Леонид Тимофеев - Краткий словарь литературоведческих терминов
Во всех строках этой строфы по три ударения, определяющих ритм стиха. В первой строке — полные стопы амфибрахия; во второй — неполная вторая стопа, в третьей — тоже неполная вторая стопа, пропущен второй безударный слог; в четвёртой — неполная вторая стопа, пропущен первый безударный слог.
Дольник встречается в народной песне, в стихах М. Ю. Лермонтова, А. А. Фета, А. А. Блока, В. Я. Брюсова.
Им пользуются и многие современные советские поэты.
Драма (от гр. drama — действие) — один из основных родов художественной литературы. В широком смысле слова драмой называется всякое литературное произведение, написанное в форме разговора действующих лиц, без авторской речи.
Автор романа, повести, рассказа, очерка, для того чтобы читатель мог представить себе жизненную картину или действующих в ней лиц, повествует об обстановке, в которой они действуют, об их поступках и переживаниях; автор лирического произведения передаёт переживания человека, его мысли и чувства; автор драматургического произведения показывает всё это в действии, в поступках, речах и переживаниях своих персонажей и к тому же имеет возможность показать действующих лиц своего произведения на сцене. Драматургические произведения по большей части предназначены для представления в театре.
Драматургические произведения бывают различных видов: трагедии (см.), драмы, комедии (см.), водевили (см.), театральные обозрения и др.
В узком смысле слова драма в отличие от других видов драматургических произведений — литературное произведение, изображающее сложный и серьёзный конфликт, напряжённую борьбу между действующими лицами.
Например, в драме «Любовь Яровая» К. Тренёва перед нами напряжённая борьба действующих лиц, которая отражает столкновение интересов борющихся классов в годы гражданской войны.
Драмату́рг — автор произведений, написанных в драматургической форме.
Драматурги́я — совокупность произведений писателя, написанных в драматургической форме. Драматургией называются также драматургические произведения какого-либо народа либо исторической эпохи в целом. Например: драматургия А. С. Пушкина, русская драматургия, советская драматургия послевоенного времени.
Думы — украинские народные песни об исторических событиях и народных героях, напоминающие по своему характеру и содержанию русские былины (см.) и исторические песни (см.). Сложенные былинным стихом, с запевом и исходом-концовкой, они так же, как и былины, исполнялись сказителями-бандуристами, или кобзарями, — нараспев, под звуки народного украинского инструмента бандуры, или кобзы.
Думы возникли в XVI–XVII вв.; многие из них посвящены борьбе украинского казачества с Турцией и польскими панами, повествуют о казацких пленниках в турецкой неволе, их страданиях и борьбе: «Песня про Самойла Кошку», «О побеге трёх братьев из Азова» и др. Позднее «думами» в русской поэзии называли иногда стихотворения, посвящённые значительным общественным темам.
Думами назвал, например, поэт-декабрист К. Ф. Рылеев книгу своих стихотворений, посвящённых историческому прошлому России. В дальнейшем название дума потеряло свой исторический характер. Например, Думы — лирические размышления у А. В. Кольцова, Дума — стихотворение М. Ю. Лермонтова «Печально я гляжу на наше поколенье…».
Духовные стихи — древние народные повествовательные песни религиозного содержания на сюжеты церковных легенд, которые в старину пели нищие, слепцы — «калики перехожие». Духовные стихи складывались русским напевным народным стихом (см.), как былины и исторические песни.
Е
Единоначатие или Ана́фора — одна из стилистических фигур (см.): оборот поэтической речи, состоящий в повторении созвучий отдельных слов или одинаковых синтаксических построений в начале стихотворных строк и строф или отдельных фраз в прозаическом художественном произведении.
Различают единоначатие звуковое, с повторением отдельных созвучий:
Черноглазую девицу,
Черногривого коня!..
Единоначатие словесное:
Будешь счастлив, Калистратушка!
Будешь жить ты припеваючи!
Единоначатие синтаксическое:
Как мы шли в ночную сырость,
Как бежали мы сквозь тьму —
Мы не скажем командиру,
Не расскажем никому.
Единство времени, места и действия — одно из требований, которое предъявлялось к построению античной драмы или трагедии и к драматургическим произведениям классицизма (см.), подражавшим античным образцам: все события, происходившие в пьесе, должны были по установленным правилам развиваться в течение небольшого отрезка времени и в одном и том же месте; столкновение действующих лиц и борьба, устремления главного героя должны были вести к единой цели — все их поступки связывались в единое, развивающееся в ходе пьесы действие.
Требование единства времени и места в античной драме объяснялось тем, что пьесы ставили при дневном свете на открытой сценической площадке, так как в те времена не было ни искусственного освещения на сцене, ни меняющихся декораций. Это требование сохраняло своё значение в театре классицизма. В позднейшие времена оно потеряло смысл.
Енжамбема́н (фр. enjambement от enjamber — перешагнуть, произносится «анжабема́н») — см. Перенос.
Ж
Жанр литературный (от фр. genre — род, вид) — так иногда называют роды литературы (см. Литература): эпический, повествовательный жанр (роман, повесть, рассказ, очерк); лирический жанр (лирическое стихотворение, песня); лиро-эпический жанр (поэма, баллада); драматический жанр (трагедия, комедия, драма, водевиль).
Применяя этот термин, мы скажем, что роман — вид повествовательного жанра; песня — вид лирического жанра; комедия — вид драматического жанра.
Иногда говорят и так: приключенческий роман, исторический роман, семейно-бытовой роман — всё это отдельные жанры, или виды, романа.
Правильнее называть жанром род литературы.
Жарго́н или Арго́ (от фр. jargon — просторечие) — искусственный язык, своеобразная условная разговорная речь, набор особых слов и выражений, которыми пользуется какая-нибудь социальная группа, сообщество, круг лиц. Такова, например, речь базарных торговцев в прошлые времена; воровской жаргон. Таков и жаргон дворянской аристократии и верхних слоёв буржуазии, в который входят слова, выражающие их специфические вкусы, а также изысканные обороты речи и т. п.
Жаргонизмы засоряют язык. Введение их в художественно-литературное произведение оправдано в том случае, если они необходимы для характеристики речи персонажа.
А. М. Горький резко критиковал писателей, выдававших в своих произведениях за народный язык непонятные всему народу слова и обороты речи, «считая себя обязанным», как писал он, «бороться против засорения русского литературного языка неудачными „местными речениями“ и вообще словесной шелухой».