KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Вольфганг Акунов - Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена

Вольфганг Акунов - Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вольфганг Акунов, "Грюнвальд. Разгром Тевтонского ордена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Данные разных источников о численности противоборствующих армий сильно расходятся. Минимальные цифры, приводимые историками, составляют 11 000 на стороне Тевтонского ордена и 17 000 на стороне его противников. Так, любимый всеми нами с детства Е. И. Разин во Втором томе своей «Истории военного искусства» утверждает, что орденская армия насчитывала 11 000 человек, в том числе 2000 рыцарей, 3000 оруженосцев (так он, подобно многим историкам до и после него, называет «братьев-сариантов») и около 4000 арбалетчиков, в то время как союзная польско-литовская армия — 16 000—18 000 человек, в том числе 3000 человек «малонадежной» (? — В.А.) татарской конницы. Максимальные цифры, приводимые историками, достигают 83 000 человек (включая 50000 прусских бойцов всех категорий и 33 000 «военных гостей» и наемников из Германии и других стран Центральной, Западной и Южной Европы), из них 23 000 всадников, на стороне Тевтонского ордена, против 163 000 (включая 44 000 литовцев, 40 000 татар и 21 000 наемников из Чехии и других стран Европы), из них 66 000 всадников — на стороне Ягелло и Витовта.

Разумеется, приведенные выше максимальные цифры представляются совершенно неправдоподобными. Фантастически огромные цифры, которыми оперировали средневековые хронисты при описании численности противоборствующих армий (впрочем, даже в изданном во второй половине просвещенного XIX века романе «Огнем и мечом» Генрик Сенкевич глазом не моргнув живописал, как «двести тысяч железных немцев шли под Грюнвальдом на хоругви Ягелловы»![16]), служили не для достоверного отображения фактов, являясь лишь стилистическим средством подчеркнуть важность событий и опасности, которые приходилось преодолевать их участникам. Разумеется, было совершенно невозможно (тем более — в условиях Средневековья) снабжать провизией и фуражом четверть миллиона воинов и боевых коней, управлять столь гигантскими массами в бою, да и вообще — разместить их на поле боя протяженностью менее 3 км. Однако, несмотря на многократное преувеличение средневековыми летописцами численности армий противников, они однозначно свидетельствуют, что поляки и литовцы обладали значительным численным превосходством над «марианами».

13

О ВОЙСКЕ «МАРИАН»

ПРИ ТАННЕНБЕРГЕ

На стороне Тевтонского ордена в битве при Танненберге 15 июля 1410 г. сражалось не менее 12 000, а по «усредненным» подсчетам — около 14 000 конных и около 6000 пеших воинов. Доля «братьев-рыцарей» (носивших белые одеяния с черным крестом)[17] и «братьев-сариантов» (носивших серые одеяния с таким же черным четырехконечным — а не «половинчатым», как часто думают и пишут! — крестом)[18] Тевтонского ордена в этом войске была сравнительно небольшой (так что упоминаемые в романе «Крестоносцы» Генрика Сенкевича «тысячи монахов-рыцарей», якобы обрушившиеся под Танненбергом на поляков, являются плодом фантазии польского романиста). Сравнительно небольшой была и доля мобилизованных на войну «полубратьев»[19] и «фамилиаров» ордена Девы Марии[20].

В битве приняло участие не более 300 «братьев-рыцарей» ордена Девы Марии — причем свои знаменитые белые плащи они в битве, скорее всего, не носили, поскольку те стесняли их движения.

Известное изображение Верховного магистра Ульриха фон Юнгингена в развевающемся белом плаще поверх доспехов на знаменитом батальном полотне польского художника Яна Матейко «Битва под Грюнвальдом» (оказавшем решающее влияние на всех последующих художников, книжных иллюстраторов и кинорежиссеров, хотя запечатленная на нем картина событий весьма далека от реальной — так, на полотне Матейко в качестве участника битвы при Танненберге изображен не участвовавший в ней комтур Швеца Генрих фон Плауэн, и т. д.) относится ко второй половине XIX в. и основано на парадных портретах «тевтонских» гохмейстеров (самые ранние из которых датируются XVI в. и представляют их, хотя и в длинном белом плаще с черным крестом на левом плече поверх лат, но отнюдь не в боевой обстановке). Поддался магии этого батального полотна и нобелевский лауреат Генрик Сенкевич, живописавший в своем романе «Крестоносцы» заключительный этап битвы при Танненберге в следующих выражениях:

«В блистающих доспехах, на рослых, как туры, конях, не уставшие от битвы, в шторой они пока не принимали участия, а, напротив, хорошо отдохнувшие, они мчались, как ураган, с громом и топотом, шумя знаменами и значками, и сам великий магистр (так романист именует Верховного магистра Тевтонского ордена Приснодевы Марии Ульриха фон Юнгингена. — В.А.) летел впереди в широком белом плаще, развевавшемся на ветру, как огромные крылья орла».

Известно, что длинные, до пят, украшенные черным крестом напротив сердца, белые плащи «братьев-рыцарей» (как и серые плащи «братьев-сариантов») Тевтонского ордена носились «орденскими братьями» в мирное время (поверх длинного «конвентуального» кафтана). В бою же они носили поверх доспехов так называемый налатник (франц.: «сюрко», нем.: «ваппенрок» или «ваффенрок», то есть буквально «военный кафтан», белый у рыцарей, серый у «сариантов», с одинаковым черным крестом на груди, причем размер креста со временем увеличивался), с течением времени все более укорачивавшийся, а в начале XV в. среди них вошел в употребление «ленднер» — надевавшаяся поверх кольчуги толстая, стеганая суконная или кожаная, куртка, подбитая изнутри металлическими пластинами (которая у тевтонских «братьев-рыцарей» была белой, с черным крестом, причем поперечная перекладина креста в описываемое время проходила не на уровне груди, а на уровне пояса рыцаря).

На голое тело всякий член Тевтонского ордена (а не только рыцарь) надевал льняную нижнюю рубаху и подштанники-«брухи» (Bruchen — от этого средневекового немецкого слова происходит наше современное слово «брюки»). Поверх нагельной рубахи и подштанников надевались короткий, чуть выше колен, кафтан из плотной материи (нем.: «йоппе», Joppe) и штаны (точнее — две штанины, обычно из шерстяной материи, часто переходившие в чулки, и такая важная часть средневекового костюма, как гульфик, воспетый Франсуа Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле»). На голову надевалась матерчатая шапочка с завязками (напоминающая современный чепчик для грудных младенцев), поверх которой в мирное время носили капюшон-«гугель» (закрывавший также плечи и верхнюю часть груди), шапку, шляпу или берет, а в военное время — суконный или кожаный подшлемник. Поверх подшлемника надевали кольчужный капюшон-«гальсбергу» (нем.: Halsberge), также закрывавший голову, шею, плечи и верхнюю часть груди (оставляя открытым лицо, а иногда — только таза).

В мирное время члены ордена Девы Марии, находясь в дороге, могли носить длинный плащ без рукавов (в «орденском доме» его ношение было обязательным). На случай дождя или снегопада полагался плащ-дождевик с капюшоном (нем.: «рейнмантель», Reynmantel). Зимние плащи и кафтаны имели подбивку из черной овчины.

Кафтан перетягивался кожаным поясом, на котором носили подвешенные на ремешках кошель-мошну, нож в деревянных, обтянутых кожей, или просто кожаных ножнах (этим ножом пользовались во время еды, употребляя его также для других бытовых нужд), длинный кинжал в ножнах и четки.

В военное время (а нередко — ив пути) поверх кафтана надевали кольчугу-«обергу» (нем.: «гауберге», Hauberge), именовавшуюся также «рингельпанцер» (нем.: Ringelpanzer, то есть «кольчатый панцирь»), а поверх кольчуги — либо:

1) кованый нагрудник-кирасу (нем.: «брустплатте», Brustplatte, т. е. буквально: «нагрудная пластина», «эйзенбруст», Eisenbrust, или «эйзерне бруст», eiseme Brust, то есть буквально: «железная грудь»), закреплявшийся на ремнях, застегнутых пряжками (а иногда — также кованый наспинник), либо:

2) стеганый гамбезон, или, по-немецки, «польстервамз» (Polsterwams) — толстую, в несколько слоев сукна или холста, куртку на вате или конском волосе, либо:

3) «ленднер», именовавшийся по-немецки также «платгенрок» (Plattenrock, то есть буквально: «кафтан с пластинами»).

При описании одного из эпизодов Танненбергской битвы польский хронист Ян Длугош указывает, что напавший на польского короля Владислава Ягелло тевтонский рыцарь Дипольд Кикериц (Кёкериц) фон Дибер был одет в «белый тевтонский плащ» (так это место обычно переводят на русский язык). Но сам же Длугош указывает, что поляки называют этот плащ «якка» (Jakka, от нем.: Jacke). Между тем слово «якке» (Jacke), сохранившееся в немецком языке по сей день, всегда означало и означает «жакет» (нем.: Jackett, от фр.: jacquet) — куртку (часто — с длинными или короткими рукавами), т. е. не «плащ» («мантель», нем.: Mantel), и даже не налатник, а именно стеганный гамбезон или ленднер!

К чести Генрика Сенкевича, в его романе «Крестоносцы» злополучный рыцарь Дипольд выведен, в соответствии с исторической правдой, не в «белом плаще» (как нобелевский лауреат почему-то вывел комтура Гамрата и самого магистра Ульриха фон Юнгингена), а в белом кафтане поверх доспехов, опоясанном золотым поясом (последнее вообще-то запрещалось «орденским братьям» их уставом, как всякая роскошь, но, как говорится, «жить, как хочешь, легко, а вот попробуй жить по уставу»)! Впрочем, довольно об этом…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*