KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Коллектив Авторов - Древнерусская литература. Литература XVIII века

Коллектив Авторов - Древнерусская литература. Литература XVIII века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив Авторов, "Древнерусская литература. Литература XVIII века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Буало Н. Поэтическое искусство. М., 1957, с. 81–82.

840

Сумароков А. П. Избр. произв. Л., 1957 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 116.

841

Здесь и далее цит. по изд.: Кантемир Антиох. Собр. стихотворений. Вступ. статья Ф. Я. Приймы. Подгот. текста и примеч. Э. И. Гершковича. Л., 1956 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 57.

842

Русская литература и фольклор (XI–XVIII вв.). Л., 1970, с. 106–113; Леонов С. А. Пословицы и поговорки в творчестве А. Кантемира. – Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина, 1970, № 363, с. 312–343.

843

Моисеева Г. Н. Национально-историческая тема в эпической поэме XVIII века. – РЛ, 1974, № 4, с. 37–41; Соколов Н. А. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М., 1955.

844

Grasshoff H. A. D. Kantemir und Westeuropa. Berlin, 1966, S. 6–25.

845

Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. М., 1939, с. 59.

846

Вомперский В. П. Стилистическая теория А. Д. Кантемира. – Филол. науки, 1976, № 1 (91), с. 56–65.

847

В 1748 г. Ломоносов писал: «… в российском народе сатиры князя Антиоха Дмитриевича Кантемира с общею апробациею приняты». Ломоносов М. В. Полн. собр. соч., т. 9. М. – Л., 1955, с. 621.

848

Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 1. М., 1953, с. 42.

849

Тредиаковский В. К. Избр. произв. Вступ. статья и подгот. текста Л. И. Тимофеева. Примеч. Я. М. Строчкова. М. – Л., 1963 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 56. (Далее ссылки на это изд. в тексте).

850

Езда в остров любви. Переведена с французского на русский чрез студента Василья Тредиаковского. М., 1834 (печатана с изд. 1730 г.), с. 15.

851

Эти наблюдения впервые высказаны П. Н. Берковым, см.: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750–1765. М. – Л., 1936, с. 19.

852

Адрианова-Перетц В. П. О связи между древним и новым периодами в истории славянских литератур. – ТОДРЛ, т. 19. М. – Л., 1963, с. 445–447.

853

Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих знаний чрез Василья Тредиаковского С(анкт) Петербургския императорския Академии наук секретаря. СПб., 1735, с. 18.

854

Лебедев Е. Н. Философская поэзия В. К. Тредиаковского. – РЛ, 1976, № 2, с. 94–104.

855

См.: Орлов А. С. «Тилемахида» В. К. Тредиаковского. – В кн.: «XVIII век», вып. 1. М. – Л., 1935, с. 22–25.

856

Подробное рассмотрение вклада каждого из трех поэтов в реформирование русского стиха см.: Калачева С. В. Стиховедческие трактаты и становление классицизма. – В кн.: Литературные направления и стили. М., 1976, с. 190–200.

857

Об источниках «Письма…» Ломоносова см.: Данько Е. Я. Из неизданных материалов о Ломоносове. – В кн.: «XVIII век», вып. 2. М. – Л., 1940, с. 248–275.

858

Сумароков А. П. Избр. произв., с. 112.

859

Поэты французского Возрождения. Л., 1938, с. 256.

860

Там же, с. 255.

861

Ломоносов М. В. Полн. собр. соч., т. 7, с. 582.

862

Там же, т. 8, с. 206.

863

Благой Д. Д. Закономерности становления новой русской литературы. М., 1958, с. 21.

864

Вопрос о связях литературы русского классицизма с традициями национального фольклора подробно рассматривается в кн.: Русская литература и фольклор (XI–XVIII вв.), с. 106–179.

865

Еремин И. П. Ответ на вопрос № 15: Была ли так называемая «литература барокко» в славянских странах? Если возможно принять этот термин для обозначения некоторых литературных течений XVII–XVIII вв., то каковы особенности «литературы барокко в славянских странах»? – В кн.: IV Международный съезд славистов. Ответы на вопросы научной анкеты. М., 1958, с. 84–85.

866

Лихачев Д. С. XVII век в русской литературе. – В кн.: XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969, с. 299–328.

867

Морозов А. А. Ломоносов и барокко (о поэтическом стиле М. В. Ломоносова). – РЛ, 1965, № 2, с. 96.

868

Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века, с. 108.

869

Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 1. М., 1953, с. 42.

870

Архив АН СССР, ф. 20, оп. 2, № 3.

871

Первым эти пометы и приписки изучил П. Н. Берков, см.: Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени. (1750–1765). М. – Л., 1936, с. 54–64.

872

Данько Е. Я. Из неизданных материалов о Ломоносове. – В кн.: «XVIII век», вып. 2. М. – Л., 1940, с. 248–265.

873

Ломоносов М. В. Полн. собр. соч., т. 7. М. – Л., 1952, с. 9–10. (Далее ссылки на это изд. в тексте).

874

См.: М. В. Ломоносов в воспоминаниях и характеристиках современников. Сост. Г. Е. Павлова. М. – Л., 1962, с. 53.

875

Бегунов Ю. К. Памятник русской литературы XIII века «Слово о погибели Русской земли». М. – Л., 1965, с. 154.

876

Робинсон А. Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М., 1974, с. 15–25.

877

Гуковский Г. А. Русская литература XVIII века. М., 1939, с. 110.

878

Берков П. Н. Ломоносов и литературная полемика его времени, с. 100–120.

879

Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков. Эпохи и стили. Л., 1973, с. 207.

880

При наличии элементов барокко в поэтическом творчестве Ломоносова нельзя считать его «поэтом барокко», как это делают А. Андъял и А. А. Морозов, см.: Angyal A. Die Slawische Barockwelt. Leipzig, 1961, S. 309–311; Морозов А. А. Проблема барокко в русской литературе XVII – начала XVIII века (состояние вопроса и задачи изучения). – РЛ, 1962, № 3, с. 34–38.

881

Моисеева Г. Н. Ломоносов и древнерусская литература. Л., 1971, с. 263–265.

882

Буало Н. Поэтическое искусство. М., 1957, с. 83–85.

883

Прокопович Феофан. Соч. Под ред. и с примеч. И. П. Еремина. М. – Л., 1961, с. 346.

884

Там же, с. 386.

885

Соколов А. Н. Очерки по истории русской поэмы XVIII и первой половины XIX века. М., 1955, с. 101.

886

Купреянова Е. Н., Макогоненко Г. П. Национальное своеобразие русской литературы. Очерки и характеристики. Л., 1976, с. 115.

887

Там же, с. 115–116.

888

Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967, с. 86–87.

889

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти т., т. 7. М. – Л., 1949, с. 29–30.

890

Творогов О. В. Задачи изучения устойчивых литературных формул Древней Руси. – ТОДРЛ, т. 20. М. – Л., 1964, с. 36.

891

Моисеева Г. Н. Ломоносов и древнерусская литература, с. 54–121.

892

Адрианова-Перетц В. П. Очерки поэтического стиля древней Руси. М. – Л., 1947, с. 29–33.

893

Там же.

894

Там же, с. 36.

895

Вомперский В. П. Стилистическое учение М. В. Ломоносова и теория трех стилей. М., 1971, с. 180.

896

Сигал Н. А. «Поэтическое искусство» Буало. – В кн.: Буало Н. Поэтическое искусство. М., 1957, с. 17.

897

Полн. собр. всех соч. … А. П. Сумарокова, ч. I. М., 1781, с. 345. (Далее ссылки на это изд. в тексте с указанием части и страниц).

898

Подробнее о своеобразии структуры трагедий Сумарокова см.: Гуковский Г. А. 1) О сумароковской трагедии. – В кн.: Поэтика. Сб. статей. Л., 1926, с. 67–80; 2) Русская литература XVIII века. М., 1939, с. 147–154.

899

Подробнее об этом см. в нашей статье «Драматургия петровской эпохи и первые трагедии Сумарокова. (К постановке вопроса)». – В кн.: Проблемы литературного развития в России первой трети XVIII века. Сб. «XVIII век», вып. 9. Л., 1974, с. 227–249.

900

В письме к Г. В. Козицкому от 25 февраля 1770 г. он пишет: «… о трагедии новой многое написал бы я, да почта уйдет. Эта трагедия покажет России Шекспира…» – Библиографические записки, 1858, № 14–15, с. 452.

901

Порошин С. Записки… СПб., 1881, с. 453–454.

902

Лансон Г. История французской литературы XVIII века. СПб., 1899, с. 154.

903

Подробный анализ этой стороны содержания сумароковских комедий см. в кн.: Берков П. Н. История русской комедии XVIII века. Л., 1977.

904

См. об этом: Чистов К. В. «Притчи» Сумарокова и русское народное творчество. – Учен. зап. Карело-финск. пед. ин-та, 1955, т. 2. Сер. обществ. наук, вып. 1, с. 145–160.

905

См.: Русская литература и фольклор (XI–XVIII вв.). Л., 1970, с. 155–162.

906

Факты прямого обращения Сумарокова к фацециям приводит О. А. Державина в обзорной статье своей книги «Фацеции. Переводная новелла в русской литературе» (М., 1962).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*