KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » История » Альфред Крофтс - История Дальнего Востока. Восточная и Юго-Восточная Азия

Альфред Крофтс - История Дальнего Востока. Восточная и Юго-Восточная Азия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Крофтс, "История Дальнего Востока. Восточная и Юго-Восточная Азия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

108

Гаррис отправился в Японию после успешного выполнения своей миссии в Бангкоке.

109

Бу — это префикс, обозначающий отношение к военному делу: букэ (воин, буквально «военный дом»), бусидо (военный кодекс, буквально «путь воина»).

110

Бушель — единица объема, используемая в английской системе мер для измерения сыпучих товаров. 1 бушель равен 27,2 кг. (Примеч. ред.)

111

Молоко и масло подавались на стол китайским императорам, знаменитая вдовствующая императрица особенно любила молоко.

112

См. карту «Япония эпохи Токугава» на с. 96.

113

В действительности носились два меча: короткий, или вакидзаси, был удобен для применения в закрытом пространстве; длинный, или катакана, использовался в открытом поле. Культ самурайского меча имел большое значение в Японии до окончания Второй мировой войны.

114

Имя даймё соединяется с названием его поместья: Ивасе, Хиго но ками означало Ивасе, владелец Хиго. Та же модель терминологии, конечно, обнаруживается среди европейской знати.

115

Подарки, принудительный труд и специальные налоги пополняли ресурсы сёгуна, но не ресурсы императора или большинства даймё.

116

Обычай располагать феоды Фудай между феодами Тодзама способствовал напряженности в отношениях между ними.

117

Когда Эдо не хватало масла, продажи приостанавливались в сельских районах.

118

Сравнение с panem et circenses («хлеба и зрелищ». — Пер.) императорского Рима очевидно.

119

Монастырь Коя-сан, главный храм секты Тэндай, трижды за пятьдесят лет подвергался нападению недовольных крестьян.

120

Величайшим из мыслителей оёмэй был Кумадзава Бандзан, ученый, широко читаемый и уважаемый, но которому отказывали в какой-либо важной должности и которого ограничивали в его карьерном продвижении, в первой половине XVII в.

121

Известный японцам как укиё.

122

Рангаку означало «голландоведение». Слово ран («апельсин») — это японское название Голландии.

123

Теперь, когда божественная миссия Мэйдзи подошла к концу, современные японцы могут спросить, «свернули ли они с истинного пути» или нет в 1638 г.

124

На протяжении веков первым японским правителем, который брал в руки деньги, был Хирохито: будучи наследником престола, во время поездки за рубежом он бросил монету в турникет парижского метро.

125

Чжан Сянь-чжун, сумасшедший диктатор Сычуани, свергнутый маньчжурами, получил печальную известность как самый кровавый тиран в китайской истории.

126

Это фонетический вариант его почетного титула Го Син-я, «господина императорской фамилии». Его родовым именем было Чжэн Чэнгун.

127

Набеги Коксинги заставили европейцев покинуть весь юго-восток, кроме Макао.

128

Три уровня сравнимы со степенями бакалавра гуманитарных наук, магистра гуманитарных наук и доктора философии в Америке. Если содержание экзаменов, как кажется, не представляет интереса, оно качественно не отличается значительно от большинства экзаменов британской гражданской службы, введенных с 1855 г. На этих экзаменах в Великобритании акцент делается на литературе, истории и европейской классике.

129

Особенно важные эдикты, такие как называющие преемника императора, вероятно, писались ярко-красными чернилами.

130

Маньчжуры организовали восемнадцать провинций в Китае, не считая трех восточных провинций Маньчжурии.

131

Цит. по: Holcombe Arthur N. The Chinese Revolution. Cambridge: Harvard University Press, 1931. P. 81–82.

132

Согласно некоторым сообщениям, Цяньлун был сыном служанки, которого честолюбивая мать «обменяла» на одного из сыновей императора.

133

Он отрекся от престола, чтобы не демонстрировать неуважение к своему деду Канси тем, что он превысил бы срок его правления.

134

В таких как «Можно быть арестованным случайно, но невозможно так же освободиться», «Большой петух не ест мало риса» — предупреждение о том, что взятку надо давать соответственно рангу чиновника.

135

Например, Хэшэнь был переведен с литературной службы на должность верховного командующего экспедиционной армией в Монголии; непотизм был основной причиной неэффективности армейского командования в Бирме и на Формозе.

136

Лян был серебряной денежной единицей определенного веса, стоимость которой была разной в зависимости от региона страны.

137

Считается, что транспортировка фунта военных материалов через пустыни стоила две унции серебра.

138

Из азиатских стран только в Китае численность населения в середине XIX в. приближалась к численности населения в середине XX в.; численность населения в Японии и Индии составляла половину и Явы — четверть нынешней численности. В каждой из двух стран — Бирме и Сиаме — проживали менее 5 миллионов человек, в Корее — не более 12.

139

Оспа была наиболее широко распространенной болезнью. Сообщают, что Канси был избран императором, потому что он, будучи ребенком, остался в живых после болезни и мог рассчитывать на долгую жизнь.

140

Члены этого общества (Тяньли) едва не убили императора Цзяцина в 1813 г.

141

Лорд Макартни привез из Лондона шестьдесят коробок «дани». Взамен Цяньлун истратил 800 тысяч долларов на развлечения и подарки англичанам.

142

Кожа использовалась в большинстве японских доспехов. Однако обработка кожи нарушала буддийский закон, защищающий жизнь животного, и считалась унизительным занятием.

143

Хотя и из Мандалая, династия Конбаун продолжала властвовать над шанскими государствами и долиной Иравади в течение шестидесяти лет.

144

Это произошло за три года до основания французской Ост-Индской компании, которая сделала крупные капиталовложения в Сиам.

145

Все монархи династии Чакри принимали королевский титул Рама по ассоциации с личным именем.

146

В 1724 г. в результате религиозных споров по поводу китайской и христианской концепции Небес (см. гл. 4).

147

Было выдвинуто предположение, что японские офицеры проникали через корейские оборонительные позиции, переодетые буддийскими монахами. После этого священнослужителям был закрыт доступ в корейские города.

148

Репродукция одного зала ламаистского храма в Цзехоле была экспонирована на международной ярмарке в Чикаго в 1933 г.

149

В действительности статуя сделана из жадеита, ее высота — восемнадцать дюймов (45,7 см); первоначально «упавшая с неба», она была возвращена сиамскими войсками из экспедиции к Меконгу.

150

Распространялись слухи о том, что «эликсир молодости» стал причиной смерти императора Иньчжэня в 1736 г.

151

Иезуитские миссионеры, разъясняя французам конфуцианское учение, повлияли на французских философов, которые, в свою очередь, побудили Томаса Джефферсона написать в Декларации независимости о «Боге природы», оправдывающем низложение королей (слова «Nature’s God» в Декларации независимости США от 4 июля 1776 г. в традиционном переводе на русский язык дано не совсем точно как «Творец»; эти слова дали повод некоторым исследователям упрекать Джефферсона в близости к деизму. — Пер.).

152

Появились лишь несколько имитаций итальянских художников Кастильоне и Понци, которые были наняты на время императором в качестве художников-портретистов. Китайские художники предпочитали не рисовать живых людей, и их портреты не обязательно отражают реальность. Клиент мог выбрать из какой-нибудь книги очерков черты лица, выражение лица и глаз, волосы, которые он хотел бы видеть на картине.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*