Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец !
- Так сразу это не объяснишь, - сказал Барт.
- Понятно, не мое дело, - покраснела Лорэйн.
А он резко сменил тему разговора, ткнув большим пальцем в сторону двери.
- А девочка-то у вас - вполне общительная.
- О-ох, Дженни-Мей! - Лорэйн обреченно вздохнула. - Боюсь, я перестаю ее понимать. Понимаете, она ведь никогда не знала отцовской руки, а я все время так занята - в лавке надо работать, да и все остальное...
- Теперь насчет приглашения на ужин, - задумчиво сказал Барт.
- Это ужасно неловко, - быстро сказала Лорэйн. - Не думайте, ради Бога, что я...
- Да не суетитесь вы из-за этого, - спокойно перебил он. - И не придумывайте для меня всякие разносолы. Я в еде неприхотлив.
- Но, я... - начала Лорэйн.
- Яблочный пирог - это отлично, - продолжал он. - А что вы еще собирались подать на стол?
- Ох... да просто свиные ребрышки, картошку...
- А, вот это, - широко улыбнулся Барт, - моя самая любимая еда. Мне когда прийти?
Широко раскрыв глаза, она уставилась на него, пытаясь понять, шутит он или нет.
- Но... я ведь едва знакома с вами! - попыталась воспротивиться она.
- Можете звать меня Барт, - предложил он. - А ваше имя я уже знаю Лорэйн. Очень красивое имя. - Он повернулся и направился к двери. - В шесть часов - подойдет?
Он остановился в дверях, его темные брови приподнялись вопросительно и так деликатно... она кивнула и улыбнулась.
- Хорошо, Барт. В шесть часов.
Он поднял "стетсон", и в этом жесте было столько добродушия, так напоминающего его погибшего брата, что сердце у нее забилось чаще. А потом он вышел, вежливо отступив в сторону и придержав дверь перед старой миссис Лулой Эйнзуэрт. Старая дама ошеломленно проводила его взглядом, потом захлопала глазами и спросила у Лорэйн:
- Разве это не тот юноша, которого убили, Лорэйн? Признаюсь, чем больше я старею, тем чаще путаю все на свете... Я бы могла поклясться...
- Это Барт Конниган, миссис Эйнзуэрт, - пробормотала Лорэйн. - Брат Пита.
- Да что вы говорите! Вылитая копия!
- Да. Он очень похож на Пита. - И так тихо, чтобы ее слова не дошли до ушей старухи, вдова добавила: - Сомнительно, однако, чтобы он думал и чувствовал точно так же, как Пит.
Следующий визит Барт совершил в "Конюшни Браннока". Прием ему был оказан неприветливый. Браннок встретил его внутри большого каркасного здания, стоя между двумя стойлами и сжимая в руках винтовку, нацеленную прямо на него. Барт остановился совершенно неподвижно и подчеркнуто отвел правую руку подальше от рукоятки револьвера. Браннок был напряжен, на лбу проступили капли пота. Он прорычал гневно и вызывающе:
- Ладно, Конниган! Я уже слышал о тебе - а ты, я знаю, слышал обо мне! Ты же тут повсюду выпытывал, не так ли?
- Да, Браннок. Я повсюду выпытывал.
- Ну, так ты уже знаешь, что я участвовал в той погоне - а теперь у тебя шило в заднице, ищешь приключений!
Барт, нахмурившись, смотрел на дуло винчестера - оно не дрожало.
- Браннок, - сказал он с мягким упреком. - Вы насчет меня ошибаетесь.
- Ты собрался сводить счеты за своего братца! Бот чего тебе надо, Конниган! Слепому видно, что ты задумал!
Барт медленно расстегнул пряжку пояса, на котором висел револьвер, и бросил его на устланный соломой пол.
- Может быть, так вы будете себя чувствовать малость лучше? - спросил он.
- Может быть, - Браннок облизнул губы, ствол его винтовки чуть опустился. - А теперь послушай меня, Конниган. Я не стрелял в твоего брата.
- А никто и не утверждает, что вы стреляли, - поспешил успокоить его Барт.
- Я был в этой группе, верно. Нас всего десятеро было. Мы знали, что твой брат - убийца, убийца, который вырвался на свободу и пытается сбежать. Мы законопослушные граждане. Мы считали, что наш долг - вмешаться. Дик Эмерик вызвал добровольцев, и мы...
- Браннок, - мягко перебил его Барт, - вы только что сказали, что не стреляли в моего брата.
- И это правда, Бог мне свидетель!
- Хорошо. - Барт пожал плечами. - Так что мне нет причин с вами драться. Как насчет того, чтобы опустить винтовку?..
Браннок преодолел тревожную нерешительность и опустил винтовку.
- Я думал, они возьмут его живым, - тихо сказал он. - И, думаю, Дик так и хотел - но обернулось по-другому.
- Вы хотите сказать, что Пит начал стрелять? - резко спросил Барт.
- Что? Нет, чёрт возьми! Он знал, что его карта бита. Он украл запаленную лошадь, так что надежды уйти от нас у него не было никакой. Он был как раз на верхушке скалы, а мы его быстро настигали...
Хозяин конюшни вдруг умолк на полуслове и начал шарить по карманам. Барт выудил свой кисет с даремским табаком и бумагой и бросил Бранноку. Тот пробормотал "спасибо" и свернул себе самокрутку; пальцы его дрожали.
- Успокойтесь, - пробормотал Барт.
- Успокойтесь! - повторил Браннок. - Вы что, Конниган, шутите? Да я никак не могу выбросить все это из головы! Это ведь произошло прямо у меня на глазах и, чтоб мне с места не сойти, неприятное это было зрелище!
- Я думаю!.. - мрачно согласился Барт. - И мне бы такое понравилось не больше, чем вам, Браннок. Он-то мне брат был...
- Конечно, конечно. - Браннок вытер пот со лба рукавом рубашки. Он неловко попытался поймать брошенный Бартом коробок спичек, уронил на пол, на гнулся.
- Не по правилам это было, Конниган. Просто не по правилам. Они... не должны были они так поступать
- А как же они поступили? - спросил Барт.
- Они же прямо как с цепи сорвались, просто снесли его пулями с этой никчемной запаленной коняги! Он скатился по обрыву. Хэлу Симсу пришлось лезть вниз с веревкой, чтоб вытащить тело.
Браннок разволновался; пытаясь прикурить, рассыпал спички. Барт не сводил с него глаз. Наконец Браннок с облегчением втянул дым в легкие, выпустил его и бросил кисет Барту обратно.
- Они ему не дали возможности сдаться, - бубнил он. - Прямо набросились на него. Я вам говорю, Конниган, мне от этого тошно стало, чуть не вывернуло!
- Эмерик начал? - резко спросил Барт.
- Эмерик? Нет, не Эмерик. Я ведь уже вам сказал, по-моему, Дик такого не хотел.
- Тогда кто же?
- Халлидей... Уотлинг... Симс.
Когда Браннок процедил эти три фамилии, у Барта так сжались челюсти, что побелели желваки.
- Кто еще? - тихо спросил он.
- Никто больше! - Браннок взглянул на него хмуро и с обидой. - Черт возьми, Конниган, мы ведь видели, что он уже попался. Мы знали, что ему деваться некуда. Мы рассчитывали, что на том дело закончилось - пока эти трое не срезали его. - Он еще раз затянулся и искоса взглянул в глаза Коннигана они сверкали как лед. - Не ввязывайтесь в это дело, Конниган, - угрюмо посоветовал он. - Они были под защитой закона. Они были в составе группы, собранной шерифом. Дик тут ничего не мог поделать. Ему пришлось признать, что они имели право стрелять.
- Но другим и в голову не пришло стрелять, - пробормотал Барт. - Только Халлидей, Уотлинг и Симс... - Он наклонился, поднял свой пояс с револьвером и застегнул пряжку. - Халлидей - хозяин того большого салуна, верно?
- Да, - кивнул Браннок. - Вы... э-э... решили схлестнуться с ним, а?
- Я решил задать ему пару вопросов, - отрезал Барт. - А уж тогда я буду знать, надо ли схлестываться с ним.
Он повернулся к выходу, но приостановился, когда Браннок сказал обеспокоенно:
- Никто из нас на такое не рассчитывал, Конниган.
- На что - "такое"? - переспросил с вызовом Барт.
- У Пита никакой родни не было. Мы уж никак не ожидали, что его дух явится сюда - жаждущий крови...
Барт ничего не ответил. Браннок подошел к выходу из конюшни и смотрел, как он идет вдоль тротуара к заведению Халлидея. Он все еще не мог прийти в себя после пережитого потрясения - каково это, встретиться с человеком, которого убили на твоих глазах! Уж такое сильное было сходство. Незнакомец вовсе не выглядел незнакомцем. Он был просто чуть повзрослевшим, более высоким и более крепким с виду Питом Конниганом, в глазах которого горел тот же огонь. Браннок, как и другие горожане, сохранил в памяти облик баламута и был убежден, что не может никакой другой человек иметь такое выражение лица - мину беззаботного Дьявола. Но у Барта Коннигана было то же самое лицо...
- Клянусь всем святым, - пробормотал Браннок вслух. - Не хотел бы я быть на месте Халлидея... или Уотлинга... или Симса...
Санни Барстоу первой из служащих Халлидея заметила незнакомца. Она случайно взглянула в сторону входа, когда Барт легким толчком распахнул "крылышки" и вошел внутрь. У нее подпрыгнуло сердце. Она прижала к губам костяшки пальцев и отвела глаза. Бармен за стойкой в изумлении помянул дьявола. Служащие Халлидея застыли как мраморные изваяния, и уставились на вошедшего широко раскрытыми глазами. Наверху, за перилами галереи, Мэйс Халлидей сдавленно выругался и, отступив назад, скрылся из виду.
Под нахмуренным взглядом Барта рыжая девушка тут же пришла в себя. Он сразу заметил ее реакцию, но решил, что она - одна из поклонниц Пита. Не обращая внимания на взгляды служащих и пьяниц, он прошел прямо туда, где она стояла возле рулетки.