KnigaRead.com/

Никола Корник - Шепот скандала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Никола Корник, "Шепот скандала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Алекс ушел, а Джоанна долго смотрела ему вслед. Еще недавно она думала, что потеряла все, отказавшись от Нины. Но это было не так. Гораздо больнее было осознавать, что она любит Алекса, и видеть, что он покидает ее. Еще хуже было понимать, что он презирает ее за обман и, возможно, никогда больше не захочет видеть ее, но они на всю жизнь будут связаны и обречены на брак без любви.

Джоанна немного посидела на холодном берегу, а затем побрела обратно к монастырю упаковывать багаж.

Глава 16

Когда Джоанна вернулась в монастырь, Алекса нигде не было видно. Она была рада этому, потому что не хотела встречаться с ним, пока не пройдет чувство утраты и она сможет скрыть свои эмоции. Через некоторое время, наверное, им придется встретиться и поговорить, подумала Джоанна, но она не была уверена, что сможет это вынести. Они снова стали чужими, и это был самый плохой вариант их отчуждения, их разъединила ее ложь после самой нежной ночи, которую они провели вместе. Это было так жестоко.

С тяжелым сердцем Джоанна добралась до монастырской гостиницы. По дороге она пыталась настроиться на то, что ее ожидает там, – пустая болтовня Лотти и ее бестактные вопросы. Когда вошла, она с удивлением обнаружила, что никого нет. Никого, кроме Фрейзера и Девлина. На одежде Девлина осела белая пыль, а сам он выглядел довольно угрюмо, что никак не вязалось с его добродушным характером. Дев возбужденно вышагивал по комнате, пока Фрейзер выливал огромные кувшины горячей воды в сидячую ванну.

– Предательница, лживая, коварная стерва, – говорил Дев, и на какой-то момент Джоанна подумала, что Алекс все рассказал кузену, что все теперь об этом знают и ненавидят ее. Сердце у нее упало, но Дев обернулся, увидел ее на пороге и покраснел. – Извините, леди Грант, – произнес он. – Я знаю, что она – ваша подруга.

– Полагаю, речь идет о Лотти, – догадалась Джоанна, забыв на время о своих проблемах. – Что же случилось? Где она?

– Она там, у гавани, – сказал Дев.

– О боже! – воскликнула Джоанна. – Она что, убежала с каким-нибудь матросом?

– Она убежала с Джоном Хаганом, – угрюмо сообщил Дев. – А он украл сокровища Уэра. – Дев провел рукой по волосам, и они стали дыбом. – Проклятье! – добавил он немного грустно. – Я никогда не думал, что она любит меня. И именно я сказал ей , что у нас все кончено! А теперь оказывается, что она держала меня за дурака!

– Никаких ругательств в присутствии леди, мистер Девлин, – осуждающе предупредил Фрейзер. – Я, конечно, считаю, что миссис Каммингс повела себя не лучшим образом, – пояснил он.

– Вам придется все мне объяснить, – сказала Джоанна, усаживаясь. – А что Джон Хаган делает здесь? Откуда он взялся? И как, – добавила она, хмурясь, – он узнал о сокровищах?

Дев покраснел еще сильнее.

– Должно быть, Лотти рассказала ему, – пробормотал он, вытирая лицо полотенцем. – Она… уговорила… меня показать ей карту сокровищ, когда мы были еще в Лондоне.

– Ну и глуп же ты, парень, – сурово произнес Фрейзер.

– Я знаю, – скривился Дев. – Черт, извините, пропади оно все пропадом! Я пошел к Одденской бухте вчера днем, выкопал и принес сокровища сюда, а сегодня утром появляется Хаган и говорит, что это – сокровища Уэра, а поскольку он – его наследник, то сокровища принадлежат ему!

– И все-таки я не понимаю, как он добрался сюда, – удивилась Джоанна.

– Он оплатил проезд на «Рейзине» Хэллоузу, – объяснил Дев. – Адмиралтейство отправило этот корабль, чтобы поддержать нас. Мы потеряли друг друга вскоре после бури у Шетландских островов. Они приплыли только сегодня утром. – Он указал рукой на круглое окно в башне гостиницы. – Ночью растаял лед. Поменялся ветер, лед раскололся, и корабль смог пройти сюда. Мистер Перчес привел сюда из Ис-фьорда и «Морскую ведьму».

Джоанна подошла к окну, из которого открывался чудесный вид. Весь Беллсундский залив и белоснежные горы были залиты полуденным солнцем. В заливе два корабля стояли на якоре. Крохотная «Морская ведьма» выглядела карликом на фоне фрегата королевского флота.

– Перчес пошел проверить, достаточно ли провизии на «Морской ведьме», – пояснил Дев. – Мы завтра отплываем домой.

Он выглядел слегка смущенным, и Джоанна поняла, что Дев знает, что Алекс не поедет с ними. Фрейзер был занят полотенцами и горячей водой и тоже прятал глаза.

– Извините, – внезапно сказал Дев, – я надеялся, что Алекс, возможно… – Он замолчал, потом начал снова: – Я не могу понять, почему он бросает это дело, фактически бросает вас.  – Он опять резко замолчал, чувствуя неловкость ситуации.

Фрейзер качал головой и бормотал что-то, как показалось Джоанне, наподобие «Вот еще дурень», хотя сам только что сокрушался по поводу ругани в присутствии леди.

– Алекс вовсе не бросает меня, – возразила она. Единственное, что она могла сделать сейчас, подумала Джоанна, – так это защитить мужа от осуждения его друзей. – Когда мы венчались, я знала, что Алекс может пожелать отправиться в путешествие, – сказала она. – Мы договорились об этом с самого начала. – Джоанна облокотилась на широкий подоконник и не отрываясь смотрела на пейзаж, она не хотела, чтобы они увидели ее слезы. Джоанна понимала, что ее слова звучат неубедительно. Ни тот ни другой не поверили ей.

Она повернулась. И Дев и Фрейзер смотрели на нее, и на их лицах было выражение жалости.

– Вы не объяснили мне, – быстро перевела она разговор на другую тему, – что это было за сокровище.

– Ну, – лицо Дева немного прояснилось, – это оказалось не совсем то, о чем мы думали.

Джоанна покачала головой:

– Меня это совсем не удивляет. Еще одна неудачная шутка Дэвида?

– В каком-то смысле, – согласился Дев, несколько натянуто улыбаясь. – Сокровище – кусок мрамора. Наверное, Уэр нашел залежи мрамора в горах и собирался их разрабатывать. Хаган остался очень доволен перспективой. Он сказал, что этот мрамор очень высокого качества, такой добывают в Италии, и что это принесет ему целое состояние в Лондоне. – Дев потер подбородок. – Мы с Перчесом пытались убедить его, что он не прав, когда поступает таким образом, но владыка не позволит нам поколотить его как следует.

– Настоятель руководствуется здравым смыслом, – глубокомысленно изрек Фрейзер. – Вы собираетесь, наконец, принимать ванну, мистер Девлин?

– Я пойду, пожалуй, а вы занимайтесь своими делами, – улыбаясь, сказала Джоанна. Потом посмотрела на ванну. – По крайней мере, у вас теперь есть ванна Лотти, и вы можете позволить себе некоторую роскошь, хотя она и предала всех нас.

– Мне очень жаль, – произнес Дев. – Но она же ваша подруга.

– Мне кажется, Лотти всегда была крайне неосмотрительна, – созналась Джоанна.

– И крайне ветрена, – с горечью в голосе закончил Дев.

Джоанна вздрогнула. Она поняла, как мало на самом деле ее беспокоят события сегодняшнего дня. Отказ от Нины, потом потеря Алекса были такими значимыми для нее событиями, что подумать о вероломстве Лотти Каммингс у Джоанны просто не оставалось ни времени, ни сил.

Она подхватила Макса, который нежился в корзинке. Собачка, потревоженная таким обращением, подала голос.

– Пойду прогуляюсь до гавани, – заявила Джоанна. – Хочу найти капитана Перчеса и сделать несколько распоряжений.

Она вышла во двор. Ей было необыкновенно легко на душе оттого, что лед ушел и теперь они смогут скоро вернуться в Англию. Она больше не могла оставаться в Беллсунде, находясь так близко от дочери Дэвида и понимая, что Нина всегда будет недосягаема для нее.

Что касается Алекса, подумала Джоанна, то она постарается не доставлять ему никаких хлопот. Она зафрахтовала «Морскую ведьму» на обратную поездку домой, но решила, что не поплывет на ней. Вместе этого она отправится с Хэллоузом на «Рейзине». Конечно, будет не очень удобно плыть на одном корабле с Лотти и Джоном Хаганом, но ей все равно. Она не чувствовала сейчас ничего, кроме всеобъемлющего страдания, что она навсегда потеряла Алекса. Она отдаст Оуэну Перчесу последние деньги, чтобы он отвез Алекса туда, куда он захочет.

Именно она подарит ему свободу и возможность отправиться туда, куда он выберет. Возможно, это не ахти какая компенсация за то предательство, которое она совершила по отношению к нему, но это единственное, что она может для него сделать.

Джоанна вышла из широких монастырских ворот и встала на крутом обрыве, нависающем над Беллсундским заливом. Стоял мягкий летний день, такой же, как тот, когда они приплыли на Шпицберген. Легкий южный ветерок трепал ее волосы и развевал юбки. Солнце светило ей в спину, и она ощущала его тепло. Небо было чистым, ярко-синего цвета, и горы на его фоне казались вырезанными из бумаги, настолько четкими были их контуры. А от ослепительно-белого сверкающего снега было больно глазам.

Она возвращается домой, подумала Джоанна. Пора сказать Шпицбергену «до свидания». Джоанна посмотрела вниз на корабли, которые стояли на якоре во фьорде. Она возвращается назад, в Лондон, к той жизни, которую вела раньше. Странно, что ничего в конце концов не изменилось. Она и Меррин будут жить по-прежнему. Джоанна будет разрабатывать домашние интерьеры и принимать участие в светской жизни. Теперь она леди Грант, а не леди Джоанна Уэр, но это ничего не изменит, потому что Алекс будет в Индии, или на Амазонке, или даже в Самарканде. Ей придется попросить у Меррин атлас или даже купить глобус, чтобы знать, где это все находится. А может быть, она и не станет этого делать, потому что, если она начнет следить за передвижениями Алекса по глобусу, это будет напоминать ей о том, как он далеко от нее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*