Андрей Зализняк - Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.
Обзор книги Андрей Зализняк - Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.
АНДРЕЙ ЗАЛИЗНЯК
ЧИТАЕМ "СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"
Лекции, читанные на телеканале "Культура" в рамках научно-познавательного проекта "ACADEMIA" 28 -- 29 апреля 2010 года
Стенограмма 1-ой лекции Андрея Анатольевича Зализняка:
Одну из традиционных для последних двух веков дискуссионных проблем из области истории русской литературы и русской культуры составляет вопрос о времени создания знаменитого произведения, именуемого "Слово о полку Игореве".
Противостоят друг другу две точки зрения: что это произведение создано в древности, то есть, что это подлинное древнерусское произведение или, что оно создано гораздо более позднее время, незадолго до его публикации в тысяча восьмисотом году каким-то имитатором позднего восе.. восемнадцатого века, в качестве тем самым по.. подделки.
Разрешение этого вопроса чрезвычайно затруднено тем, что, как вы знаете, сам подлинник погиб. При не вполне ясных обстоятельствах в великом пожаре Москвы восемьсот двенадцатого года во время Наполеоновского нашествия погибла библиотека Мусина-Пушкина, в которую входил этот сборник, и в числе прочих, по-видимому, погиб, погибло и "Слово о полку Игореве". Я говорю "по-видимому", потому что до сих пор вопрос этот не считается окончательно решённым.
Были точки зрения, что, быть может, этот текст каким-то образом спасся и, может быть, он когда-то еще найдётся, но за двести лет этого не случилось. И были, наоборот, и совсем противоположные точки зрения. Точки зрения со стороны тех, кто не верит в подлинность древнего произведения, что, быть может, этого сборника вообще не существовало.
Надо сказать, что сомнения в происхождении этого произведения возникли очень рано -- вскоре после его публикации. И особенности обострились после тысяча восемьсот двенадцатого года, когда проверить это непосредственным обращением к подлиннику стало невозможно.
Так что, дискуссия о том, подлинное или поддельное, происходила уже во времена Пушкина. Больше того, Александр Сергеевич Пушкин принял в ней активное участие. Одно из важных мнений, зафиксированных, так сказать, в истории борьбы за двух позиций в этом вопросе принадлежит именно Пушкину, который заявил, что он, как поэт, свидетельствует в пользу подлинности произведения, поскольку его художественные достоинства сами о себе, сами говорят об этом. Я даже могу вам прочесть примерный те.. текст Пушкина на эту тему.
Других доказательств нет, писал Пушкин, как слова самого песнотворца. Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под которую невозможно подделаться. Кто из наших писателей в восемнадцатом веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? Но Карамзин не поэт. Державин? Но Державин не знал и русского языка, не только языка "Песни о полку Игореве", так выразился Александр Сергеевич.
Прочие все, прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в "Плаче Ярославны", в описании битвы и бегства. Ну, вот пример одного из мнений, выраженных тогда, но очень весомых, естественно, и которое обычно всегда и упоминается, и для многих мнения Пушкина уже достаточно, чтоб больше ничего не обсуждать, но, тем не менее, это не так просто, даже, несмотря на нашу великую любовь к Пушкину, потому что.. те, кто стоит на противоположной точке зрения, свидетельства Пушкина обычно обесценивают вот каким способом: Да, говорят, Пушкин опознал "Слово о полку Игореве", как подлинное произведение в виду его художественных достоинств. Но ведь он и песни западных славян Мериме тоже признал подлинными, пока сам Мериме не признался, что это его подделка. Так что, вот такого рода, такого рода контроверзы, на самом деле происходят на протяжении всей двухсотлетней истории обсуждения этой тяжелой проблемы. Значит, дис.. дискуссия эта то вспыхивает, то немножко угасает, то возникает вновь и, вероятно, долго еще не кончится. Казалось, что конец этой дискуссии наступит в тысяча восемьсот пятидесятые годы, когда, когда было найдено неизвестное до тех пор произведение, именуемое "Задонщина".
Первый его список был как раз в эти годы найден, после этого было найдено в разные годы еще пять списков, сейчас имеется шесть полных или неполных списков этого произведения. "Задонщина" описывает битву на ку.. на кул.. на Куликовом поле тысяча триста восьмидесятого года.
И создано, по-видимому, было сравнительно… через сравнительно небольшой срок после самого события, то есть, либо в конце четырнадцатого века, либо где-то на протяжении пятнадцатого века, то есть, это заведомо произведение достаточно древнее, и в котором без малейшего сомнения опознается большое количество пассажей, либо буквально совпадающих с текстом "Слово о полку Игореве", либо настолько близких, что всё равно никакая случайность невозможна.
Первая реакция на это была, естественно, то, что наконец-то проблема подлинности или поддельности закрыта. Раз нашлось более позднее произведение, где имеется подражание "Слова о полку Игореве", имеются взятые оттуда фразы, то, очевидно, "Слово о полку Игореве" должно быть признанным древним произведением.
И в течение какого-то времени эта точка зрения была почти всеобщей, пока не появились новые скептики -- это уже конец девятнадцатого и дальше двадцатый век, которые высказали противоположную точку зрения: Да, по их позиции, действительно "Задонщина" несомненно литературно связана с "Словом о полку Игореве", совпадения настолько очевидны, что случайности, о случайности никакой речи быть не может.
Но, быть может, наоборот, тот фальсификатор, который создал "Слово о полку Игореве" пользовался текстом "Задонщины" и, переделывая соответствующие фразы, создал свое произведение. Тем самым, пози… тем самым, дискуссия возобновилась. Особенно активный взлёт её был в сороковые годы двадцатого века, когда видный французский славист Андре Мазон написал целую книгу, посвященную, как он считал, доказательству поддельности "Слова о полку Игореве" и создании его на базе "Задонщины".
Ну, помимо отдельных частных статей по этому поводу, которые можно не упоминать, нужно указать три таких крупных книги, посвящённых, посвящённых идее доказательства поддельности "Слова о полку Игореве" -- Андре Мазон, которого я уже назвал, это сороковые годы двадцатого века; следующий этап -- это Александр Александрович Зимин, яркий, видный историк Советского периода, который написал первый вариант своей книги на эту тему в тысяча девятьсот шестьдесят третьем году в условиях очень специфических, поскольку следует сказать, что в Советское время дискуссия о поддельности или подлинности "Слова о полку Игореве" была превращена в сюжет идеологический. Позиция, что "Слово" является подлинным, была признана, практически приравнена к некоторой идеологической догме, а позиция, что она поддельна -- к идеологической диверсии. Потому, прот.. так, что ни в каком преподавании, ни в каких публикациях ничего высказать против подлинности этого произведения было решительно невозможно. Поэтому, труд Зимина был актом смелости, актом гражданского мужества.
И, действительно, продолжение было очень типичное для той эпохи, но вам, к счастью для вас эта эпоха уже чужда, она и далека, но, тем не менее, тогда жизнь обстояла именно таким образом. Книга эта всё-таки была напечатана в некотором смысле, но в очень ост.. относительном смысле, Она была напечатана на ротапринте, тиражом, по одним сведениям девяносто девять, по другим сведениям, ста экземплярах.
Но, мало того, что тираж был, как вы сами понимаете, с.. даже сейчас это не производит еще такого сильного впечатления, поскольку сейчас тиражи не очень большие. А в шестидесятые годы советско.. советский период, тиражи были много сот тысячные и миллионные иногда, то есть, совершенно другой масштаб был тиражей, поэтому тогда книга, изданная в девяносто девяти экземплярах, была практически равносильна какой-то записной книжке.
Тем не менее, даже эти девяносто девять экземпляров вовсе не поступили ни в какую продажу, а были немедленно препровождены в спецхран., как тяжёлое… орудие идеологической диверсии. И раздавались персонально участникам сп.. обсуждения этой книги, созванного по этому поводу, с обязательством после обсуждения каждому сдать свой экземпляр обратно в спецхран. Вот таким образом было устроено обсуждение книги, где высказывалась крамольная идея о том, что "Слово о полку Игореве" является подделкой.
Ну, надо ли говорить, что обсуждение это пришло к единодушному выводу, что книга представляет собой ложь и клевету и надо ли сейчас говорить о том, что всё это событие сильно укрепило в кругах московской и не только московской интеллигенции представление о том, что "конечно, подделка", если власть такой степени отстаивает такими способами идею о том, что это подлинно. И, кстати, эту идею вполне можете встретить и сейчас достаточно, остатки её.