KnigaRead.com/

На этот раз – да! - Корнуолл Лесия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "На этот раз – да! - Корнуолл Лесия". Жанр: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы .
Перейти на страницу:

Девушка вновь выглянула в окно. Где-то там, за яблоневым садом, стоял домик, где жил Кит – отсюда его было не видно, а за ним – лес и тропинка, что вела в Глен Дориан. Интересно, Кит еще там? Он ни разу ее не навестил. Тоскливым взором она тщетно оглядывала сад и все ждала, что в дверях появится Грейвз с сообщением, что прибыл с визитом лорд Россингтон. Но никто за все эти дни ни разу не упомянул его имени, словно его не существовало более, словно он безвозвратно канул в прошлое. Меган мяла в руках носовой платок, силясь не расплакаться.

…Там, в Глен Дориан, два дня тому назад, Кит на руках вынес ее из замка, нежно прижимая к груди, и заботливо усадил в повозку. Затем отступил, дожидаясь, пока в повозку сядут Элеанор и Джинни, которые тотчас захлопотали вокруг раненой девушки. А когда они отъезжали, он не сводил с нее глаз, пока повозка не скрылась за поворотом дороги. Меган вновь взглянула на дорожку, вьющуюся между яблонями. Она все еще надеялась… но никто так и не появился.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Кэролайн, входя в гостиную в сопровождении Грейвза, несущего чайный поднос.

– Хорошо, Каро. Спасибо тебе…

Кэролайн села на кушетку. Они дожидались, пока Грейвз разольет чай и удалится.

– А как… Алек? – поинтересовалась Меган, боясь спросить напрямую про Кита, опасаясь услышать в ответ, что он уже уехал к себе в Англию, а значит, навсегда для нее потерян. – Он ни словом со мной не обмолвился с тех самых пор, как…

Девушка закусила губу. Ей мучительно хотелось разрыдаться и вовсе не оттого, что брат пренебрег беседой с ней.

– Это я попросила Алека повременить пару дней, прежде чем с тобой говорить, – мягко сказала Кэролайн.

– О-о-о, я уже вполне в состоянии принимать визитеров, – быстро ответила Меган.

Кэролайн взялась за тончайшую фарфоровую чашку:

– Я знаю это. Но я просила его повременить вовсе не из-за твоих ранений. Просто… он был очень зол. Эти два дня нужны были ему, чтобы обо всем подумать хорошенько и немного успокоиться. Он был крайне удивлен, увидев тебя в объятиях лорда Россингтона, завернутую в плед Макинтошей. По крайней мере, так он описал мне всю эту картину.

– Может, лучше бы это был плед Макнабов? – вскинула непокорную голову Меган. – А как он узнал обо всем? Может, ему написала матушка? Или Элеанор? То есть я имею в виду, как он проведал про обряд скрепления рук?

– Обряд? – невозмутимо переспросила Кэролайн. – Мы ровным счетом ничего про это не знали до самого приезда. А приехали мы потому, что у нас есть кое-какие новости, которые мы не хотели доверять бумаге… ну, кое-что в высшей мере деликатное.

Меган просияла, и сердце в ее груди радостно запрыгало впервые за все эти унылые два дня.

– Так ты ждешь дитя! – вскричала девушка.

Кэролайн покраснела до корней своих огненно-рыжих волос:

– Ну… да, это так, однако не в этом дело…

Но Меган уже вскочила с кресла и, хромая, кинулась к невестке.

– Как это чудесно! Надеюсь, Алана уже знает, и матушка, и Элеанор… Я, как всегда, последняя?

– На самом деле про это пока не знает никто, за исключением Алека, разумеется.

Меган нахмурилась:

– Стало быть, вы приехали сюда не затем, чтобы всех оповестить лично о вашей радости? Тогда из-за чего?

Кэролайн подняла на нее глаза:

– Из-за Ичэнна Ренни.

У Меган вмиг пересохло во рту:

– Из-за Ичэнна?

Ей странно было теперь произносить это имя, ведь она ни единого раза не вспомнила о нем с тех самых пор, как… Меган почувствовала, что лицо у нее пылает.

– На прошлой неделе он вернулся домой, чтобы повидать отца, и зашел в гости к Алеку.

Меган силилась ничем не выдать своего волнения. Ведь они с Ичэнном никому не рассказывали о своих планах, ни с кем не делились надеждами на будущее… Стало быть, теперь Ичэнн вернулся и официально попросил у Алека ее руки, а она… Боже, что теперь ей делать?…

– Он женат, Меган.

Девушка подняла на Кэролайн изумленные глаза:

– Женат? Ичэнн? То есть… на ком-то другом? На женщине? – забормотала она какую-то ерунду.

– Ее зовут Грейс.

– Грейс?

– Она необычайно мила. Ее отец владеет гостиницей в Глазго, а еще вкладывает средства в строительство кораблей. Ичэнн познакомился с ней, пока ждал посадки на корабль, уходящий в дальнее плавание.

– Как… мило, – выговорила все еще пораженная Меган.

– Он объяснил Алеку, что между вами существовала… некая договоренность, что перед его отъездом вы кое о чем условились. И хотел официально освободить тебя от обязательства сочетаться с ним браком.

– И Алек не поколотил его? – ахнула Меган.

Кэролайн поджала губы:

– Ну, это лишь потому, что кое-кто мягко убедил его этого не делать. В противном случае Ичэнн бы умылся кровью… Собственно, поэтому мы и приехали. Алек опасается, что эта весть разобьет тебе сердце. Он прав?

Меган задумчиво глядела на кончики своих пальцев:

– Нет. Я уже некоторое время назад поняла, что мы с Ичэнном не пара.

– Примерно тогда, когда сюда пожаловал лорд Россингтон?

Меган подняла глаза на Кэролайн:

– Он что-то говорил об этом?

– Мне – нет.

Сердце Меган ушло в пятки.

– Так, значит, он… – Она прокашлялась. – Он уехал к себе в Англию?

– Не думаю, дорогая. Когда я в последний раз видела его, он выглядел как человек, нуждающийся в горячей ванне и длительном отдыхе. Это было в ту самую ночь, когда бушевала буря. Выглядел он тогда совсем как дикий горец и ничуть не походил на добропорядочного английского джентльмена.

– Однако он англичанин, Каро. До кончиков ногтей. У него в Англии имения, дела… а сейчас сезон сбора урожая, и он…

– А что ты намерена делать? – спросила Кэролайн. – Уедешь вместе с ним в Англию?

Меган вновь почувствовала, что мучительно краснеет.

– Он не просил меня об этом. Наш союз… ну, мы вовсе не предполагали, что он продлится год. Мы проделали все это исключительно ради удобства, пока не… Послушай, а разве в Англии нет подобных обычаев?

Кэролайн протянула руку и сжала пальцы Меган:

– Разумеется, нет. Более того, ни по эту, ни по ту сторону границы подобные союзы не могут быть никому удобны…

– Теперь я это понимаю, – пробормотала Меган.

– Меган, Алек способен и вправе настоять, чтобы Россингтон сочетался с тобой законным браком. Он метался по кабинету, бормоча что-то про твой чулок…

Теперь Меган была красна как рак. И лодыжка у нее вдруг разболелась не на шутку.

– Нет! О, Кэролайн, Алек не должен ни на чем настаивать! Кит… то есть лорд Россингтон… ну, он вообще не желает жениться. И я не стану его принуждать!

– Ну и чем все это закончится? – с тяжелым вздохом спросила Кэролайн.

Меган вновь взглянула за окно, на тропинку, но там никого не было.

– Думаю, чем-то закончится непременно. Нужно лишь подождать…

Глава сорок первая

Глен Дориан

Май 1746 года

Натаниэль вез леди Глен Дориан горестные вести. Он пытался доставить письмо и увидеть Коннора Макинтоша, но на какие хитрости ни пускался – от подкупа до угроз, – все было тщетно. Никто ничего не знал, но солдатам, охраняющим тюрьму, отдан был строжайший приказ: никого не допускать к пленным. Ходил слух, будто Коннора Макинтоша вместе с группой пленных горцев отправили в Англию, чтобы предать суду. Натаниэль написал своему брату Роберту, графу Россингтону, умоляя вмешаться, однако ответа не получил. И теперь ему предстояло сообщить обо всем этом супруге Коннора, женщине, которая день и ночь глядит в окно на дорогу, ожидая возвращения мужа… ни в чем не повинной жене невинно осужденного.

А английская армия тем временем была полна решимости жестоко покарать бунтовщиков-повстанцев, сокрушить их на веки вечные в назидание потомкам. И называли это «умиротворением горцев», однако слова эти ничего общего не имели с жестокой реальностью. «Умиротворение» вовсю бушевало по стране: англичане жгли дома, угоняли скот, жестоко насиловали женщин, хладнокровно убивали оставшихся мужчин… Войска еще не дошли до Глен Дориан, но это было делом нескольких дней, не более. Имя Коннора Макинтоша значилось в списке мятежников, и Майри пощады не будет… Не пощадят и ее брата, и вообще никого из жителей долины. Натаниэль места себе не находил от волнения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*