич, рассказывая о могиле князя Осколда, упоминает, что она была «там, где стояла церковь святого Николая, но Святослав разрушил ее, как говорят».
Да и говоря о смерти князя-воина на Днепровских порогах, Татищев делает существенную оговорку – «Так вот и принял казнь от Бога». Вряд ли подобная сентенция относится к христианину, а вот про язычника, который устроил гонения на верующих в Иисуса, она подходит в самый раз.
Теперь же буквально совсем немного о том, как в своей книге «Славянское царство» Марио Орбини отобразил этот период русской истории. Дело в том, что всей полнотой информации историк явно не обладал, поскольку в его рассказе присутствуют как достаточно чёткое изложение фактов, так и определённые ляпы. К примеру, он довольно верно дал характеристику княжения Игоря. «Игорь Князь Россиискии, взяв в жену предреченную Олгу, из Опскова, вниде с воинством силнеишим во Грецию даже до Иераклии и Никомидии, идеже бысть побежден сражением славным, возвратившися в дом со остатними от того побития, убиен бысть на пути от Малдитта Князя Славян Древлян в месте нарицаемом Корест (Коростень), идеже и погребен труп Игорев». Всё правильно – и поход на Византию, и поход к древлянам, а также смерть от рук их князя Мала, имя которого Орбини слегка искажает.