KnigaRead.com/

На этот раз – да! - Корнуолл Лесия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "На этот раз – да! - Корнуолл Лесия". Жанр: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы .
Перейти на страницу:

…Однако тут не Англия, а Шотландия. Кит представить не мог, как отреагирует клан, если он призовет в эти земли новых насельников и заведет свои порядки. Подобное могло обернуться катастрофой. Даже если он уедет назад, в Англию – а именно так он и намеревался поступить, – ему все равно нужен совет…

Несомненно одно: положение в Глен Дориан улучшится, а не ухудшится – и не важно, уедет он отсюда или нет.

Глава двадцать седьмая

Кит не явился в охотничий домик Меган к ужину. Девушка поджидала его в своей комнате, тщательно одетая, и уговаривала себя не выказывать эмоций, когда он приедет, чтобы принять ванну и переодеться, однако… Часы тикали, и в животе у нее уже урчало от голода, но Кит так и не пришел.

Тогда Меган спустилась в кухню, где Джинни и Лесли поджидали хозяев. Оба взглянули на нее с надеждой.

– Его светлость еще не приезжал, мистер Лесли?

– Нет, миледи… и скоро уже стемнеет, – ответил камердинер. Невзирая на то что было еще вполне светло, Лесли заметно нервничал: – Дозволено ли мне будет поинтересоваться, миледи… А в здешних горах водятся волки?

Сердце Меган стиснуло, словно клещами. Нет, волки тут не водились, но было много иных напастей. А что, если Кит упал с лошади? Или что-то упало на него? Перед ее внутренним взором вновь возникли картины, одна страшнее другой: Кит лежит где-нибудь в старом замке, глядя в темнеющее небо, придавленный обгорелыми бревнами… Он в крови… нога у него сломана…

– Уверена, он просто потерял счет времени. Джинни, собери в корзинку какой-нибудь еды, и я ее отнесу. Только схожу наверх и переоденусь.

Меган поспешила наверх, лихорадочно соображая, где взять бинты… А, может, ей понадобится остро отточенный нож? В конце концов, она решила взять и то и другое, сунула в котомку чистую простыню, чтобы в случае надобности разорвать ее и перевязать кровоточащие раны Кита, отыскала и нож. А затем с бьющимся сердцем вновь спустилась на кухню, где ее уже ждала корзинка с провизией.

Когда Меган добралась до долины, она готова была к самому худшему – девушка лишь молилась, чтобы застать графа живым. Она со стыдом вспоминала, как призывала на его голову кары небесные, после того как он грубо отказался взять ее в жены тогда в Дандрамми… О, чего она только ему тогда не желала! А если проклятие и впрямь можно наслать?…

Меган подхватила юбки и ускорила шаг. В шотландских сказках часто повествуется о призраках, проклятиях и злых заговорах. Наверняка кое-что из этого на самом деле существует! Добравшись до вершины холма, девушка застыла как вкопанная.

Кит сидел на траве перед своей хижиной, задумчиво глядя на озеро. В лучах закатного солнца лицо его казалось бронзовым, а волосы – почти медными. Меган прижала руку к сердцу – она испытала столь великое облегчение, что колени ее едва не подогнулись. Овладев собой, она взяла корзинку в другую руку и направилась к Киту. Как ей хотелось упасть в его объятия, рассказать, как она боялась, как беспокоилась за него…

Тут Меган нахмурилась. Если он жив и здоров, то почему не пришел к ужину? И ею овладела первостатейная злость. Он избегает ее! Ей отчаянно захотелось спастись бегством и поскорее вернуться в охотничий домик – и пусть пропадает с голоду!

Но было поздно: Кит обернулся и заметил девушку. Мгновение они смотрели друг на друга. Потом он поднялся и медленно направился ей навстречу.

– Лесли и Джинни очень заволновались, когда ты не пришел к ужину. Все решили, что с тобой случилось что-то… дурное.

Кит забрал у Меган корзинку:

– А ты не волновалась?

Она одарила его ледяным взором:

– Разумеется, нет. Я решила, что ты просто меня избегаешь. Если дело в этом, я не стану досаждать тебе своим обществом. Я принесла еды – Джинни настояла на этом – и могу уходить.

– Нет, останься. Пожалуйста, останься. Судя по весу корзинки, провизии в ней хватит как минимум на двоих.

Прямо перед входом в хижину Кит открыл корзинку. Увидев принесенную ею простыню – ту самую, которую Меган намеревалась извести на бинты, – он одарил девушку вопросительным взором. При воспоминании о своих глупых страхах Меган зарделась. Выхватив у Кита простыню, она расстелила ее на траве:

– Джинни сказала, что вечер теплый и очень подходит для пикника.

– Сдается, Джинни все на свете предусмотрела, – хмыкнул Кит. – И что она припасла нам на ужин?

– Ветчину, – заглянула в корзинку Меган, – а еще цыпленка…

Они ели молча. Меган была слишком взволнована, отчего у нее почти пропал аппетит. Отщипывая по кусочку от каждого блюда, она украдкой наблюдала за Китом. А вдруг он и вправду ранен? Но под одеждой не заметно бинтов… И на его лице ни разу не промелькнуло гримасы боли – казалось, он просто глубоко о чем-то задумался.

– О чем ты думаешь? – отважилась она спросить наконец.

Кит, будто очнувшись, взглянул на Меган, словно недоумевая, откуда она здесь взялась.

– Что? А-а-а, я размышлял о том, чем здесь занимается народ. А у Элеанор есть арендаторы?

– Да, разумеется. Она занимается разведением горной породы коров. Сейчас стада в горах, отъедаются перед долгой зимой. А за пару недель до первых морозов пастухи пригонят их на рынок.

– А фермы здесь есть?

– Ну да, конечно.

– А что здесь обычно выращивают крестьяне? Ну, какие культуры, какие породы животных и вообще, как они живут? – засыпал он девушку вопросами с живейшим интересом.

– Ну… разводят коров, овец, выращивают ячмень и овес. Тут многие занимаются еще и рыболовством. А разве английские крестьяне живут как-то по-другому?

– Нет… Дело не в этом, мне просто стало любопытно…

– Я слышала старинные баллады о том, что здесь, в долине, гнали отменный виски. И Элеанор мне об этом рассказывала.

– Виски? – поднял на нее глаза Кит.

– Да, виски. Самые древние старцы еще помнят те времена, а еще они говорят, что прекраснее напитка нет ни на земле, ни на небесах…

– А почему гнать перестали?

Девушка задумчиво поглядела на долину:

– В старых преданиях говорится, что после якобинского восстания огонь в сердцах горцев угас, а от их слез виски сделался горек. Более прозаическая версия такова: правительство обложило производителей виски суровым налогом, а поскольку многие не могли позволить себе подобных трат, то сбежали вместе со своими перегонными установками высоко в горы. Сперва торговали виски из-под полы, а потом производство окончательно прекратилось.

– А чем твой брат занимается в Гленлорне? – поинтересовался Кит.

– Алек? О, это существо редчайшей породы: лэрд, пекущийся о благоденствии своего народа! Он дает людям надежду и все возможности для лучшей жизни.

Кит пытливо взглянул на девушку:

– Но если здесь столько возможностей, то почему молодые – ну, вроде твоего Ичэнна – отсюда уезжают?

Меган ощетинилась:

– Он непременно вернется!

– И что будет потом? – спросил Кит, жадно откусывая кусок ароматного хлеба.

– А потом мы выстроим дом и поселимся в нем.

– Ну а после этого? – упорствовал Кит. – Чем займутся ваши с ним дети? А их потомки? И вообще, раз на то пошло, все потомки клана Макнаб?

Меган закусила губу:

– Что ж, полагаю, они будут совершенно свободны в выборе занятия! Будут чтить обычаи и традиции, помнить старые предания – уж за этим я лично прослежу, – но не будут чураться и новизны. Алек тут со мной вполне согласен. Он строит новые дома в деревне, школу, а еще покупает скот и овец новых пород. Он намерен посылать самых способных учеников местной школы учиться в Эдинбург, чтобы те стали докторами или инженерами, чтобы строили у себя на родине мосты и дороги… Он полон решимости хранить единство среди членов клана, но всегда предложит руку помощи тем, кто хочет уехать, а еще дает им понять, что их всегда ждут дома, если они надумают вернуться. Я намерена в будущем поступать так же: мои дети будут любить свою землю и заботиться о ее процветании, о народе и друг о друге.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*