Барбара Картленд - Любовь всегда права
– Гектор, – с нежностью проговорила Скай, – ты все еще любишь меня?
В ее глазах он прочел невыразимое страдание и потому протянул к ней руки и привлек к себе.
– Я тебя обожаю! – признался он. В его голосе не было ни капли страсти. Гектор произнес эти слова тоном человека, который навеки потерял счастье.
– Ты любишь меня больше, чем представление о приличиях, больше, чем твое уважение к традициям? – настойчиво спросила Скай.
– Почему ты об этом спрашиваешь? – удивился Гектор.
– Отвечай! – требовательно проговорила Скай. – Немедленно ответь на мой вопрос!
– Я люблю тебя больше всего на свете, – ответил Гектор. – Ты – моя единственная. Я твой навсегда.
– Что ж, отлично, – сказала Скай. – Это все, что я хотела узнать. У меня есть план. Он наверняка сработает, но прежде ты должен его одобрить и согласиться со мной. – Она обняла Гектора за шею и притянула к себе его голову. – Сначала поцелуй меня! – попросила она. – А после этого я все тебе расскажу. Я немного боюсь тебя!
– Любимая моя! – воскликнул Гектор.
Их губы сблизились. Поцелуй, в котором в первые мгновения чувствовалось торжественное выражение их любви, разжег в обоих огонь страсти.
Они стояли, прильнув друг к другу. Скай показалось, будто время остановилось, застыло, обратилось вспять…
Она знала лишь то, что ее любовь к человеку, который сейчас сжимал ее в объятиях, полностью завладела ею, захлестнув жаркой волной. Она словно растворилась в нем, в его страсти, его нежности.
Несмотря на все доводы и увещевания, она знала, что такая любовь должна в конце концов победить. Просто невозможно представить, что хоть что-то способно их разлучить. Скай чувствовала, что их союз с самого начала предопределила какая-то могучая, неведомая ей сила.
Пусть между ними будут споры, пусть их ждут трудности на пути – все это неважно. Рано или поздно все обязательно уладится. Потому что вопреки любым препятствиям они должны быть вместе. Она любит его. Именно его, Гектора, она ждала всю жизнь, именно о таком спутнике жизни мечтала с юных лет. Она всегда стремилась к чему-то большему, чем могли дать ей те, кто был вокруг.
Все, чего Скай мечтала добиться в жизни, теперь перешло в другое измерение. Все утратило значимость, кроме Гектора и его любви. Сделав его смыслом жизни, она сама сможет создать что-нибудь прекрасное, сильное и значительное.
Гектор пока не может смотреть на мир так, как она, поскольку боится за нее. Хотя он и не может отрицать непреодолимую силу их любви, его грызут сомнения, что им удастся добиться счастья. Он желает ее всем сердцем и душой. Скай верила в него, она знала, что его ждет блестящее будущее. Гектор не отличается дальновидностью. Прирожденная скромность не позволяет ему смотреть на окружающий мир теми же глазами, что и она. Но он твердо верит в лучшее будущее, и эта вера никогда не оставит его.
Когда их поцелуй прервался, Скай нежно прижалась щекой к его щеке.
– Разве может что-то иметь значение, кроме нашей любви? – прошептала она.
На какой-то миг она почувствовала, что ему достаточно смотреть в ее глаза, купаться в лучах их сияния и верить в то, что это счастливое время будет длиться вечно, а все остальное меркнет в свете их любви.
– Ты не посмеешь отказаться от меня, – сказала Скай.
Блаженство на лице Гектора вновь сменилось тревогой.
– Может быть, мне стоит поговорить с твоим дедом? – спросил он.
Скай отрицательно покачал головой.
– Нет. Из этого ничего хорошего не выйдет. Я хочу, чтобы ты все рассказал отцу до того, как он отправится в замок. Попроси его, чтобы он сказал деду, что наш брак никогда не состоится. Постарайся его убедить. Пусть он скажет дедушке, что категорически против этой женитьбы.
Гектор с удивлением посмотрел на нее.
– Не думал я, что… – начал он было, но вдруг запнулся. – Ты права, – уныло продолжал он. – Брак между нами невозможен. Я же тебе говорил. Наконец-то ты и сама это поняла!
Скай бросила на него быстрый взгляд. На лице Гектора было написано огорчение. Скай неожиданно рассмеялась.
– Дорогой мой! – сказала она. – В некоторых вопросах ты ужасно наивен, даже глуповат, хотя я считаю тебя самым умным человеком на свете.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Гектор.
– Умоляю, выслушай меня, пожалуйста! – воскликнула она. – Твой отец должен отправиться в замок и сделать так, как я сказала. Старики сойдутся на том, что наша затея – нелепа и бессмысленна. А мы с тобой завтра же отправимся в Лондон.
Гектор отрицательно покачал головой.
– Если ты думаешь, что мы сможем тайно пожениться, то ты ошибаешься. Из этого ничего не выйдет, – возразил Гектор. – Ты прекрасно знаешь, что газетчики все равно об этом разнюхают. И тогда твой дедушка исполнит свою угрозу. Моим родителям придется покинуть дом, в котором они прожили всю жизнь.
– Я не предлагаю немедленно сочетаться браком, – ответила Скай. – Я еду с тобой в Лондон, Гектор Маклеод, и буду жить с тобой тайно от всех, в грехе.
Гектор в ужасе уставился на нее. Лицо его медленно залилось краской.
– Ты этого не сделаешь, – смутившись, выдавил он.
– Еще как сделаю! – возразила Скай. – Ты что, дорогой, не понимаешь, это – единственное, что способно на них повлиять. Я не буду выходить за тебя замуж, но стану жить с тобой, как жена. И мне нисколько не стыдно. Как бы там ни было, я с радостью и гордостью буду носить звание твоей любовницы.
– Я против, – решительно заявил Гектор.
– Дорогой мой, ты же только что сказал мне, что любишь меня и что тебе плевать на условности. А когда я прошу тебя забыть об условностях, ты…
– Я люблю тебя слишком сильно, чтобы опозорить тебя, – ответил он.
– Ты настоящий шотландец, – заметила Скай. – Как ты трепетно относишься к традициям. Это наш единственный шанс обрести счастье… и ты прекрасно это знаешь.
– И все равно я не согласен, – продолжал упорствовать Гектор.
– Но почему? – полюбопытствовала Скай. – Ответь, только честно!
– Хорошо, сейчас объясню, – пообещал Гектор. Он вдруг опустился на колени у ее ног и схватил ее за руки. – Я боготворю тебя! – сказал он. – Ты для меня – само совершенство, ты – единственная женщина, о которой я всегда мечтал. Я даже не думал, что когда-нибудь встречу такую, как ты. Если ты считаешь, что я могу прикоснуться к тебе не с самыми чистыми намерениями, то…
Скай почувствовала, что у нее слезы наворачиваются на глаза.
– Мой милый, – прошептала она, – мой дорогой, мой глупый, мой обожаемый, мой замечательный Гектор. Я буду жить с тобой в одном доме, под общей крышей, и пусть старики думают, что хотят. Мы заставим их дать согласие на наш брак. Но наши отношения будут такими, как ты пожелаешь. Наша любовь настолько сильна, чтобы мы можем оставаться чисты и целомудренны до тех пор, пока не сможем стать супругами перед Богом и людьми.
С этими словами она наклонилась и поцеловала его.
Глава 13
Карлотта ждала Нормана в вестибюле отеля «Ритц». Они договорились вместе пообедать.
Она приняла его предложение скорее потому, что прошлым вечером уклонилась от серьезного разговора с Норманом, а вовсе не из-за того, что ей не терпелось увидеться с ним.
Карлотте удалось отсрочить момент, когда он сделает ей предложение, но получилось это настолько неестественно, что она чувствовала себя удивительно неловко.
– Я отказываюсь вести серьезные разговоры здесь, – заявила она в клубе «Сайро». – У тебя сегодня какой-то уж слишком напыщенный вид. Так и кажется, что ты вот-вот сделаешь какое-нибудь нудное заявление. Забудь об этом, давай веселиться. Будем наслаждаться счастьем, выбросим все неприятности из головы. Давай почувствуем себя даже немножко глупыми!
Сталкиваясь с любыми, хоть мало-мальски важными проблемами, Норман руководствовался каким-то шестым чувством. Это часто не раз выручало его. Вот и сейчас оно подсказало ему сдержать нетерпение, которое подстегивало, толкало выяснить раз и навсегда, какие чувства испытывает к нему Карлотта. Уже несколько дней Норман искал удачный момент, чтобы застать ее в подходящем настроении. Он хотел узнать, проявляет ли Карлотта к нему интерес более глубокий, чем симпатия к приятному собеседнику, с которым она встречается за обедом или ужином. Ему не приходило в голову, что Карлотта как раз старательно избегает момента, которого он так ждет. Вчера вечером она спряталась за мнимое легкомыслие, потом отговорилась усталостью. Все время, пока они находились в ночном клубе «Сайро», Карлотта без умолку болтала. Она тащила Нормана танцевать, заставляла смеяться и подзывала как можно больше знакомых, оказавшихся в клубе. При иных обстоятельствах Карлотта удостоила бы их разве что улыбки или помахала бы рукой, однако в тот вечер она держала себя с ними так, будто это ее лучшие друзья. Она словно получила мощный заряд хорошего настроения, и оно передавалось окружающим. Но когда счет был наконец оплачен, кабаре закрылось, а ресторан начал пустеть, сев в машину Нормана, Карлотта устало откинулась на спинку сиденья.