KnigaRead.com/

Харви Маккей - Как уцелеть среди акул

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Харви Маккей, "Как уцелеть среди акул" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Курт Карлсон является самым богатым человеком в моем штате. Он начал с нуля, продавая в период депрессии талоны на льготную покупку товаров владельцам бакалейных магазинов, а затем создал транснациональную корпорацию, деятельность которой охватывает весь мир, а объем продаж составляет 4 миллиарда долларов ежегодно.

Точно так же, как с Гэри Плейером и Питером Юберротом, совместная работа с Куртом — это не пикник на пляже. Известно, что он часто устраивает взбучки своим подчиненным. Курт ни перед чем не останавливается. Если бы вы заперли их троих — Плейера, Юберрота и Карлсона — в одной комнате, дав каждому по топору, и выключили бы свет, то я не сомневаюсь, что именно Курт вышел бы из этой комнаты — с четырьмя топорами.

Еще одним качеством Курта является его проницательность. Он совершенно не испытывает страха, когда проводит в жизнь принятое им решение. И он не желает носить чужие доспехи. Курт не желает иметь никакого дела ни с акционерами, ни с партнерами, ни с совладельцами. Все или ничего. Несмотря даже на то, что иногда ему приходилось продавать какие-то кусочки своего предприятия, вы не обнаружите акций „Компании Курта Карлсона“ ни на одной бирже. Если это означает, что он должен создавать весь свой капитал за счет внутренних средств, пусть так и будет. Курт предпочитает действовать в одиночку.

Почему? Да потому, что он убежден, что его суждения правильнее, чем суждения его потенциальных акционеров, партнеров и совладельцев, и он не желает, чтобы они ограничивали его действия. Во времена администрации Картера, когда мы переживали жестокий спад, Курт поверг меня в изумление, заявив, что ему наплевать на то, что будет делаться в экономике в нынешнем году или в следующем — это не имеет отношения к тому, как он будет вести дела своего предприятия. Депрессия, спад в краткосрочном плане — ему это безразлично. Как обычно, сильные станут сильнее, а слабые — слабее, и как бы там ни было, к 1987 г. объем его продаж, который тогда немного превышал 1 миллиард долларов, составит 4 миллиарда долларов.

• «Вы ведь не кричите лошади „тпру!“ во время скачек», — говорит Курт. Он выступает на скачках всю свою жизнь, соревнуясь преимущественно, — поскольку он разбил всех своих конкурентов в пух и прах, — с самим собой. Он опередил установленный им самим срок на двенадцать месяцев, в 1987 г. объем его продаж составлял 4 миллиарда долларов. Сейчас его цель — 9 миллиардов долларов к 1992 году.

Эпизод, в котором, на мой взгляд, ярче всего проявился его характер, произошел в тот день, когда над Миннесотой разразилась ужаснейшая снежная буря, каких не было пятьдесят лет. Международный аэропорт Миннеаполис — Сент-Пол, рассчитанный на то, чтобы действовать в самых тяжелых метеорологических условиях, был закрыт впервые за все время своего существования. У меня еще неделю назад была намечена на этот день деловая встреча в Нью-Йорке, и Курт, который должен был туда отправиться в это же время, предложил мне полететь вместе с ним на его реактивном самолете. Наши перспективы на своевременный вылет представлялись весьма маловероятными. Вдруг, хотя буря еще продолжала бушевать, аэропорт по непонятной причине ненадолго открылся, но право вылета было предоставлено только небольшим самолетам. По правде говоря, я к этому времени отнюдь не горел желанием натянуть нос миннесотским богам погоды, однако Курт, по-видимому, ничуть не был обеспокоен. Когда мы рулили по взлетно-посадочной полосе перед тем, как взлететь, Курт обернулся ко мне и с радостным возбуждением сказал: «Посмотри, Харви, на снегу нет ничьих следов!»

Курт Карлсон, которому сейчас 70 лет, богатство которого превосходит мечты любого скряги, до сих пор может испытывать радостное возбуждение, узнав, что он оказался первым… и неважно, каким это сопровождается риском!

Ни один замысел, если его осуществляет человек типа Гори Плейера, или Питера Юберрота, или Курта Карлсона, не может потерпеть неудачу. Однако мне довелось видеть, как ряд предприятий терпел крах по причине того, что их владельцы считали успех само собой разумеющимся.

В те годы, когда я был мальчишкой, билет на футбольный матч с участием команды Миннесотского университета считался в нашем городе величайшей ценностью. И спортивное отделение университета это знало. Его руководитель насмехался над бедняками, не имевшими возможности приобрести билеты на матчи «гоферов». На телефонные звонки никогда не отвечали, очереди за билетами были длинными, а улыбки и благодарности — редким даром. Администрация университета тщательно следила даже за некрологами, выискивая среди покойников владельцев сезонных билетов. Извещения Миннесотского университета об аннулировании билетов вручались семьям усопших почти одновременно с соболезнованиями.

Когда же в начале 1960-х годов профессионалы из высшей лиги стали выступать ив городах-близнецах, сложилась обратная ситуация. Болельщики дали выход негодованию, порожденному годами третирования со стороны боссов университетского спорта. Они массами хлынули на матчи профессионалов, и на протяжении 25 лет, до прихода Лу Холгца, на игры с участием «гоферов» зрителей нельзя было заманить никакими силами.

Ни одна фирма не обладает вечной монополией на потребителей. Никто не может сказать, что только он один в городе диктует правила игры. Бесконечный цикл разрушения и изменения, органически присущий капиталистической экономике, всегда предоставляет новые возможности тем, у кого есть упорство, цели и умение сосредоточить усилия.

До тех вор, пока наш мир будет в состоянии порождать таких людей, как Гэри Плейер, Питер Юберрот и Курт Карлсон, у вас имеются такие же хорошие шансы, какие были у них, чтобы добраться до самого верха.

Нельзя научиться плавать среди акул с первого раза. Когда вы участвуете в игре, где ставки велики, особенно необходимы постоянная практика и настойчивость. В предстоящие годы кто-нибудь обязательно обновит высказанные в этой книге взгляды и концепции, дополнив их новым перечнем образцов, достойных подражания. Готов держать пари, что некоторые читатели данной книги окажутся внесенными в этот реестр будущих легенд. Если у вас есть воля и мужество, то почему бы вам не стать одним из этих людей?

Об авторе



Журнал «Форчун» назвал Харви Маккея «Мистер Созидатель». На протяжении своей динамичной и продуктивной жизни Харви Маккей создал многое. Это человек, который:

в возрасте 26 лет приобрел прогоревшую фирму по производству конвертов, которая сейчас является корпорацией, стоящей десятки миллионов долларов и производящей 10 миллионов конвертов в день;

был инициатором сбора 75 млн. долл. на строительство покрытого куполом стадиона имени X. Хамфри в Миннеаполисе;

был в авангарде знаменитой кампании по сбору 6 млн. долл., названной Добьемся аншлага на матчи команды «Туинс» и имевшей целью оставить в Миннесоте эту команду — победительницу чемпионата США по бейсболу.

Харви Маккей окончил Миннесотский университет и аспирантскую школу бизнеса Стэнфордского университета по административному отделению. В 1981 г. ему была присуждена степень Почетного доктора прав Уэслиянского колледжа штата Айова.

Харви является председателем и главным администратором корпорации «Маккей Энвилоуп». Недавно был избран в Зал почета (для представителей делового мира) Миннесоты, а также удостоен «Награды за выдающиеся достижения в области маркетинга», присуждаемой Международной организацией по сбыту и маркетингу. Он пользуется международной известностью как общественный деятель; он страстный спортсмен: бегун, марафонец, а также теннисист номер один в штате Миннесота.

Его жену зовут Кэрол Энн, у них трое детей, семья проживает в Шорвуде, пригороде Миннеаполиса.

Примечания

1

Хамфри (Humphrey) Хьюберт — американский политический деятель. — Прим. перев.

2

Гофер (gopher — англ.) — «суслик». Штат Миннесота шутливо называют штатом сусликов. — Прим. перев.

3

«Туинс» (twins — англ.) — «близнецы». Так называют города Сент-Пол и Миннеаполис, фактически представляющие одну городскую конгломерацию. — Прим. перев.

4

Один из ведущих экономических журналов США. — Прим. перев.

5

Имеется в виду принятая в США температурная шкала Фаренгейта. По шкале Цельсия это 10° ниже нуля. — Прим. перев.

6

Уорхол (Warhol) Энди (1928–1987) — американский режиссер, актер и художник. — Прим. перев.

7

3 фута 7 дюймов = 1 м 9 см. — Прим. перев.

8

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*