Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи
Наконец Ребекка появилась в зале и направилась к нему, безуспешно пытаясь развязать завязки фартука. Он улыбнулся: все-таки она не сбежала. На ней сегодня были черные джинсы, балетки и простая черная футболка, и выглядела она прекрасно.
– Привет, – сказала она.
Бен давно не видел румянца на щеках Бекки, но сейчас ее щеки зарделись.
– Привет, – ответил он.
Встав, он отодвинул для нее стул. Она присела, по-прежнему теребя завязки фартука, пытаясь, очевидно, как-то отвлечь себя от общения с ним.
– Я хотел тебя видеть, Бек, – начал он, когда она наконец подняла на него глаза. – Ты на днях сбежала от нас, так что я не знал, что и думать.
Наконец она заговорила.
– Чего ты ожидал, Бен? – тихо, но раздраженно спросила она. – Ты ясно дал понять, что не хочешь меня видеть.
– Бекки…
Беседа шла не в том направлении. Бен пришел сюда, точно зная, что должен сказать, несколько раз проговаривал слова про себя, но заранее подготовленные реплики вдруг куда-то испарились.
– Нет, Бен, позволь мне сказать, – перебила она. – Я не собираюсь извиняться снова, ведь ты дал мне понять, что мне нет прощения. Так зачем ты здесь?
Бен молчал. Она неправильно истолковала его намерение встретиться, но сейчас было не время ее переубеждать. Ей явно было что сказать, так что лучше он ее выслушает.
– Лекси твоя дочь, так что ты имеешь полное право принимать участие в ее воспитании. Мы можем прийти к некому соглашению, которое устроит нас обоих. Мои родные уже в курсе, так что никаких тайн.
Бен кивнул.
– Где она сейчас?
– У моих родителей. Она немного простудилась, так что я оставила ее там, а не повела на занятия.
– Но она в порядке?
Ребекка кивнула и встала.
– Прости, если ты приехал специально, чтобы ее повидать, но, похоже, не выйдет. Мне нужно помочь ребятам убрать все и подготовиться к ужину. Сегодня вечером не моя смена, так что нужно тщательно проследить за всем.
Бен тоже встал. Он многое хотел ей сказать, но он явно выбрал не то место и время. Ну что ж, зато он обо всем хорошенько подумал, пока ждал ее. И если раньше у него были какие-то сомнения, то сейчас они исчезли.
Нужно подумать, как лучше сказать ей о своих чувствах, чтобы она поверила ему. Дело было не в том, что у них есть дочь, и не в том, что Бен хотел принимать участие в ее воспитании. Он просто хотел быть с Ребеккой, и ребенок тут ни при чем. А когда наступит ночь, он докажет ей, что имеет в виду.
Бен припарковал машину у дома Стюартов. Ребенком он нечасто здесь бывал, они с Ребеккой предпочитали проводить время в конюшне, но все же знал это место.
У дома стояла незнакомая машина: значит, у них гость. Но Бен не мог ждать, пока тот уедет, вот-вот появится Бекки, а ему нужно поговорить с ее родителями до ее приезда. И еще он хотел повидаться со своей дочкой.
Подходя к дому, Бен вздохнул, удивляясь: ведь Лекси даже не знает, что он ее отец, но ему все равно отчаянно хочется видеть ее. В последние несколько дней Бен только и думал, что о Бекки и дочке. Странно, но он скучал по девочке.
Нажав на кнопку звонка, он подождал немного. Через пару минут дверь отворила женщина. Она явно была на последних месяцах беременности.
– Здравствуйте, – произнесла она.
– Здравствуйте, – отозвался Бен. – Здесь проживают Стюарты?
Внезапно раздался детский крик и топот. Женщина рассмеялась, и в прихожую выбежали трое детей в разной степени раздетости.
– Простите, – произнесла она.
– Бен! – раздался пронзительный крик Лекси.
Бен сразу же узнал ее.
– Привет, Лекси.
Девочка метнулась к нему и обхватила его ногу. Бен наклонился к ней. Волосы малышки были влажными, и они тут же прилипли к его груди.
– Отчего ты такая мокрая?
– У нас было морское сражение, – пожала плечами крошка. – Вроде как я болею, но я себя хорошо чувствую.
– А вы Бен? – тепло спросила женщина, которая открыла дверь, улыбаясь гостю.
– Прошу прощения, не представился. Я Бен Мак-Фарлейн, – спохватился он, протягивая ей руку. – А вы…
– Люси, – сказала женщина, поглаживая живот. – Жена Райана.
Бен кивнул.
– Можно войти?
Бекки ехала, включив радио на полную мощность и подпевая в такт музыке. Встреча с Беном сегодня выбила ее из колеи, даже сильнее, чем в тот день, когда он пришел в кафе в первый раз после возвращения домой. И зачем только она призналась ему в любви? Ну не дурочка ли она после этого? Тот день беспрестанно всплывал в памяти, огорчая Бекки. Она скрывала свои чувства столько лет, а тут совершила такую ошибку. Похоже, отныне она способна лишь на промахи.
Припарковавшись у дома родителей, Бекки тут же заметила черный автомобиль марки «Холден». Машина показалась ей знакомой, и спустя миг сердце Бекки чуть не выпрыгнуло из груди. Что Бен здесь делает? Он что, приехал за Лекси?
Пробежав по подъездной аллее, Бекки толкнула входную дверь. Даже если он хочет увидеть дочь, он не может врываться к ее родителям и забирать ребенка!
– Мама! – крикнула она. – Лекси!
В доме никого не было. Пробежав через гостиную и кухню и не найдя ни души, Бекки встревожилась. Что-то произошло.
Увидев открытые двери, ведущие во двор, Бекки выбежала из дома и увидела неожиданную сцену: Бен сидел рядом с ее матерью на стульях, принесенных из дома; Люси отдыхала в тени раскидистого дерева, обмахиваясь веером, а отец стоял у крана; Лекси, бегающая по лужайке, пищала от восторга; близнецы носились с ней. Они забавлялись с какой-то зеленой штукой из надувного пластика, кидаясь на нее животом и катаясь по скользкой от воды дорожке.
Ребекка посмотрела на Бена. Он, очевидно, шутил, потому что мать заливалась хохотом. Бекки внезапно стало плохо. Ей показалось, что перед ней разворачивается какой-то спектакль.
– Мамочка! – завопила Лекси, первой увидев мать.
Поприветствовав дочь, Бекки отослала ее обратно и принялась стряхивать капли воды с волос.
Бен встал и направился к ней. Ребекке захотелось убежать, но она заставила себя стоять на месте. Он явно приехал не затем, чтобы забрать ребенка, тогда что, черт возьми, он тут забыл?
– Что ты тут делаешь? – спросила Бекки без долгих предисловий.
Он пожал плечами и улыбнулся:
– Я надеялся на более теплое приветствие.
Он потянулся к ее руке, но она увернулась.
– Слушай, я понимаю, что ты хочешь наверстать упущенное в общении с Лекси, но для меня это несколько тяжело, – сказала Бекки.
– Ребекка…
– Нет, Бен, давай начистоту. Мне не следовало лгать. Я знаю, что ты хочешь видеть Лекси, а не меня, так что лучше бы я промолчала о своих чувствах.
– Ребекка!
Подняв глаза, Бекки посмотрела в его шоколадные глаза. Как часто она их вспоминала во время разлуки, а потом родилась Лекси, и она обнаружила, что дочь унаследовала глаза отца.
– Я хочу, чтобы вы поехали ко мне. Договорился с твоим отцом, чтобы он заменил тебя завтра в ресторане. Хочу провести время с тобой и Лекси.
Бекки задохнулась от возмущения, точно ее ударили.
– Какое право ты имел приходить сюда и вмешиваться в мою жизнь? – прошептала она, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. – Не могу поверить, что ты вот так решил мной покомандовать.
– Знаешь что, Бек?
– Что? – выпалила она.
– Просто замолчи и сделай то, что я сказал, хоть раз в жизни. Хорошо? – Он засмеялся. – Да, кстати, тебе кто-нибудь говорил, что ты прекрасна в гневе?
Взгляд Бекки упал на мать – та широко улыбалась, в первый раз в жизни увидев, как кто-то поставил дочь на место. Бросив на нее уничтожающий взгляд, Ребекка отвернулась. Надо же такому случиться, что именно теперь, когда ей нужна поддержка, родные переметнулись на сторону Бена. Скользнув по нему, как она надеялась, равнодушным взором, она уперла руки в бока, готовясь защищаться. Но про себя отметила, что было приятно слышать его шутки и смех. Таким он напоминал себя прежнего.
– Отлично, – бросила она, хотя гнев ее куда-то испарился.
Широко улыбаясь, Бен повернулся к детям.
– Лекси, последний раз, милая. У меня для тебя сюрприз, – сказал он дочери, и Бекки поразилась той легкости, с которой он обратился к ребенку. Совсем недавно он был просто в ужасе, общаясь с девочкой.
Бекки повернулась к матери, но та лишь пожала плечами. Отец вообще не смотрел в ее сторону, увлекшись детской возней. Люси показала ей большие пальцы, и Ребекка в недоумении уставилась на нее. Казалось, все, кроме нее, знают, что происходит, и ей это не нравилось. Бекки привыкла сама распоряжаться всем и быть в курсе событий, а Бен не имел права врываться в ее дом и командовать родными.
Посмотрев на мать, на золовку и, наконец, на Бена, Бекки разозлилась – все трое сияли, и смотрелось это странно.
Тут явно какая-то ловушка. Бекки умела распознавать розыгрыши, и сейчас была на все сто уверена, что интуиция ее не подводит. Они что-то замышляют.
Глава 15
Бекки не любила сюрпризы, и ей не понравилось, что он вот так, без приглашения, пришел в дом ее родителей и расположил их к себе.