Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Русско-Ордынская Империя на страницах Библии
12. Моисей – царь Сарацинов
Согласно нашим результатам, Моисей был царем османов-атаманов. Напомним, что в Средние века турок часто называли сарацинами. Само это слово, вероятно, является одной из форм слова «царский». Стоит также отметить, что слово «сарацин» практически совпадает с названием одной из старых волжских столиц Золотой Орды – города Царицына.
Оказывается, существовали русские источники, где библейский Моисей прямо назывался царем сарацинов, то есть царем турок или османов-атаманов. Этот поразительный (с точки зрения скалигеровской истории) факт счастливо донесен до нас в кратких пояснениях к средневековым Индексам «ложных книг». Так, в одном из списков Индекса (рукопись конца XV – начала XVI века из Кирилло-Белозерского собрания, хранящаяся в Государственной публичной библиотеке имени М.Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге) приводится название, по-видимому, утраченного сегодня русского варианта библейской книги Исход под названием «Восход Моисеев».
Рядом с названием помещен такой комментарий: «Моисий над срацыны царствовал». То есть Моисей царствовал над сарацинами. И это не описка. Как поясняется в сборнике материалов по истории христианства и церкви в России феодального периода под редакцией члена-корреспондента АН СССР Н.Н. Покровского, «подобный комментарий читается также в тексте Индекса ложных книг в Кормчей середины – второй половины 20-х гг. XVI века».
Здесь мы наталкиваемся на следы уничтоженной средневековой библейской традиции, излагавшей, как мы теперь видим, библейскую историю не так, как ее рисуют сегодня современные издания Библии. Конечно, многие из таких книг, объявленных впоследствии «ложными», были уничтожены. И сегодня мы можем судить об их содержании лишь по таким кратким заметкам. Так беззастенчиво создавали скалигеровскую историю.
Спрашивается, когда были составлены Индексы «ложных книг»? Романовские историки говорят, будто Индексы начали появляться на Руси еще с XI века. Как бы убеждая нас, будто романовская администрация XVII–XVIII веков «тут ни при чем». Однако, по-видимому, это не так. С одной стороны, нам говорят, что Индексы «ложных книг» имелись почти во всех монастырских библиотеках. А с другой – известно, что в тех же монастырских библиотеках преспокойно хранились и были в свободном обиходе, – даже более того, входили «в состав служебных книг и четьих минейных или триодных сборников», – эти самые якобы запрещенные произведения.
Получается нелепая картина. Высшие иерархи приказывали монахам отыскивать и уничтожать «ложные книги», а они вместо этого шли в свои библиотеки, брали эти самые запрещенные книги и преспокойно читали их в храмах вслух! Закончив службу, ставили проклятую книгу обратно на полку рядом с Индексом, грозно требовавшим ее немедленного уничтожения. И такое якобы творилось не в одном-двух, а во всех русских монастырях XV–XVI веков!
Наша мысль проста: в XV–XVI веках никаких Индексов «ложных книг» на Руси еще не было. Составлены они были, скорее всего, лишь при Романовых, по образцу «Индекса запрещенных книг» католической церкви. В XVII веке внесенные в них книги большей частью были уничтожены. То есть при Романовых и по приказу Романовых. А затем, чтобы снять с себя обвинения в переделке русской истории, объявили собственные Индексы «ложных книг» восходящими якобы к XI–XVI векам. Но старые описи книг из монастырских библиотек переделать забыли… Так, очевидно, возникло то противоречие, которое сегодня обнаруживается и помогает нам проникнуть в пресловутую кухню «изготовления правильной русской истории» в XVII–XVIII веках. Возвращаясь к Моисею как к царю сарацинов, отметим, что наша реконструкция объясняет те средневековые представления, которые сегодня рассматриваются в скалигеровской истории как нелепые. А на самом деле многие из них как раз и были правильными.
Выше мы говорили, что многие библейские книги на протяжении XV–XVII веков менялись, разветвлялись на несколько редакций, сохраняя при этом одно и то же название. Например, книга Исход. Сегодня в нашем распоряжении лишь одна версия этих книг. Многие полагают, будто сегодняшняя книга Исход и есть та самая книга, которая под этим названием упомянута в каком-то тексте XV–XVI веков. Однако это не так. В XVI–XVII веках некоторые библейские книги переписали по-другому, с целью изменить их датировку и географию. Заодно были убраны или затушеваны описания событий на территории Руси-Орды. Старые, подлинные и правильные списки уничтожили. Вероятно, вокруг этой «деятельности» возникали споры. Слабые отголоски таких дискуссий дошли до нас. Например: «Исход Моисеев еретицы криво склали», – пишет автор конца XVI века. То есть: «Исход Моисея еретики изложили неправильно». И, как мы теперь понимаем, его возмущение было оправдано.
13. Откуда вышли османы-атаманы по мнению Лютеранского Хронографа 1680 года?
Скалигеровская история утверждает, будто османы – выходцы из Малой Азии, которые, перед тем как начать завоевания, «решили перебраться в Европу». А затем якобы вернулись в родные места, но уже как пришедшие с Балкан, то есть с севера, завоеватели. При этом на Балканы якобы из Малой Азии (причем не очень понятно, откуда именно) была перенесена и столица османов-атаманов (см., например: Курбатов Г.Л. История Византии. М., 1984). Это – известный Одрин, или Адрианополь. А по нашей реконструкции, османы-атаманы сразу пришли с севера, из Руси-Орды. Основали столицу сначала в Одрине = Адрианополе и, двигаясь на юг, взяли Константинополь и лишь после этого вторглись в Малую Азию.
Интересно, что Лютеранский Хронограф 1680 года подтверждает наши выводы. Он ничего не сообщает о «малоазиатском происхождении» османов. Наоборот, об основателе государства Османе или Оттомане (Атамане?) рассказывает следующее. Он был наместником в Германии и после разрыва с королем Гуннским (то есть Венгерским, по нашим результатам) бежал ко двору Салтана Алада. То есть, вероятно, Арада или Орда, поскольку звуки Л и Р часто путались. По-видимому, здесь Лютеранский Хронограф рассказывает историю Моисея. Примерно так же она звучит и в изложении Иосифа Флавия (см. выше). Но в Лютеранском Хронографе запечатлена европейская география событий: Германия, Венгрия, Орда.
В заключение приведем дословную цитату из Хронографа: «Бысть Оттоманн, Осман или Оттоман, племя общее, сын Отругареля, иже вдадеся до Салтана Алада, жаляся на Короля Гунского, от негоже над Германией властелин бысть. Сему умершу, сын Оттоман царства наследник от негоже поставлен, и царской титлою почтен бысть».
14. Где похоронен Моисей?
Ветхий Завет завершает рассказ о Моисее следующими словами: «И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершину Фасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю… (следует описание земель, данных Моисею – Авт. ). И умер там Моисей… в земле Моавитской… и погребен на долине в земле Моавитской, против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня» (Второзаконие 34:1,5–6).
Как мы говорили, слово «гора» в Библии часто означает «город». А потому гора Нево может быть городом Нево, то есть Новым Городом. То есть либо Новгородом = Ярославлем в Руси-Орде, либо Новым Римом (Рим = Город), то есть Царь-Градом. Но согласно Библии, при Моисее земля Ханаанская еще не была завоевана. Это соответствует в XV веке тому, что османы-атаманы еще не взяли Константинополь (он падет только в 1453 году). А следовательно, здесь более подходит Новгород = Ярославль на Волге. В этой связи обратим внимание на то, что, по Библии, гора Нево, то есть Город Новый, находится «на вершине» некой Фасги. Она упоминается несколько раз. Причем не следует полагать, будто это какая-то гора, хотя и говорится о «вершине Фасги» и о «подошве Фасги» (Числа 21:20; 23:14, Второзаконие 3:17, 27; 34:1). Дело в том, что слово «гора» в современных изданиях Библии применительно к Фасге, во всех случаях упоминаний о ней, вставлено современными нам редакторами, поскольку в каноническом издании оно набрано курсивом. Как поясняется, все «слова, напечатанные курсивом, приведены для ясности и связи речи». Поэтому вставленное слово «гора» в приводимых цитатах мы будем опускать.
Таким образом, мы не должны считать себя связанными условием, будто Фасга – некая гора. Напротив, из текста Библии следует, что это, скорее всего, река. Например: «До моря равнины, моря соленого, при подошве Фасги» (Второзаконие 3:17). Создается впечатление, что Фасга – это река, а ее устье, место впадения в море, названо подошвой. Действительно, употребляется в русском языке выражение: верховье реки, то есть «вершина реки», низовье реки, то есть ее нижнее течение. В таком случае устье вполне могли называть подошвой.
Или еще: «В земле Моава, на вершине Фасги, обращенной лицем к пустыне» (Числа 21:20). Таким образом, «на вершине Фасги» находится огромная земля Моава, о которой не раз говорится в Библии. И опять рисуемая скалигеровцами картина огромной страны, якобы уместившейся на вершине или склоне одной горы, вызывает недоумение. Даже если гора большая. Но если Фасга – река, то текст Библии становится совершенно понятным: земля Моава расположена в верховьях реки Фасги, на ее пустынном берегу. И сразу возникает естественное предположение, что река Фасга – это река Волга. У которой действительно, и даже до сих пор, восточный низменный берег менее застроен, чем западный, потому что он на больших пространствах затапливался при разливах реки.