Михаил Бахтин - Том 2. «Проблемы творчества Достоевского», 1929. Статьи о Л.Толстом, 1929. Записи курса лекций по истории русской литературы, 1922–1927
В МФЯ сделан, при характеристике школы Фосслера, важный акцент на «пограничном» характере осуществлявшихся ею исследований — обогащающее восполнение «строгой науки» вообще и категории «автора» в частности и в особенности в бахтинском диалогизме идет, по-видимому, в этом направлении. «Очень часто можно услышать обвинение Фосслера и фосслерианцев в том, что они занимаются больше вопросами стилистики, чем лингвистикой в строгом смысле слова. В действительности школа Фосслера интересуется вопросами пограничными, поняв их методологическое и эвристическое значение, и в этом мы усматриваем огромные преимущества этой школы» (МФЯ, 148, прим. I. Выделено нами. — В.М.). Преимущества, очевидно, прежде всего перед «абстрактным объективизмом» с его специфической «научностью». Только на границах научных областей — а не внутри лингвистики «в строгом смысле слова» — возможно, по мысли М.М.Б., выделить и осмыслить автора любого высказывания, произведения. Но чем внутренне мотивировано и на что существенно опирается всякое серьезное, значительное авторство? Чем отличается оно — будучи конкретно-индивидуальным, личным авторством — от субъективного произвола? Какова та объективная социально-историческая реальность, которая вообще позволяет чему-то вполне уникальному, по-настоящему новому сотворенным войти и в творческое сознание автора, и в «сплошность», по терминологии раннего М.М.Б., «единого и единственного события бытия»? По мысли М.М.Б., «лингвистический формализм» во всех своих вариантах (даже таких утонченных, как исследования фосслерианцев) ограничивается анализом индивидуально-субъективистски понятого «приема», который превращает творчество — в искусстве и в жизни — скорее в «игралище индивидуального вкуса» (там же), эту эпигонскую радикализацию мифологемы «гения», гротескно-комически-жутким повторением которой оказывается, по саморазоблачительной формуле Раскольникова у Достоевского, какая-нибудь «вошь эстетическая».
Поэтому для М.М.Б. при оценке, в частности, Л. Шпитцера важен не философюкий принцип индивидуалистического субъективизма сам по себе, а все то, что скорее выводит за теоретические пределы принципа. Эти продуктивные моменты, в которых М.М.Б. находит подтверждение или опору в ходе разработки своего собственного подхода к литературно-эстетическим и лингвистическим проблемам, в основном и зафиксированы в выписках из «Итальянского разговорного языка» Л. Шпитцера.
Перевод фрагментов сопровождается примечаниями переводчика к отдельным местам текста.
Примечания к переводу из Шпитцера
Предметный указатель
абстрактная социальность, 171
авантюра, 406
авантюрность, 217; 269; 273; 359; 397
авантюрный
— авантюрная новелла, 362
— авантюрно-фантастический роман, 403
— авантюрная фабула, 387
— авантюрный герой, 72; 74
— авантюрный материал, 74
— авантюрный мир, 74
— авантюрный роман, 72–74; 222; 271; 276; 363; 403; 408
— авантюрный сюжет, 72; 74; 75
автобиографичность, 216; 219; 245; 247; 251; 265; 273; 277; 311; 422
автобиография, 93; 96
автор, 11; 33; 45; 50; 58; 61; 68; 70; 85; 86; 90; 92; 154; 175; 221; 227; 266; 267; 310; 338; 363
— автор-монологист, 101
— дух автора, 34
— интенция автора, 47; 83
— кругозор автора, 24; 44
— лирика автора, 77
— мир автора, 33
— позиция автора, 6 3
— последняя инстанция автора, 85
— рассказ от автора, 101
— слово автора, 53; 83
авторитетный образ человека, 68
авторский
— авторская идеология, 63; 64
— авторская идея, 62; 69
— авторская интенция, 47; 63; 84–88; 90; 94; 95; 101; 102; 172; 175
— авторская исповедь, 224
— авторская позиция, 177
— авторская речь, 64; 92; 94
— авторская точка зрения, 177
— авторский голос, 175; 208
— авторский замысел, 19; 48; 56; 64; 154
— авторский контекст, 84
— авторский кругозор, 46; 48
— авторский мир, 46; 48; 70
— авторское мировоззрение, 62
— авторское слово, 11; 53; 63; 54; 86; 92; 99; 102; 154; 177; 205; 210
— авторское сознание, 12; 15
— завершающие авторские определения, 19
— монологизм авторской позиции, 54
— монологический авторский замысел, 48
— монологический авторский кругозор, 56
— монологический единый мир авторского сознания, 41
— монологическое авторское сознание, 22
— новая авторская позиция, 25
— объект авторского слова, 12
— объект авторской интенции, 83
— поверхностно-композиционное авторское слово, 53
— прямая авторская речь, 84
— прямое авторское слово, 87–89; 98
— чужое (авторское) слово, 53
— эпическое авторское слово, 211
акмеизм, 355; 361; 363
акмеисты, 342; 358; 402
акт
— высшие идеологические акты, 77
— монологический акт, 152
акцент, 19; 22; 33; 42; 61–64; 91; 96; 101; 104; 106; 107; 118; 121; 124; 139; 142; 148; 149; 153; 154; 159; 161; 162
— акценты самосознания героя, 48
— иерархический акцент, 33
— монологизованный акцент, 166
— перемещенный акцент, 121
— разнонаправленные акценты, 101
— ценностный акцент, 148
— чужой акцент, 106; 107; 121
акцентный, 86
— акцентные перебои, 107; 112
акцентуация, 58
— иерархическая акцентуация, 40
аллегория, 259; 321
аморализм, 291; 301
аморальность, 316
анализ
— имманентно-социологический анализ, 155
— контрапунктический анализ, 120
— объект безучастного нейтрального анализа, 156
— психологический анализ, 15; 163
— психопатологический анализ, 15
— формальный анализ, 7
аналогия
— образная аналогия, 29
анекдот, 411
антиномии, 25
антиномика, 15
античность, 325; 318; 347; 348; 370
античный
— античная поэзия, 336
— античная трагедия, 249
— античный мир, 320
архитектоника, 15
аскет
— большая дорога восточного скитальца-аскета, 184
аскетизм, 228; 237; 420
атмосфера
— художественная атмосфера, 55
Ббасня, 414
безгласный объект, 62
безголосое слово, 154
безучастность
— безучастный «третий», 25
— объект безучастного нейтрального анализа, 156
безысходные диалогические противостояния, 130
бесконечность
— дурная бесконечность, 47; 129; 134; 147; 157; 170
бесперспективность, 125
библейский диалог, 173
биографический
— биографическая доминанта, 30
— биографический роман, 34; 73; 74; 339
— биографический сюжет, 73
— сюжетно-биографический роман, 73
биографичность, 284; 354
биография, 283; 334; 339; 385
благообразие, 149
бог, 151
буддийский
— восточное сектантство буддийского толка, 207
— восточный буддийский индивидуализм, 206
будущее, 220
бульварный
— бульварная фабула, 387
— бульварный роман, 73; 75; 267; 397
бытие, 43; 47; 60; 173; 175; 254
— единство бытия, 60
— «идеальное бытие», 40
— монизм бытия, 59
Ввера, 254
вечная человеческая природа, 76
вечность, 35; 37; 156
вечный и себе равный человек, 76
вещное слово, 97
вещность, 137
вещь, 70; 85; 99; 338; 355; 363; 374; 384; 385; 402
— слово-вещь, 155
взаимодействие, 39; 40
— сосуществование и взаимодействие, 36
взаимоотношения
— событийные взаимоотношения, 34
взгляд
— чужой взгляд, 104; 135
видение, 18; 44; 62; 235
— видение внутреннего человека, 20
— видение героя, 267
— видение Достоевского, 39
— монологический принцип видения, 70
— объективизм художественного видения, 78
— объективное видение, 41
— объективно-художественное видение, 153
— объект художественного видения, 11
— основная особенность художественного видения Достоевского, 38
— реалистическое видение, 15
— художественное видение, 36; 45
владычествующая идея, 70
внелитературные формы повествования, 88
внесюжетность, 76; 157
внесюжетный
— внесюжетная постановка, 171
— внесюжетное единство романа Достоевского, 28
— внесюжетное общение сознаний, 75
— внесюжетные связи, 75
внешний
— внешний диалог, 158; 159; 172; 175
— внешняя композиция, 54
внутренний
— видение внутреннего человека, 20
— внутренне-диалогическая установка, 146
— внутренне-диалогическое разложение, 172
— внутреннее дело, 183; 205; 206
— внутренне-социальное явление, 155
— внутренне диалогическое слово, 108
— внутренний голос, 113; 159; 167
— внутренний голос другого, 159
— внутренний диалог, 100; 111; 112; 116; 118; 124; 127; 142; 144; 154; 158–162; 164–167; 170; 175
— внутренний диалог героя, 154; 172
— внутренний диалог другого, 159
— внутренний диалогизм слова, 145
— внутренний диалог с самим собой, 116; 127; 130; 133
— внутренний человек, 78; 156
— внутренняя диалогизация, 119; 127