Линда Белаго - Под сенью апельсиновых деревьев
Дэни улыбнулся и обхватил лицо Кири своими большими сильными ладонями:
– Конечно, Кири. Правда, у меня нет пропуска. Но если твоя миси будет с нами, то проблем не возникнет. Будьте после полуночи у реки, я буду вас ждать.
У Кири будто камень упал с души.
Ожидание изматывало женщин. Лив почти каждые полчаса накладывала миси Мартине новые компрессы, чтобы как можно больше сбить температуру. Уже само плавание было достаточно опасным, а если учесть то, что на борту была больная, риск был крайне высоким. Однако миси Мартина была исполнена решимости покинуть плантацию, чего бы ей это ни стоило.
Вскоре после полуночи Лив и Кири достали детей из кроваток. Масра Мартин и масра Генри мирно спали. Кири вдруг подумала: а не помогла ли Амру и детям крепко уснуть?
Амру подняла миси Мартину с постели. Молодая хозяйка очень ослабела и передвигалась с трудом. Все замерли от ужаса, когда она нечаянно наткнулась на стул, который с грохотом упал на пол. Но Амру жестом велела им поторапливаться и указала в направлении дома для гостей. Значит, масра Питер вечером вообще не возвращался в главный дом. Но это не очень успокоило Кири.
Пока маленький караван добрался до реки, ее сердце колотилось так, словно готово было выскочить из груди. На какое-то время она даже испугалась, подумав, что Дэни подвел их. Однако затем его лодка выплыла из-под полога свисавших ветвей. Дэни взял у Лив и Кири детей, уложил их между скамейками, помог забраться в лодку миси Мартине, а потом также Лив и Кири.
– Теперь нам нужно постараться добраться до миси Джульетты, пока нас не поймал масра Питер. Миси Джульетта поможет нам, – прошептала Кири.
Дэни кивнул и оттолкнул лодку от берега. Однако Кири не знала, будут ли они на самом деле в безопасности, когда доберутся до города, или же только еще сильнее разозлят масру Питера.
Глава 13
Они поплыли не вверх по реке Суринам, а через Комевини к Коттике, а затем хотели пройти через Ване креек к Марони.
Каждый раз, когда Юлия думала, что они уже покинули обитаемую местность, за поворотом реки снова появлялась какая-то плантация. И Юлия была рада этому, ведь ей не приходилось спать под открытым небом.
Они уже три дня находились в пути, и теперь несколько часов им встречались лишь руины многочисленных брошенных усадеб. Большие скелеты домов стояли на берегу, а джунгли постепенно отвоевывали плантации, оставленные хозяевами несколько десятков лет назад. Юлия получила полное впечатление о том, какими блестящими были прежние времена в этой стране. Сто лет тому назад эти регионы действительно процветали.
Вико сказал Юлии, что, начиная с этих мест, дальше шли поселения лесных негров. На реке Марони был еще один пост, где жил какой-то немец, но, по словам Вико, он был довольно странной личностью.
Вико рассказал также, что с тех пор как эти плантации были заброшены, сюда уже давно, даже по ошибке, не забредал ни один белый человек. А когда в верховьях реки Марони было найдено золото, пришлось поначалу вести долгие и упорные переговоры с вождями лесных негров, чтобы золотоискатели получили право пересекать эти земли. В конце концов хитроумные лесные негры извлекли выгоду из этой ситуации, поскольку в их руках находились самые удобные пути снабжения и они знали их лучше всех; к тому же они вели торговлю с каждым, кто с этого момента проходил через их области.
В лесах время от времени встречались лагеря французских беженцев. На реке Марони все еще не было единства относительно точного места нахождения границы. Но в одном не приходилось сомневаться: если кому-то удавалось убежать из Французской Гвианы и добраться до Суринама, такой человек становился свободным.
Поскольку французы все еще любили ссылать своих преступников в эту негостеприимную страну джунглей для мучительных попыток освоения колоний, которые чаще всего были обречены на неудачу, эти люди снова и снова пробовали перебраться через реку. На французской стороне, как рассказал Вико, было несколько военных постов, но к ним нельзя было причаливать на лодке.
– Однако, несмотря на это, там нас после долгого путешествия ожидает роскошный обед, – подмигивая, сказал Вико Юлии.
Это был последний пост перед водопадами. Юлия даже не подозревала, в какие джунгли заведет их Вико. На берегу водного пути были видны лишь густые джунгли. Обезьяны, никого не боясь, прыгали по веткам, а под сенью свисающих лиан даже среди бела дня на берег решались выходить морские свинки. Они, как объяснил Вико, совсем не родственники настоящим свиньям, у них большие зубы-резцы, как у мышей. Юлия не знала, чему ей больше удивляться – мышам размером с собаку или Вико, который обладал такими обширными познаниями.
Трое остальных парней были очень молчаливыми. Иногда они бросали насмешливые взгляды на Юлию, очевидно, считая белую женщину сумасшедшей. Время от времени она задумывалась над тем, как же они вернутся назад, если эти трое останутся в лагере золотоискателей. Но у Вико, конечно же, был план. По крайней мере, Юлия на это надеялась.
Вечером они причалили к большой песчаной косе посреди реки.
– Здесь лучше – сюда не доберутся дикие звери, – сказал Вико.
Юлию все это пугало. Она еще никогда не ночевала под открытым небом.
Вико вонзил в землю весла крест-накрест лопастями вверх и набросил на них тент. Место под ними он предложил занять Юлии.
Сами же парни улеглись вокруг маленького костра, который перед этим разожгли.
– Но вы не должны снимать сапоги! – предупредил Вико Юлию. – Здесь водятся маленькие вампиры. Они очень любят кусаться.
Юлия испуганно поджала ноги и завернулась так тщательно, как только могла, в тонкую ткань, которую Фони настоятельно просила ее взять с собой. Юлия упаковала эту ткань с неохотой, однако здесь, на песчаной косе, мысленно поблагодарила домашнюю рабыню за ее настойчивость. Укусы комаров были невыносимыми. Эти бестии преследовали путешественников целыми роями и использовали любую возможность, чтобы искусать своих жертв. Почему-то больше всего по вкусу им пришлась Юлия.
Женщина почти не спала этой ночью. Если так будет продолжаться и дальше, она будет совершенно измученной, когда доберется до Жана.
Два дня спустя они причалили к вышеупомянутому французскому посту на реке Марони.
Как только путешественники сошли с лодки, к ним навстречу бросилась цветная женщина. Она говорила на дикой смеси негритянского английского и французского языков. Юлия попыталась вспомнить свои скудные познания французского, почерпнутые еще в пансионе. Однако кроме merci beaucoup[11], ей в голову больше ничего не приходило, а благодарить было еще слишком рано.
Дежурный по посту через короткое время с важным видом появился из своей хижины. Когда он увидел Юлию, его глаза засияли, и он изо всех сил постарался поприветствовать ее, как настоящую даму. Он представился как Пьер Гудар и вскоре распорядился, чтобы цветная женщина, которую он называл Элодией, приготовила им что-нибудь поесть.
Вико оказался прав: Юлию и ее цветных сопровождающих накормили почти царским ужином.
Комнат для гостей не было, и Юлии снова пришлось ночевать под тентом, однако, наевшись до отвала и выпив хорошего вина, которое, как по волшебству, где-то раздобыл Гудар, она спала лучше, чем когда бы то ни было.
На следующее утро состоялось трогательное прощание. Гудар взял с Юлии обещание, что на обратном пути она опять остановится у него. Юлия не имела ни малейшего понятия, сможет ли она сдержать свое слово, но этот мужчина так обрадовался им, что она не решилась ему отказать.
После этого поста местность постепенно перешла в гористую. Причем горы как таковые распознать было невозможно. Зелень тропических джунглей поднималась и опускалась вдали, и путешественникам все чаще стали встречаться непреодолимые речные пороги. Водный путь становился все труднее, и, когда появились первые большие водопады, Юлии и ее спутникам пришлось выйти из лодки.
Мужчины привязали себе на спину немногочисленные пожитки, подняли лодку над головой и по заросшим тропинкам понесли ее в обход водной преграды. Юлия торопливо шла за ними, стараясь не споткнуться или, не дай бог, не упасть.
Остроконечные листья низкорослых кустов больно царапали ей руки, когда она пыталась хоть как-то защитить свое лицо. Но, несмотря на трудности, Юлия не могла оторвать взгляд от пышной красоты, в которую погружалась. Бесчисленные орхидеи обрамляли тропу. Если кто-то нечаянно задевал цветочные грозди, оттуда вверх поднимались сотни испуганных мотыльков и пришельцы на какое-то время словно попадали в яркое пестрое облако. Тяжелый сладковатый аромат растений окружал Юлию, так что ей было трудно дышать.