На этот раз – да! - Корнуолл Лесия
Кит поджал губы:
– Они были представлены друг другу на балу и едва ли обменялись дюжиной слов. Тем не менее на следующий день он отправился к ней в гости и провел с ней предусмотренные протоколом четверть часа. А еще через день попросил у ее отца руки и получил разрешение сделать предложение лично ей. Видишь ли, мой брат был исполнен решимости жениться на кошельке, а у Регины он оказался самым толстым. Так что для него решительно не имело значения, как она выглядит. Она вовсе не красавица, не такая, как…
Тут Кит, опомнившись, отвел взгляд от девушки.
– А для тебя это имеет значение? – с живейшим интересом спросила Меган. – Я не имею в виду внешность невесты. Я про любовь…
На мгновение Кит призадумался. Затем с любовью оглядел долину, восхитился в очередной раз красотой гор и озера.
– Я хотел бы по меньшей мере уважать женщину, которую собираюсь назвать женой. В моем положении весьма трудно обрести любовь. Как могу я быть уверен, что девушка искренне любит меня, а не просто мечтает сделаться графиней?
– То есть как это? – не поняла Меган.
– С тех пор как я унаследовал титул, ни одна дебютантка или вдовушка, искавшая моего расположения, не потрудилась хоть одним глазком взглянуть на меня, прежде чем начать меня домогаться. Кажется, тут все ясно. А брат давно привык к толпам осаждающих его дебютанток и их предприимчивых мамаш.
– Не могу поверить… – вырвалось у девушки.
…Как может нормальная женщина остаться равнодушной к красоте Кита Россингтона? Меган никогда прежде не видела столь привлекательного мужчину, столь великодушного и интригующего…
– Любовь – удел бедняков, которые не могут позволить себе жениться на состоянии, – сказал Кит. – Таков девиз моей матушки. Уверен, она вышила эти слова где-нибудь на подушке в своих покоях. Лучше жениться на деньгах в надежде полюбить потом, нежели сочетаться по любви в надежде на будущее богатство.
– Но разве нельзя обрести и то и другое сразу? Ну… прежде чем идти под венец? – спросила Меган. – Уверена, только в этом залог семейного счастья. В противном случае… – Она пожала плечами. – Разумеется, ты должен питать чувство к будущей жене. Ты должен восхищаться ею…
Кит криво ухмыльнулся:
– А твой Ичэнн, должно быть, замечательный малый.
Меган заморгала. Замечательный малый?
– Еще бы! – поспешно ответила она.
– Миледи! – вдруг позвал ее женский голос.
Возле домика стояла смущенная Джинни Фрейзер. Когда Меган и Кит повернулись к ней, служанка присела в реверансе:
– В охотничьем домике все для вас приготовлено. Леди Элеанор просила меня отвести вас туда.
Кит тоже поднялся:
– Тогда я провожу вас, а потом вернусь.
И все трое направились вверх по склону, затем через рощицу, а потом вдоль реки к воротам охотничьего домика. Там Кит остановился и отвесил поклон.
– Спокойной ночи, миледи, – сухо произнес он. – Надеюсь встретиться с вами завтра.
– Непременно. – Меган присела в реверансе. – Спокойной ночи… – Она запнулась, не зная, как прилично называть его в присутствии Дженни. Ведь он ее муж… странно было бы обращаться к нему «милорд» или «лорд Россингтон». Она вновь покраснела при мысли о том, чтобы назвать его по имени, несмотря на то что когда-то он это ей уже разрешил.
– Спокойной ночи, Кит, – еле слышно произнесла Меган.
Он внимательно взглянул ей в глаза, но тотчас развернулся и пошел прочь. Проводив его взглядом, Меган стала подниматься по лесенке, ведущей в ее новое обиталище.
Глава двадцать первая
Кит проснулся от того, что свет, льющийся в открытое окошко, заслонила чья-то тень. Открыв глаза, он увидел Меган Макнаб – стоя снаружи и облокотясь на подоконник, она глядела на него через окно.
…Или это Меган Линвуд? А, может, леди Россингтон? Но ведь так зовут его мать… От этих пугающих мыслей Кит пробудился окончательно и, судорожно уцепившись за простыню, натянул ее до самого подбородка, словно целомудренная монашка.
– С добрым утром, – улыбнулась девушка.
– С добрым утром, – пробормотал Кит, глядя на нее во все глаза.
Она была вся в ореоле солнечного сияния, волосы ее словно светились, а щеки пылали. Это от быстрой ходьбы? Или от смущения, что застала его в кровати? Она вовсе не пялилась на него – нет, она глядела куда-то поверх его головы. Она была очаровательна сейчас, напоминая ласточку, опустившуюся на подоконник, – и еще не очнувшись от утренней дремы, граф подумал вдруг, что будет, если он сейчас отбросит простыню и пригласит ее к себе, в теплую постель…
Это была бы полнейшая катастрофа.
– Боюсь, я пришла слишком рано. Просто я шла по тропинке с холма и заметила, что окно открыто. Я… я принесла завтрак. Не уверена была, что здесь у тебя есть где приготовить еду. Джинни сказала, что твой камердинер остановился в деревенской гостинице…
Меган болтала, не закрывая рта, старательно отводя взгляд и все сильнее разрумяниваясь.
– Да, его зовут Лесли, – кивнул Кит. – Да…
Он продолжал лежать, любуясь ею. Эта девушка буквально завораживала его. Когда-то его дед нанял живописца, и тот расписал весь потолок в графских апартаментах Белмонт-Парка прелестными резвящимися ангелочками. И они были первыми, что Кит видел в детстве, открывая утром глаза, – ангелы призваны были внушить ему благородные мысли, достойное поведение, а в будущем благословить появление у него наследников. Меган как будто спустилась с того самого расписного потолка на грешную землю…
Тут она искоса взглянула на него и поставила на подоконник корзинку.
– Может, мне оставить угощение и уйти?
Кит вспомнил о правилах приличия. Интересно, как должен поступить в этой щекотливой ситуации воспитанный джентльмен?
– Нет… то есть войди, пожалуйста.
Пока Меган обходила дом и поднималась на крыльцо, Кит, вскочив с постели, завернулся в простыню так, что видны оставались лишь его босые ступни. Девушка взглянула на них и ее губки изумленно раскрылись – она вновь зарделась, несомненно догадавшись, что под льняной простыней не было ровным счетом ничего. Не считая, разумеется, его нагого естества… Впрочем, Меган сейчас же отвернулась и принялась доставать из корзинки принесенные лакомства.
В крошечной комнатке совсем негде было уединиться. Может, все-таки попросить ее выйти и подождать его на скамейке? Или предложить прогуляться полчасика по холмам, а самому тем временем одеться и привести себя в порядок? Ему необходимо было побриться, принять ванну… освежиться, наконец! Он хмуро смотрел в спину хлопочущей Меган. Интересно, который час?…
Кит дотянулся до часов и открыл крышку. Лесли придет не раньше чем через час. Еще целый час расхаживать в простыне было решительно немыслимо. Кит нахмурился. Ну что принесло ее в такую рань? Впрочем, в этот час он обычно бывал уже на ногах и вполне одет. Но нынче ночь у него выдалась беспокойная…
Подхватив со стула свою одежду, граф направился к дверям. Там, неловко схватившись за дужку ведра и все также не глядя на Меган, буркнул:
– Пойду принесу воды…
И выскочил вон, не дожидаясь ее ответа.
Вереск слегка покалывал его босые ступни, и Кит постоянно запахивал свою импровизированную мантию, делавшую его немного похожим на какого-нибудь кельтского короля. Ему недоставало лишь короны, драгоценной пряжки на плече и… королевы, чтобы величественно выступала рядом. Впрочем, Кит приказал себе не думать о глупостях и нервно оглянулся. Меган нигде не было видно.
Дойдя до берега, он бросил на траву одежду, оставил там же ведро и отер лицо краем простыни. Вода была, словно стекло, кругом царила тишина, и в водном зеркале отражались окрестные холмы и мрачные руины замка. Спину приятно согревало солнце, хотя ветерок дул прохладный, напоминая о близости осени. А дома ждали дела, притом неотложные…
Однако пока граф здесь, свободен. Кит волен делать все, что ему заблагорассудится! Он глубоко вдохнул всей грудью, отшвырнул простыню и нырнул в озеро.