KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Сьюзен Бауэр - История Древнего мира: от истоков цивилизации до падения Рима

Сьюзен Бауэр - История Древнего мира: от истоков цивилизации до падения Рима

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Бауэр, "История Древнего мира: от истоков цивилизации до падения Рима" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

155

Так как я пишу скорее исторический, нежели литературоведческий труд, то не буду касаться здесь более глубокого анализа вопроса об авторстве Гомера, а также структуры эпических поэм: их языка, упора на героизм, описания поклонения ранних греков богам и т. д. Это вопросы, которые могут составить не одну книгу, а много. Так как это уже сделано, я воздержусь о углубления в данную тему. (Прим. авт.)

156

Италия не являлась единой страной до 1861 года, поэтому называть полуостров «Италийским» на этом этапе истории — более чем натяжка. Однако, как и Китай, Италийский полуостров объединялся одними и теми же культурой и предками с очень древних времен, поэтому для удобства я буду использовать данный термин. В XIX веке, когда Итальянские государства управлялись Австрией, австрийский государственный деятель Клеменс фон Меттерних заметил, что «Италия — это просто географическое понятие» — и ему немедленно доказали, что он ошибается, так как почти незамедлительно после этих слов в Италии развернулось революционное движение, объединенное сознанием национальной тождественности. (Прим. авт.)

157

В истории Италийского полуострова археологи относят 2000–900 годы до н. э. к Бронзовому веку; соответственно, период греческих Темных Веков (1200–900 гг до н. э.) приписывает к Позднему Бронзовому Веку. Железный Век здесь начинается примерно в 900 г. до н. э. (Прим. авт.)

158

Идентификация этих языков, многие из которых известны только по одному-двум фрагментам надписей, а также их взаимосвязь друг с другом являются одним из средств различения италийских культур в Железном веке. Но это очень специфическое поле работы со своей собственной фразеологией, поэтому пусть оно останется вне рамок данной книги. Т.Дж. Корнелл сделал очень сжатое, но полезное введение в предмет в своей работе «Начало Рима» (T.J. Cornell. The Beginnings of Rome: Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000–264 ВС)), стр. 41–44. (Прим. авт.)

159

Изучение греческого пантеона находится вне темы этой книги; я только упомяну, что, хотя посвященная богам культурная деятельность шла веками, «Илиада» и «Одиссея» являются самыми ранними греческими текстами, которые показывают нам личности богов и мотивации Зевса и компании. Отсюда следует, что к 800 году до н. э. греческий пантеон подвергся довольно сильному изменению, ритуалы эволюционировали и закрепились в традиции. (Прим. авт.)

160

Джудит Суодлинг, куратор отдела греческой и римской античности в Британском музее, сокрушается, что нет современного диалога Олимпии. Американцы предпочитают оставаться в стороне: только представьте себе профессиональный футбол, матч которого открывается с молитвой и посвящается богу, да еще проводится с обращением к алтарю в середине игры. Добавьте сюда образ кандидата в президенты, подбрасывающего монетку, и вы получите все три элемента древних игр: религию, спорт и политику. (Прим. авт.)

161

Классицист P.M. Огилви указывает, что два сына греческого бога Посейдона точно так же были брошены в реку Энипей, а затем были найдены и воспитаны животными; прыжки Рема через стену Рима похожи на легенды об Ойнее и Токсее или о Поимандре и Левкиппе. (Прим. авт.)

162

Тиглатпаласар I правил около 1115–1077 годов до н. э. Тиглатпаласар II правил с 966 по 935 год до н. э. — во время хаоса в ассирийских записях и как раз перед тем, как Ашшурбанипал II начал вытеснять арамеев из страны. См. подробнее главу 47. (Прим. авт.)

163

Точный рассказ о завоеваниях Тиглатпаласара затруднен очень плохим состоянием его записей, многие из которых являлись рельефами и были разбиты более поздними царями — в частности, для использования кусков камня в качестве строительного материала. «Сохранившиеся записи, — пишет Х.В.Ф. Саггс, — так фрагментарны, что возможны различные реконструкции, и академики все еще продолжают рвать друг другу глотки…» (H.W.F. Saggs, The Might That Was Assyria, p. 88). Я привожу здесь одну из возможных реконструкций событий. (Прим. авт.)

164

Узел, как многие читатели уже догадались, назывался Гордиевым; похоже, он получил свое название благодаря другому преданию, которое говорит, что погонщиком был не сам Мидас, а его отец Гордий. Однако, как указывает Эрнст Фредериксмейер, историк Арриан сажает в телегу Мидаса; в этом ему вторит Плутарх и другие, да и сам Александр верил такой версии событий. См.: Ernest A. Fredricksmeyer, «Alexander, Midas, and the Oracle at Gordium» («Александр, Мидас и оракул в Гордиуме»), Classical Philology 56:3 (1961), p. 160–168. (Прим. авт.)

165

Студенты, изучающие современную историю, возможно, вспомнят здесь ряд не особенно приятных событий из Новой истории — в частности, движение, приверженцы которого называли себя «британскими израильтянами», которое в XIX веке проявило обновленный интерес к национальной идентичности. Практически не основываясь на какой-либо исторической или географической базе, «британские израильтяне» предположили, что эти десять племен прошли через Кавказские горы и осели в Британии, что делало белых христиан Британии потомками «истинного Израиля». Это послужило возникновению ответных действий антисемитов, в результате которых тогдашние евреи получили ярлык лжецов. Вся эта теория полностью нелепа с политической точки зрения, так как Саргон II никогда бы не позволил никакого массового исхода израильтян: его целью было лишь уничтожить их идентичность как нации. Десять племен Израиля не были «потеряны» — хотя они были целиком перемещены, но их можно было найти. Они были очень умело стерты из истории и с политической карты. (Прим. авт.)

166

Это, вероятнее всего, реконструкция, заданная рассказом и надписями самого Саргона, но точные действия ассирийских армий в любое конкретное время весьма умозрительны: «Различие географических реконструкций, появившееся из рассказов [о кампании], — пишет ассиро-лог Пауль Зимански, — это дань ассирологической изобретательности и ассирийской невнятности». См.: Paul Zimansky, «Urartian Geography and Sargon’s Eighth Campaign» («География Урарту и восьмая кампания Саргона»), Journal of Near Eastern Studies 49:1 (1990), p. 1. (Прим. авт.)

167

Семитское имя Меродах-баладана использовано в библейских притчах как имя царя Вавилона. Меродах-баладан взял себе имя Мар-дук-апла-иддин II. Иногда он появляется в историях о Вавилонии под составным именем — как Меродах-баладан II. (Прим. авт.)

168

Это царское вавилонское имя Меродах-баладана.

169

Кампания 701 года описана в хрониках Синаххериба, во Второй Книге Царств и у Исайи, 36–37; она также описана Геродотом и Иосифом. Некоторые неассирийские хроники упоминают также вторую кампанию против Иерусалима в конце правления Синаххериба (она не описана нигде больше). Ни один из этих источников не дает полную и ясную картину хода событий, поэтому наше описание — лишь реконструкция возможных действий. (Прим. авт.)

170

Стихотворение Байрона «Поражение Синаххериба», три четверостишия из шести, даны в переводе Алексея Толстого. (Прим. перев.)

171

Период Восточного Чжоу (771–221 годы до н. э.) далее делится на две части. Годы с 771-го по 481-й известны как период «Вёсны и Осени» — по хронике, составленной Конфуцием; он охватывает исторические события от начала Восточного Чжоу и далее через все годы жизни самого Конфуция и назван анналами Вёсен и Осеней (Ch’un-ch’iu, или на пиньин Chun-qiu). Вторая половина периода Восточного Чжоу, 403–221 годы до н. э., известна как период Воюющих царств. Годы 481–403 полностью поглощены хаосом (см. главу 62). Такое разделение широко, но не повсеместно, используется историками. (Прим. авт.)

172

Существует множество вариантов названий этих государств. В попытке уменьшить уровень неразберихи я решила использовать традиционное написание для всех основных игроков и не пытаться придерживаться единой системы перевода. Прочие историки (и исторические карты) чаще пользуются следующими версиями: Ки — Qi (Ch’i); Шу, Чу — Chu (Ch’u); Шин, Чин — Ch’in (Qin); Цзин, Чжин — Jin (Chin, Tsin); Йен — Yen (Yan); Лю — Lu (нет варианта); Вэй — Wey (Wei, We); Ченг, Чен — Cheng (Zheng); Сунг, Сун — Sung (Song); By — Wu (нет варианта); и Чжоу — Zhou (Chou). (Прим. авт.)

173

Князь Ци, который был современником царя Си, имеет то же имя, что и дед Си, царь Хуань; я называю его просто князь Ци, чтобы избежать недоразумений. (Прим. авт.)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*