KnigaRead.com/

На этот раз – да! - Корнуолл Лесия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "На этот раз – да! - Корнуолл Лесия". Жанр: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы .
Перейти на страницу:

Деворгилла сурово взглянула на дочь:

– Если они предпримут попытку за тобой приударить, игнорируй их! Грешно внушать им пустые надежды…

– А лорд Россингтон соблаговолит быть на балу? – невинно спросила вдруг Алана, и сердце Меган едва не выпрыгнуло из груди. Она бросила на сестру выразительный взор, призывая ту к молчанию.

– А-а-а, Россингтон! – вздохнула Элеанор, – уверена, он мастер по части народных танцев! С удовольствием бы насладилась этим зрелищем… если, разумеется, он соизволит явиться на бал.

– Уверена, он не придет, – сказала Меган, втайне надеясь на обратное.

…При одной лишь мысли о том, что они свидятся вновь, кровь прилила к ее щекам. Разумеется, она откажется танцевать с ним… если он предложит. Ну так уж и быть, приветствует царственным наклоном головы, проходя мимо… но и только!

– Итак, если мы сообща и с умом возьмемся за дело, то легко подведем интересных нам джентльменов к нужному нам вопросу, – продолжала Деворгилла. – А кто на примете у тебя, Маргарет?

…Даже в страшном сне Меган не могло пригрезиться, что она станет женой кого-нибудь из вышеупомянутых джентльменов! К тому же она не видела оснований и для них стремиться к браку с ней – разумеется, если не брать в расчет ее приданого и родственных связей… Ибо любовью здесь и не пахло, ведь они не знали о девушке решительно ничего, кроме разве что ее стоимости в фунтах стерлингов.

– Откуда мне знать, кто мне подойдет? Пока рано говорить, даже если со временем я кого-то из них полюблю, – сказала она.

…Впрочем, она никогда не сможет полюбить никого из них, ведь сердце ее принадлежит Ичэнну!

Мисс Каррадерз сухо заметила:

– Любовь? Любовь не имеет ровным счетом никакого отношения к вопросу брака в среде аристократов. Удачным считается союз, основанный на выгоде, связях и деньгах. И если вышеупомянутые благородные господа подыщут себе невест тут, в Шотландии, это будет весьма удачно. Многие джентльмены по тем или иным причинам не могут бывать на лондонских сезонных балах. У вас прекрасные связи, вполне щедрое приданое – иными словами, деньги. Вы также недурны собой, наделены крепким здоровьем и свободны от каких бы то ни было обязательств. Всего вышеупомянутого достаточно, чтобы возбудить интерес мужчин к вам. Любовь в список необходимых условий не входит.

– Боже мой, – забеспокоилась Алана. – Ты говоришь обо всем этом так… ну, так, словно собираешься купить пару лошадей!

– Или племенного жеребца, если речь зашла о лорде Маркеме, – хихикнула Элеанор. – Впрочем, если жеребцы вам не по вкусу, не беда: все равно вокруг вас будут роиться ухажеры, полные радужных надежд! Ведь вас уже прозвали Красотками Дандрамми – все без исключения английские охотники так вас зовут. Моя служанка принесла мне эту новость из деревни. Так что, милочки, если даже вы не найдете себе мужей после первого же танца или, по крайности, второго, то будьте уверены: обе вы заневеститесь и расстанетесь с девичеством еще до того, как с небес полетят первые белые мухи!

Меган обмерла от ужаса, Алана побледнела…

– А кого из джентльменов избрали бы вы, тетушка? – робко спросила Алана. На ее хорошеньком личике написан был страх.

Элеанор успокаивающе потрепала девушку по руке:

– В этом-то и загвоздка, милая! Да, с тем, кого вы выберете, вам предстоит прожить всю жизнь. Впрочем, если вы остановите ваш выбор на престарелом джентльмене… То есть человеке почтенных лет, он может осчастливить вас своей скорой кончиной, покуда вы будете еще в соку и сможете вновь выйти замуж, еще и прибрав к рукам его деньги, если не объявить иных наследников… У меня было трое мужей. В первом случае я пошла замуж за деньги. Во втором – тоже. Мой третий супруг – ваш дядюшка… Его я полюбила и приехала жить сюда. – Глаза ее подернулись поволокой. – Он скончался всего десять лет спустя. Мы так мало времени пробыли вместе… После кончины Джейми я и думать не могла более о браке, ну а сейчас я чересчур стара. Так что, если вам интересно мое мнение, то да, любовь в браке имеет значение.

– Полно, Элеанор! К чему забивать им головы глупостями? – взвилась Деворгилла. – Хорошие деньги сделают любого мужчину желанным!

– Ну тогда… На вашем месте я выбрала бы Россингтона, – объявила Элеанор. – Он писаный красавец, не правда ли, Меган?

– С лица воду не пить, миледи, – напыщенно произнесла мисс Каррадерз. – Этот джентльмен совершенно не желает лезть в брачный хомут! Насколько мне известно, чересчур многие леди ищут его расположения, однако он ловко избегает расставленных ловушек.

– Где вы об этом прослышали? – спросила Алана.

– Видимо, сии бесценные сведения почерпнуты из сплетен прислуги, – рассмеялась Элеанор. – Похоже, бедный граф такая же вожделенная добыча на брачной ярмарке, как и ты, Меган: хозяин гостиницы отбиться не может от бесчисленных визитерок, а конторка его до потолка завалена надушенными записочками и приглашениями на обеды. Бедняга вынужден был сделать запасы лучшего чая, изысканных французских вин и бренди, чтобы ублаготворять все эти толпы сановных посетительниц. Когда Россингтона не случается дома – а такое бывает частенько, – барышни выражают желание его дождаться, а покуда ждут, с аппетитом уничтожают запасы бедного трактирщика. Мистер Фрейзер жалуется нашему повару, что он на грани разорения, потому что ухлопал на деликатесы целое состояние! Бедняга уже не знает, что лучше: когда граф бывает дома или когда барышни ожидают его, шипя друг на дружку. А в деревне уже вовсю принимают ставки – мол, на ком женится Россингтон. Ну а в остальное время на все лады сплетничают о «фаворитке», то есть о тебе, Меган…

– Обо мне? Но я не давала решительно никакого повода для сплетен!

– Ну разумеется, дорогая, – согласилась Элеанор. – Ты вела себя совершенно безупречно, однако… если нынче вечером ты окажешь лорду Россингтону хоть малейший знак симпатии, то я выиграю кругленькую сумму.

– Тетушка Элеанор! – ахнула Меган.

Элеанор довольно ухмыльнулась:

– Может быть, нам снова пригласить графа у нас отужинать?

– Еще чего не хватало! – фыркнула Меган. – Уж лучше я выйду за лорда Мерридью!

– Полно, правда ли это? Впрочем, я считаю, что это будет прекрасный выбор, – ослепительно улыбнулась Деворгилла. – Этот-то уж точно будет на балу. Может, пригласить его на ужин?

Меган замутило от ужаса:

– Нет! Мама, я сболтнула лишнего… Я вовсе не это хотела сказать!

– Тогда кого же? – уставилась Деворгилла на Меган. – Кого же из джентльменов ты предпочитаешь?

– Должен же кто-то нравиться вам более остальных! – напирала мисс Каррадерз.

Все смолкли. В наступившей тишине слышалось лишь громкое тиканье часов из золоченой бронзы, украшавших каминную полку. Глаза всех присутствующих были устремлены на зардевшуюся Меган.

Девушка зажмурилась:

– Ну почему нельзя просто потанцевать этим вечером, а решить завтра?

– Чудесная мысль! – воскликнула Элеанор. – Пора нам ехать, если не хотим опоздать на бал. Иначе самых толстых фазанов расхватают жадные охотницы…

Камеристка вложила в руку каждой леди по вееру и паре перчаток, и все поспешили вон из комнаты, вооруженные до зубов в преддверии предстоящей битвы.

Меган с отвращением вертела в руках веер. Она предпочла бы остро отточенный кинжал…

Глава шестнадцатая

В бальном зале все на мгновение замерли, когда в распахнутые двери вошли Красотки Дандрамми, но через миг все без исключения джентльмены стремглав кинулись к ним. Алана, вцепившись мертвой хваткой в руку сестры, казалось, перестала дышать. Она лишь беспомощно глядела в бесчисленные мужские лица, оглушенная какофонией приветствий, комплиментов и приглашений к танцу. Прочие же леди, покинутые кавалерами, испепеляли взорами сестер Макнаб – щелчки нервно раскрываемых вееров подобны были звукам ружейных выстрелов. За их спинами перешептывались, глаза дам пылали злобой…

– Что нам делать? – одними губами прошептала Алана. – Здесь не менее сотни кавалеров…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*