Эдуард Петров - Паруса в океане
- Мне страшно... - Ларит прижалась к плечу Астарта.
Ахтой протер заспанные глаза и воскликнул:
- Друзья мои! Нам несказанно повезло: это сам Эшмун Карфагенский, Новый Эшмун! Возрадуемся же, несмотря на непогоду.
И он рысцой засеменил навстречу шествию. Малыш заплакал, Ларит унесла его в дом.
Новый Эшмун, приглашенный на освящение нового алтаря в храме бога врачевания (колония финикиян имела свои храмы в Египте), шествовал в окружении пышной свиты из служителей всевозможных культов, по-хозяйски рассматривая людей, постройки. Ветер трепал его одежды, обтягивая материей тугое брюшко, короткие ноги. Ахтой суетился в толпе больных, богомольцев и музыкантов и всматривался счастливыми глазами в каждую складку властного оплывшего лица.
- Имхотеп! - шептал он. - Вылитый Имхотеп! Правда, настоящий Имхотеп исцелял словом, а этот, наоборот, убивает словом. Но все же бог!
Астарт, не разделявший всеобщего ликования, привлек внимание Нового Эшмуна. Он раздвинул пухлыми руками многочисленную свиту и подошел к молодому финикийцу.
- В твоих глазах - сомнение, - сказал живой бог.
- Но ведь на все воля неба?
- Сомнение опасно. Оно ведет в пропасть.
- На дне всякой пропасти - жизнь, - ответил смертный.
Живой бог, нахмурившись, медленно поднял ладонь с растопыренными пальцами, унизанными перстнями, и, гипнотизируя взглядом, произнес жуткое заклинание. Затем притронулся пальцем к запястью финикийца.
Астарт вскрикнул от сильной боли и отпрыгнул и застыл, пораженный, испуганный, раздавленный. "Вот он, голос неба..." На запястье всплыл волдырь, как от ожога.
- На память о пропасти, которая тебя ждет, - сказал Новый Эшмун.
Астарт затравленно смотрел на волдырь и вдруг остро почувствовал: всему конец. Ветер злобно выл в снастях судов у причала.
Вечером за ужином возбужденный Ахтой рассказал о карающей руке Нового Эшмуна: пьяный египтянин, попавший ему на глаза, мгновенно - от одного слова - был парализован навеки. Даже волдырь на руке друга несказанно радовал Ахтоя. После тюрьмы он сильно изменился, восторгался по малейшему поводу, словно стараясь наверстать упущенное за время, проведенное в Бубастисе.
- Ты велик, Астарт, ибо мечен самим богом!
- Тот пропойца тоже велик?
Ларит с тревогой смотрела на хмурое лицо мужа.
- Завтра праздник во всем Саисе в честь Эшмуна Карфагенского. Фараон, да продлят боги его век, решил порадовать гостя публичной казнью.
- Кого казнят? - спросил Эред.
- Грабителя пирамиды, - Ахтой поднял глаза к потолку, - и как небо терпит, ведь обесчестили гробницу великого Джосера.
Астарт чуть не уронил лепешку в соус.
- Обесчестить святыню! - продолжал, негодуя, Ахтой. - Ведь она святыня вдвойне: в ней бог, и она сделана богом!
...Еще одна казнь. Астарт стоял в толпе, смотрел на эшафот и рассеянно ловил обрывки фраз.
- Почему один кол? Грабителей же двое...
- Один сознался, ему отрубят голову.
- Повезло негодяю!
- Другой отпирался, покорчится теперь на колу.
Темнокожие палачи в набедренных повязках цвета лепестков лотоса выволокли на возвышение окровавленных преступников, и Астарт с удивлением узнал в них крестьян, ограбивших его.
Палачи, не мешкая, насадили высокого злобного старика на кол. Женщины заткнули уши, чтобы не слышать ужасного крика.
- Как же их поймали? - спросил Астарт стоящих впереди.
Оказалось, что в первой же корчме, где они оставили дорогой перстень в уплату за пиво, их связали: корчмарь увидел на печатке царский овал и понял, что дело нечистое.
Одутловатый крестьянин стоял на коленях, привязанный за бороду к ноге палача.
Неожиданно на эшафот поднялся Новый Эшмун! Все были наслышаны о его зловещем даре и затаили дыхание.
Палач поднял меч. Крестьянин весь напрягся в ожидании удара. Тысячи глаз засветились азартом, трепетно боясь пропустить тот миг, когда голова отделяется от шеи. Но Эшмун Карфагенский остановил властным жестом руку палача, готовую опуститься. И ударил толстым пальцем по вытянутой шее приговоренного.
Преступник обмяк, подломившись в поясе. Палач отвязал его бороду от ноги и испуганно попятился: преступник был мертв.
Астарт долго сидел на берегу Нила, не замечая палящего зноя и ветра. И губы его шептали молитву отвергнутому Мелькарту. Глубокое раскаяние терзало душу кормчего. Мыслимо ли в одиночку справиться с бездной, на что опереться, если нет веры? Человек велик и слаб, могуч и ничтожен, ничтожен, потеряв опору. Астарт сдался. Ему грезились обломки Мелькарта, и он страдал, казнил себя поздними раскаяниями.
Вернувшись в дом, он застал только Эреда с малышом.
- Где Ларит? - закричал он так, что Эред перепугался.
- На празднике... Там пляски жриц карфагенских, и старшина квартала прислал за ней, чтобы...
Астарт бросился на площадь. Сегодня здесь собрались хананеи со всей Дельты. Большие деревянные и тростниковые щиты предохраняли от ветра, поэтому вовсю пылали факелы и курился фимиам. Музыкантши в счастливой истоме валялись на циновках среди своих инструментов.
- Астарт! - окликнул его знакомый кормчий. - Твоя Ларит... Куда пунийцам до финикиянок! Так танцевать!..
Хор купцов готовился к выступлению, и многие пробовали голоса. Публика изнемогала в ожидании дальнейших зрелищ.
Астарт увидел Ларит. Она стояла в окружении полуголых жриц, и Эшмун Карфагенский говорил ей что-то из своей ложи.
Астарт хотел схватить Ларит за руку, утащить подальше от толпы, богов, жрецов. Но он увидел несчастное лицо женщины, ее глаза, полные слез и немой мольбы. Она смотрела на Эшмуна.
- ...И муж твой не в силах приковать тебя к очагу, ибо он прах и тлен, ползающий и временно живущий. Ты же жрица. В тебе - искра Великой Матери. Вернись в храм, несчастная, от судьбы не уйдешь.
26. ШКВАЛ
Первый утренний восход Песьей звезды возвестил о разливе Нила. Египет праздновал свой Новый год. С севера потянуло влажной прохладой. Скоро этот слабый ветерок превратится в свирепый северный ураган, который сдует пыль со всего Египта, унесет зной, возродит к жизни долину и оазисы.
Короткий период перед бурей спешили использовать купцы и мореходы. Гавани вновь ожили, караваны судов потянулись в море.
Грузовые парусники финикиян, развозившие иберийский металл по всему Средиземноморью, были известны миру под названием "бронзовых извозчиков". На первом же "извозчике", отчалившем от саисской пристани, Астарт и его друзья покинули Страну Большого Хапи.
Среди пассажиров - пунийцев, финикиян, египтян - особенно выделялся холеный, пропахший благовониями жрец-карфагенянин. Жрец был высокомерно вежлив со всеми, часто снисходительно улыбался. Его сопровождало много рабов, перед ним заискивал кормчий судна, бородатый сидонянин с тяжелой серьгой в ухе. За ним всюду следовал по пятам нагловатый, бойкий пуниец в роскошном чиновничьем парике, всем видом своим выражая готовность выполнить любое его желание. Астарту вспомнилось, что видел этого жреца в свите Эшмуна.
В первый же день плавания жрец пустился в путешествие по кораблю и натолкнулся на Ларит, кормящую грудью ребенка.
- О небо! Да это сама Исида с младенцем Гором! Женщина, не ты ли танцевала на празднике в честь Эшмуна Карфагенского?
И еще он сказал что-то смешное - Ларит улыбнулась.
- Бог дал бобы, когда выпали зубы? - язвительно произнес Астарт, сидя неподалеку в тени паруса.
Жрец снисходительно посмотрел на него.
- Важно не то, что бог дал, а важно, что он вообще дает, назидательным тоном проговорил он.
- Что-то ты слишком накрутил, уважаемый, сказал Ахтой, подходя ближе, - в спорах мудрецов такой прием называется "ослепить ноздрю".
- О! Я слышу слова образованного человека! - воскликнул карфагенянин.
Углубившись в спор о приемах пустословия, оба забрались под тент на корме и забыли обо всем на свете.
Астарт вглядывался в даль. В глазах рябило от солнечных бликов. Безмятежно плескались волны. На сердце - гнетущая смутная тоска. Ларит задумчиво сидела у мачты, прижавшись щекой к спящему ребенку. Ее мысли были далеко. Ею вновь завладела богиня, заставляя все ночи напролет молиться в слезах.
За бортом взметнулось веретенообразное большое тело и с шумом шлепнулось в воду.
- Дельфины собираются в косяки - быть шторму, - произнес кормчий, поглядывая на север.
"Ты прав, кормчий, - подумал Астарт. - Если море в ясный день навевает тоску, значит, быть сильному шторму".
- Успеть бы до бухты, - вздохнул кормчий и велел разбудить надсмотрщиков. Засвистели плети, ударил большой барабан, отбивающий ритм для гребцов. Заскрипели тонкие точеные весла, вспоров поверхность ленивых, отяжелевших волн.
Подул холодный ветер. Небо стремительно тяжелело, наливаясь лиловыми, как жреческий пурпур, тучами. Волны выросли в холмы, дымящиеся сорванными гребнями. Берег окутался пылью, словно ворохом растрепанной овечьей шерсти. Кормчий направил судно к берегу, чтобы выброситься на песок. Но в корму ударил сильнейший шквал. Матросы, не успев спустить парус, распластались на палубе, схватившись за что попало. Косматый вал обрушился на суденышко. Мачта рухнула, смяв доски палубы и придавив несколько человек.