Бертрис Смолл - Лара
– Он такой вежливый, – пролепетала Носс.
– Тогда он особенно опасен. Запомни, в отличие от меня, ты не сможешь контролировать зачатие ребенка. Ты хочешь стать матерью в столь раннем возрасте? Хорошо подумай, прежде чем допустить его к своему телу. Мне придется расстаться с тобой, а мы совсем не знаем этих людей. В городе их считают свирепыми воинами.
– Они совсем не кажутся свирепыми, – сказала Носс.
– Нет, и я не верю, что они такие. Они просто хотят спокойно жить, но не так, как это считают правильным в остальном Хетаре.
– Мне нравится их свободолюбие, – вздохнула Носс.
– И мне, – кивнула Лара. – Но прежде чем сделать выводы, надо прожить с ними подольше.
Они подъехали к лагерю, представлявшему собой поставленные кругом шатры. В центре были сложены дрова для костра. Вартан посмотрел на Лару, но она отрицательно покачала головой. Нет необходимости обнаруживать перед всеми свои способности. Она спрыгнула на землю, заметив, что мышцы болят сильнее, чем вчера.
– Как бы мне хотелось принять горячую ванну, – сказала она, подняв глаза к небу.
– Завтра в моем доме мы сможем сделать это вместе. – Вартан подошел к ней совсем близко. – Пошли, провожу вас с Носс в свой шатер. Вы проведете ночь там, а я останусь снаружи и буду стеречь ваш покой.
– Нет необходимости не спать всю ночь. Нас будет охранять Верика, моя палица. Я оставлю его у входа.
– У меча есть дух. У палицы есть дух. – Вартан кивал. – Что еще, Лара, дочь Джона Быстрый Меч?
– Наши лошади умеют говорить. – В ее зеленых глазах вспыхнули искры. – Я не сама это сделала, клянусь, милорд Вартан. Их подарил мне принц Калиг и люди, желающие мне добра. – Лара едва сдерживала смех, а Вартан из клана Фиакр рассмеялся в голос.
Он не лгал, когда сказал, что влюбился. Он чувствовал это с самой первой секунды их встречи. Но он также понимал, что она сильная женщина, а как может глава клана идти на поводу у женщины, наполовину феи, даже если он ее любит? Он не знал, как ответить себе на этот вопрос. Пока.
Все остались на ночь в лагере. Лара не доставала волшебный хлеб. Они поужинали вареной крольчатиной.
На столе был сыр, и настоящий хлеб, и даже вино. После того как все разошлись, Лара и Вартан сели у костра под звездой Триада, и она начала рассказывать ему свою историю. Он был впечатлен и возмущен.
– Как мог твой отец… – начал Вартан, но Лара его перебила:
– Такой воин обязан быть членом ордена Доблестных Рыцарей. Я единственная ценность в семье, которую можно было продать.
– Этой единственной ценностью должно быть его мастерство воина, его честь и доблесть, – сказал Вартан.
– В Хетаре все не так. Важнее всего внешность рыцаря, милорд, – возразила Лара. – Кому нужно его мастерство, если он не может выглядеть подобающим образом.
Мужчина пожал плечами.
– Да уж, – только и смог произнести он.
Вартан внимательно слушал о глупости и пустых надеждах лесных лордов, заплативших за нее тридцать тысяч и уверенных, что это поможет им снять проклятие Мивы.
– И они приехали в Шуннар, чтобы забрать тебя, предъявив поддельный документ? Что же у вас за магистрат и кто выдал такую бумагу?
– Тот, кому хорошо заплатили, – объяснила Лара. – В Хетаре действуют законы коммерции. Если упустить возможность пополнить карман, так и умрешь в нищете.
Вартан покачал головой:
– Богатство – вещь хорошая, но человек должен стремиться получить его честным путем, а не хитростью.
– Слишком честного сочтут глупцом, – возразила Лара, однако эти слова заставили ее задуматься. Существует и другой взгляд на жизнь, отличный от того, которому ее учили. Может, она поймет все за время путешествия?
Наконец Лара добралась до постели и легла рядом с Носс. Впрочем, сон ее был беспокойным, и рассвет наступил неожиданно быстро. И вот она уже опять скачет в седле. Когда они остановились, чтобы напоить коней, Даграс тихо спросил ее:
– Что случилось, госпожа?
– Плохо спала, – ответила Лара.
– И поздно легла, – пробормотал жеребец. – Тебе мешал лорд из клана Фиакр?
– Зачем Вартану мне мешать? – удивилась девушка. – Лучше пей, пока есть возможность. Мы скоро едем. – Ей очень не хотелось обсуждать это с Даграсом.
Конь опустил голову с пышной гривой.
Когда они подъехали к деревне Камдин, уже почти стемнело.
– Здесь есть постоялый двор для путешественников? – поинтересовалась Лара.
Вартан странно на нее посмотрел.
– Ты моя гостья, Лара, дочь Джона Быстрый Меч. За моим домом присматривает матушка. Она очень обидится, если я позволю тебе и Носс ночевать в другом месте.
– У тебя нет жены или наложницы?
– Я несу ответственность за людей, а клан Фиакр очень велик. Нам принадлежат несколько деревень и еще больше наделов земли. У меня нет времени на жену. Мой младший брат, Адон, несколько месяцев назад взял в дом жену. Ее зовут Элин. А матушку – Бера.
Деревня, к удивлению путешественниц, выглядела богатой и процветающей. Она походила на деревни в Центроземье, но была, на взгляд Лары, более ухоженной. Каждый дом был окружен квадратным участком земли, с садом и огородом. На улицах было много магазинов, на витринах в изобилии представлены всевозможные товары. Эти люди совсем не производили впечатления диких и воинственных. Все мужчины из войска Вартана разошлись по своим домам. На краю деревни, в самом конце главной улицы возвышался большой каменный дом. Он был невысоким, но вытянутым и не бросался в глаза, настолько прекрасно вписывался в окружающий пейзаж.
Едва они подъехали к дому, как дверь отворилась, и на пороге появилась женщина:
– Вартан! Кого ты нашел?
Мужчина спрыгнул с лошади и обнял женщину.
– Двух девушек одних на всей равнине. Я привез их к нам, матушка.
Бера оглядела Лару и Носс пронзительным взглядом.
– Они совсем не кажутся мне беспомощными, сын, – заметила она. – Кто они и откуда приехали в наши края?
Бера была такой же высокой, как и сын, и глаза ее были того же цвета.
– Совсем не такого приема я ожидал от тебя для Лары, дочери Джона Быстрый Меч, и ее компаньонки Носс, матушка, – мягко укорил мать Вартан.
– Она фея, – воскликнула Бера.
– Да, госпожа, – заговорила Лара. – Моя мать была феей. Но меня вырастил отец, служивший солдатом, и бабушка Ина. Я тоже немного владею волшебством, оно никому не причиняет вреда. Если ты откажешься приютить нас с Носс, я все пойму и остановлюсь на постоялом дворе.
Бера весело рассмеялась:
– А она гордая. Выглядит очень хрупкой, но внутри у нее стальной стержень, теперь я вижу. Добро пожаловать, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, и ее компаньонка Носс. Входите! Входите! – Женщина проводила их в дом.
– А ты здорово с ней справилась, – прошептал Вартан.
– Теперь я понимаю, почему ты до сих пор не женат. – Голос ее стал резким.
– Я не женат потому, что еще не встретил девушку, на которой хотел бы жениться, – сказал Вартан, с удовольствием наблюдая, как она краснеет.
– Вы приехали как раз к вечерней трапезе, – заговорила Бера. – Еда у нас простая, но ее всегда много.
Все стали рассаживаться за большим столом, слуги тотчас же принялись выносить блюда, чаши и кубки.
– Садитесь! Садитесь! – приглашала Бера. Наконец-то ее сын посадил девушку по правую руку от себя. Неужели это возможно? Смеет ли она надеяться? Она поспешила взять себя в руки. Только время поможет ей получить ответ.
Широко открытыми глазами Лара смотрела на то, что Бера называла простой едой. Свежий вареный лосось с травами, огромный кусок запеченного мяса, пирог с крольчатиной из хрустящего слоеного теста, которого она никогда не пробовала, горох, лук в кремовом соусе, перец в масле, крошечные морковки в медовом соусе, щедро посыпанные толченым орехом. Кроме того, был подан хлеб, большой кусок свежего домашнего масла и круг твердого желтого сыра. В самом конце, когда Лара решила, что ужин окончен, слуги принесли большие чаши с персиками и вишней, а к ним хрустящие ароматные вафли. Все пили эль, лучше которого она не пробовала за всю жизнь. Лара опять задумалась, почему же жителей Дальноземья принято считать дикарями.
– Я знаю, у тебя есть еще один сын, – обратилась девушка к Бере, когда с едой было покончено.
– Да, но он женился и живет своим домом, – ответила Бера. – Здесь остался лишь Вартан и его несчастная мать, которая молит о внуках.
Вартан засмеялся:
– Потерпи, матушка. Я только нашел ту единственную.
Носс округлила глаза и повернулась к Ларе, покрасневшей от смущения.
В зал вошел менестрель и, усевшись у огня, завел песню, которая тоже была незнакома девушкам. Он исполнил много песен о любви и храбрости, о битвах, о которых они тоже ничего не знали, имена героев были им незнакомы. Последняя песня была о безответной, но настоящей любви и о герое, который умер оттого, что сердце его было разбито. Бера улыбалась и кивала в такт музыке. К ней подошла борзая и села у ног, а Бера поглаживала ее, мечтательно глядя вдаль, погруженная в собственные мысли.