Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец !
- В чем-то - может быть, - нахмурился Ролинз. - В другом - нет. Как ты думаешь, Анна, Пит был крутой парень?
- Ого! Здорово крутой.
- Так вот, бьюсь об заклад, что этот приятель - еще круче. И у него есть мозги, Анна!
- А разве не у каждого есть мозги?
- Не такие, как у Барта Коннигана. Барт уже думает - вертит в мыслях всю эту грязную историю то туда, то сюда. Я это вижу. И знаешь что, Анна? Он вовсе не удовлетворен. Он подозревает, что тут не обошлось без какого-то жульнического крючкотворства.
- Крю - чего? - захлопала глазами Анна.
- Ладно, всё, - вздохнул Ролинз. - Все.
"Универсальный магазин" вдовы Кит, на взгляд Барта, выглядел довольно убого по сравнению с более крупными торговыми заведениями города. Но все же выходящие на улицу витрины были со вкусом оформлены имеющимися в продаже товарами, внутри магазинчик был чистенький, прибранный, полы аккуратно подметены. Он зашел внутрь, оперся локтем о прилавок и принялся сворачивать послеобеденную сигарету. У дальнего конца прилавка красивая темноволосая женщина, лет на пять моложе него, разгоряченно спорила о чем-то с маленькой девочкой. Барту потребовалось заметное усилие, чтобы оторвать глаза от лица женщины и посмотреть на ребенка.
Для своих лет дочь Лорэйн Кит была довольно маленькой, но то, чего она недобрала в дюймах, с лихвой возмещалось темпераментом. Начиная с макушки, поросшей похожими на паклю лохмами, и кончая каблуками махоньких башмачков Дженни-Мей. Кит была исступленной бунтовщицей. Она бунтовала, как отметил Барт, и в данный момент. Мать напоминала ей, что она только что съела отличный обед и что на ужин ее ожидает Двойная порция яблочного пирога, а вот между обедом и ужином все порядочные и послушные дети должны быть в школе. Если Дженни-Мей опоздает на дневные уроки, то Дженни-Мей попадет в немилость к учительнице, - а от этого у мамы просто сердце разорвется...
Барт признал убедительность последнего довода и отметил про себя, что будь у него такая красивая мать, ей бы никогда не пришлось вымаливать у него послушания.
"Счастливая малышка", - подумал он, все еще глядя на ребенка. - "Но слишком уж упрямая, чтобы это понимать".
Интересно, какова будет реакция Дженни-Мей...
Реакция была та еще. Дженни-Мей абсолютно не взволновали доводы в пользу образования. Дженни-Мей была твердо настроена поступить по-своему и полна непреклонной решимости уклониться от школы в сторону речки, ибо "Элмо Каттл говорит, треска так клюет, чуть не лопается от жадности".
- Дженни-Мей! - пришла в ужас Лорэйн. - Элмо не может повести тебя на рыбалку в такой день, когда в школе уроки! Я позволю тебе пойти с ним в субботу - если ты будешь хорошей девочкой. А теперь - больше никаких пререканий! Отправляйся!
Дитя сложило руки за спиной, выпятило нижнюю губу, сощурилось и произнесло два слова. В словах этих прозвучали решительные нотки, которые давали понять, что даже все шерифы Небраски вместе взятые не отвратят ее от принятого решения. Слова эти были: "Не пойду!"
Лорэйн задохнулась от негодования и прижала ладони ко лбу. И тут от другого конца прилавка донесся мягкий голос человека, которого она до сих пор не заметила.
- Дженни-Мей!
Дженни-Мей резко повернулась к незнакомцу, который поднял руку и поманил ее согнутым пальцем. Она подозрительно оглядела его, потом подошла поближе - а ее мать стояла безмолвная, чуть бледнее обычного, глядя на незнакомца так изумленно, как будто увидела явление мессии.
Но пока что Барт намеренно не замечал женщину, а все свое внимание обратил на маленькую мятежницу.
- Дженни-Мей, - сказал он с печальным упреком в голосе, - ты меня страшно расстроила.
- Почему? - спросила Дженни-Мей.
- Потому что только девочки локо прогуливают уроки.
- А что это - "локо"?
- Мексиканское слово, детка. Означает - дурачок, помешанный.
- Ни черта я не дурочка помешанная! - ощетинилась девчонка.
- Я этого не утверждал, - заметил Барт.
- Ещё бы! - хмыкнула кроха.
- Ну-ну, - Барт скорбно покачал головой, - ты обязательно станешь такой, если будешь и дальше прогуливать уроки. Ты когда-нибудь обращала внимание на свою маму - какая она красивая, культурная, как разговаривает грамотно? Ты думаешь, она такой стала, прогуливая уроки? Черта с два! Могу спорить, она ни одного дня не пропустила! Ну, а ты? Хочешь стать такой как мама - или ты хочешь быть просто дурочкой?
Мятежница какое-то время разглядывала этого высокого дядю, потом повернула лохматую голову, чтобы взглянуть на молчащую мать, потом снова подвергла Барта взыскательному изучению.
- Ну, - настаивал он. - Так как оно будет?
- Ладно, - нехотя решилась она. - Я пойду обратно в школу. - Она попятилась к дверям, все еще наблюдая за ним. - Только лучше бы я пошла на рыбалку с Элмо Каттлом. - Уже в дверях она остановилась и сообщила: - А у нас на ужин яблочный пирог!
- Счастливая ты, - сказал Барт. - А вот некоторые люди давным-давно не ели яблочного пирога.
- А ты любишь яблочный пирог?
- Еще как, Дженни-Мей!
- Ну тогда... э-э... почему бы тебе не прийти на ужин к нам с мамой?
- Дженни-Мей! - наконец-то обрела голос Лорэйн.
Девочка оглянулась на нее, удивленно подняв брови, и спросила:
- А что? Ему что, нельзя?
- Мы с твоей мамой это обсудим, - улыбнулся Барт. - А пока - марш в школу!
Мятежница состроила гримасу, услышав это отвратительное слово, презрительно фыркнула и удрала. Барт повернулся, приподнял шляпу перед дамой и сказал:
- Добрый день, мэм. Я слышал, вы заплатили за похороны моего брата - и мне интересно узнать, почему вы это сделали.
Глава 4
ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ
Прямой вопрос незнакомца захватил Лорэйн Кит врасплох. Она все еще пыталась восстановить хладнокровие после бестактной выходки дочери, решившей, что высокий незнакомец может поужинать вместе с ними, да и поразительное сходство посетителя с Питом Конниганом потрясло ее. А теперь этот до грубости прямолинейный вопрос, заданный так просто и сопровождаемый острым взглядом незнакомца, легко проникшим сквозь ее броню. Она вцепилась руками в прилавок и отвела глаза. Он нахмурился, чиркнул спичкой и раскурил сигарету.
- Простите, что я вот так прямо в лоб, - мягко извинился он. - Но мне казалось, что я имею право задать этот вопрос.
- Да... да, конечно. - Лорэйн глубоко вздохнула, подняла глаза на него и сказала твердо: - Мне показалось, что он не может сойти в могилу в таком жутком одиночестве - гробовщик, старый мистер Финн и никого больше. Я не очень хорошо знала вашего брата, мистер Конниган, но я... я всегда находила его вежливым и дружелюбным.
- Конечно, - согласился Барт. - Пит был действительно дружелюбным.
- Вот так, повинуясь импульсу, я побеседовала со священником Кетчем, уговорила его отслужить короткую службу. А потом и Джефф Каттл пришел. Нас было немного, но Пит нам всем нравился. Я... я думаю, он бы это оценил правильно.
- Я в этом уверен, - кивнул головой Барт.
Но глаза его смотрели все так же пытливо. Она прикусила губу, вспыхнула и торопливо проговорила:
- Я догадываюсь, о чём вы думаете, - но вы ошибаетесь. Я не была влюблена в Пита, мистер Конниган. И у меня нет причин лгать вам - потому что мне нечего стыдиться. Если бы я любила его, я бы признала это с гордостью.
Еще мгновение он продолжал пытливо вглядываться в нее, а потом пожал плечами и улыбнулся.
- Тогда все в порядке, миссис Кит, - и спасибо. Но я должен вернуть вам деньги, которые вы заплатили гробовщику.
- В этом нет нужды. Деньги - не самое главное.
- Ну да, - понимающе кивнул Барт. - Главное, что эта мысль пришла вам в голову.
- Да - именно так, мысль.
- И очень хорошая мысль.
Лорэйн слегка улыбнулась в ответ.
- Он ведь на самом деле не был таким плохим, как все говорят, правда? спросила она настойчиво. - Это ведь ничего, что я спрашиваю?
Он сильно затянулся, вынул сигарету изо рта и задумчиво уставился на её тлеющий кончик.
- Дикий он был, мэм. Чистый дикарь. И у него бывали в жизни подлые такие периоды, полосы. Во многих отношениях он был просто поганец. Но не убийца. Он никогда не поднимал револьвер на безоружного человека.
- Но все же... есть ведь свидетели, которые показывают, что он это сделал. Они сказали, что он убил этого игрока - Таннера - спокойно и хладнокровно.
- И вы поверили им? - с вызовом спросил Барт.
Она медленно покачала головой.
- Нет. Для меня это не прозвучало как, правда. - Она шагнула к нему, рассматривая его с нарастающим интересом. - Это значит, что вы приехали сюда, чтобы... чтобы?..
- Чтобы разнюхать кое-что, - закончил Барт с кривой усмешкой. - Позадавать вопросы - малость вернуться по следу назад...
- Вы думаете, он был невиновен, и собираетесь что-то сделать в связи с этим? - она свела брови.
- Точнее не скажешь, мэм, - сказал Барт. - Да. Я намерен кое-что сделать в связи с этим.
- Но что же? Я имею в виду - все ведь уже кончено. Чего вы надеетесь добиться?