KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Андрей Степаненко - Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги

Андрей Степаненко - Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Степаненко, "Истории больше нет. Величайшие исторические подлоги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Итоги всеобщей социальной революции

У нас уже сам собой сложился постулат о практически единовременной социальной революции в целом ряде связанных областей. Произошло следующее:

– крупная победа единобожия;

– серия смертей цариц либо ссылок в монастыри (в последней фазе матриархата);

– замена права наследования младшим на права первородства;

– замена матриархального родства на патриархальное;

– связанное с патриархатом ущемление прав незаконнорожденных;

– отказ родни от ее защиты невесты и передача ее в дом жениха;

– завершение концентрации власти в руках монархий;

– крупный передел крестьянства между старой и новой знатью;

– церковный запрет многоженства (в Европе это 1768–1771 годы);

– переход от племенных правил с кровной местью к общегражданским законам;

– самое начало крепостничества – уже на юридических основаниях.


Это могло занять годы, а могло и десятилетия, – все-таки время двигалось медленнее, чем сейчас. И, разумеется, без прямого участия церкви столь масштабные реформы произойти не могли. Все-таки церковь – это не только религиозный институт, но еще и политический, и социальный. И, разумеется, сама церковь тоже переживала глубокие перемены, и какая-то часть свидетельств о том, какие этапы ей пришлось пройти и какой она была до того, как победители были определены, по счастью, сохранилась.

МНОГОСЛОЙНАЯ ВЕРА

Русская вера

Все выглядит так, словно Россия готовилась принять латинский вариант христианства, причем с самого начала. Поэтому ниже – выдержка из книги «Другая история Руси», авторы С. Валянский и Д. Калюжный.

«Часть датировок затмений Солнца и Луны, упомянутых в русских летописях, выходит правильной лишь в том случае, если мы будем считать летописный год не по-византийски – с 1 сентября, а с 1 марта, как это было принято в Риме. О римском происхождении нашего календаря говорят и латинские названия наших месяцев: сетембрий, октобрий, новембрий, децембрий, – то есть седьмой, восьмой, девятый, десятый месяцы, так что одиннадцатый приходится на январь, двенадцатый – на февраль, а март будет первым месяцем года.

Культовые термины, если бы вера пришла из Византии, должны бы иметь греческую природу, а никак не латинскую… но наш церковный словарь просто переполнен латинизмами! Уместно задать несколько вопросов:

1. Почему русское слово «церковь» созвучно латинскому cyrica (круг верующих), а не греческому эклесия, откуда французское «eglise»? Греческое название перескочило в латинскую Францию, а латинское перенеслось из Рима в Россию!

2. Почему русское слово «крест», как и польское «крыж», происходит от латинского crucifixus, распятие, а не от греческого его названия ставрос?

3. Почему русские священники в летописях всегда называются попами (древнерусское попъ), как по-английски и до сих пор называется римский папа «pope», да и само русское название «поп», очевидно, лишь искажение слова «папа»? Ведь если б священники пришли к нам из Византии, то они и назывались бы, как и там, только иереями. Название поп сохраняется и сейчас в народе и в светских отношениях!

4. Почему русское слово «пост» (старославянское «постъ») того же корня, как немецкое fasten, английское fas, латинское fastI – судебные дни, тогда как по-гречески пост называется нестейя?

5. Почему русское слово «алтарь» происходит от латинского altarium (по-немецки и по-французски altar), а не от греческого бомос?

6. Почему в староцерковном языке вместо слова «уксус» употребляется слово «оцет» (старославянское оцьт) от латинского acetum, тогда как по-гречески уксус прямо и называется оксос, как сейчас по-русски.

7. Почему язычник назывался у нас поганин (откуда слово «поганый»), от латинского paganus (английское pagan), тогда как по-гречески язычник называется этникос?

8. Почему причащение называлось русскими христианами комокати (латинское communicate, французское communier), тогда как по-гречески причащение называлось койнония?

9. Почему вещество для церковного каждения называется ладан, по-старославянски аданум, от латинского слова adanum (корень audo, восхваляю), тогда как по-гречески оно называется либанос?

10. Почему полоса материи, надеваемая диаконом при служении, называется орарь, от латинского orarium, полотенце?

11. Почему слово «вино», употребляемое при причащении, происходит от латинского vinum, а не от греческого ойнос?

12. Почему, наконец, само слово «вера» происходит у нас от латинского слова vera, то есть «Истина», откуда и французское verite, а не от греческого докса?

Можно долго продолжать список латинских слов, если еще учесть, что многие христианские слова и имена, имеющие греческие корни, все же могли попасть к нам не от греков, а от латинян, так как они имеются и в латинской Библии, например: angelus, apostolus, daemon, diabolus…

13. Как попала в славянскую и в русскую Библию 3-я книга Ездры, которой нет ни на греческом, ни на еврейском языке, а только на латинском у католиков?

14. Почему в историях Киевского и других княжеств во времена Крестовых походов не встречается ни одного князя с именем знаменитых греческих святых, если они крестились по обряду Византийской церкви, а только почти одни славянские имена: Владимир, Святослав, Ярослав, Всеволод и так далее, как было в униатских славянских государствах? Ведь славянских имен нет в греческих святцах. А у нас между тем даже Владимир и Ольга не называются своими крестными именами!


Ответ на все эти вопросы лежит на поверхности, в хронологии России. Вот необходимый нам участок.

1717. Франция. Париж. Петр I по приезде имел беседу с регентом малолетнего короля.

1717. Франция. Сорбонна. Католические богословы предлагают Петру I объединение церквей.

1721. Петр I упраздняет патриаршество и этим ликвидирует РПЦ как самостоятельную церковь.

1721. Синод выносит решение о разрешении православным вступать в брак с католиками.

1722. Указ Петра I о цензуре иконописания.

1723. Запрет читать Библию. «Послание патриархов Восточно-кафолической церкви о православной вере». Библия выверяется по латинским канонам.

1726. Переименование славянской школы при Александро-Невском монастыре в славяно-греко-латинскую семинарию.

1737. Указ о взимании штрафов с не исполнивших долга исповеди.

1737. Указ о преобразовании архиерейских школ в славяно-латинские семинарии.

1740. Московская типографская школа соединяется с академией. Греческое учение оттесняется на второй план латынью.


Как видно из смысла событий, идет неуклонное слияние Русской церкви с Римско-католической церковью. Отсюда и латинизмы. И начал это Петр I, а остановлено слияние будет лишь после дворцового переворота, осуществленного дочерью Петра I – Елизаветой.

Это, кстати, яркое свидетельство главенства материнского права. Петр I и его супруга Екатерина I явно представляли разные политические группировки, и дочь их Елизавета не последовала отцовской (прокатолической) линии, она последовала материнской линии – патриотической. Петровскую линию – по этическим требованиям того времени – могли бы поддержать только дети его единоутробных сестер – непоты. Но непоты, если они были, проиграли, и в 1756 году состоялся Константинопольский собор, и латинян тут же приравняли в России к язычникам и начали перекрещивать, как никогда и не крестившихся.

Лишь после 1756 года, исходя из фактов, Россия и создала себе византийское прошлое со всей необходимой атрибутикой. Это важнейшее политическое решение. Переориентация на «Византизм» – это ведь еще и претензия на имперскую преемственность, претензия на право наследования, как титула «Рим» (пусть Третий, зато последний), так и Босфора. А пока, повторюсь, все выглядит так, словно Россия вначале выбирала именно латинский вариант христианства.

Если же заглянуть глубже, то все выглядит еще интереснее. В Радзивилловском списке на Олеге, Люте Свенельдиче и князе Владимире шапки с полумесяцами, на Св. Глебе вокруг шапки с полумесяцем еще и нимб. На монетах великого князя московского Василия III Ивановича (сына Софьи Палеолог) арабской вязью отчеканено: «Нет Аллаха кроме Аллаха и Мухаммад посланник Аллаха». В Интернете есть свидетельства, что эта же надпись арабской вязью до сих пор есть на сходном с шарфом элементе одеяния Русского Патриарха.

Мало того, правивший с 1505 по 1533 год, Василий III известен и тем, что запретил употребление спиртного. И если помнить, что возможное значение топонима «Москва» – Mosque[36] (встречается и вариант Mosqve), то есть мечеть (на европейских языках это слово так и звучит), то версии возникают разные, большей частью неканонические.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*