KnigaRead.com/

Фиона Уокер - Правила счастья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиона Уокер, "Правила счастья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

От того, что Паффет не заметила ничего, кроме таблеток, выводящих шлаки, Джуно испытала облегчение и не придала особого значения сообщению о звонке. Наверное, это была Лидия: хотела посоветоваться, что ей завтра надеть.

– Нет, не могу… – Паффет расстроенно покачала головой. – До встречи, дорогая.

Попрощавшись с ней, Джуно подошла к телефону. Оказалось, что Паффет забыла положить трубку на рычаг, и та тихонько попискивала сама с собой. Джуно посмотрела на клавиши с цифрами, прикоснулась к ним. Конечно, Джей не сможет приехать завтра. Звонить ему поздно. Он уже спланировал завтрашний день. Она набрала 0171, и тут ее охватила столь острая потребность в зеленом горошке, что она побежала на кухню.

Выйдя из кухни, уставленной наполовину приготовленными блюдами, Джуно взяла аптечный мешок и пошла в ванную. Разложив свои покупки в порядке приоритетов: на первом месте тест на беременность, на последнем – краска для волос, она решила действовать в обратной последовательности и нанесла на волосы краску.

Надев шапочку, она села перед телевизором с банкой зеленого горошка смотреть «Колесо фортуны» и тут услышала шум подъехавшей к дому машины. Она никак не могла появиться перед кем бы то ни было в таком виде: лицо в красных пятнах после скраба, дурацкая шапочка и старая школьная футболка. Нужно спрятаться наверху.

Залаяли собаки, зазвенел звонок, но она была уже в спальне родителей и нырнула в уголок возле туалетного столика матери. Она забралась на стул и выглянула в окно на крыше, но кроме зеленой спортивной машины ничего не разглядела.

Наверное, кто-то из лондонских приятелей ее матери заскочил пропустить стаканчик. Видимо, с этим визитом и был связан звонок, о котором говорила Паффет.

А может быть, это служба доставки? Ей показалось, что внутри машины находится большой ящик. Но мама ее ни о чем не предупреждала, да и что могут доставить в пятницу вечером, в семь пятнадцать?

Джуно сполоснула лицо холодной водой в родительской ванной, намотала полотенце поверх шапочки, на футболку накинула кремовый шелковый халат матери с надписью «Сексуальная мамочка» и спустилась вниз под все более требовательные звуки звонка.

– Прошу прощения, я была в душе! – приветливо сказала она и, открыв дверь, нос к носу столкнулась с Майклом Стайпом. – Господи!

Собаки бросились вперед и чуть не сбили его с ног.

– Джуно! – отогнал он их.

Это был не Майкл Стайп. Перед ней стоял Джей – но Джей без волос. Точнее, почти без волос: роскошные локоны были срезаны чуть ли не под корень.

Несколько секунд Джуно собиралась с мыслями. Господи, до чего же он великолепен!

– Ты вроде не говорил, что собираешься в армию, – Джуно попыталась задрапировать халат так, чтобы спрятать многообещающий девиз на груди.

– Слава богу, ты дома, – выдохнул он. – Черепаха заболела.

ГЛАВА 29

– Что? – Джуно не сразу вникла в смысл его слов, потому что не сводила глаз с его прически: при ближайшем рассмотрении она выглядела чертовски сексуально.

– Черепаха – Убо. Ей плохо, – он взял Джуно за руку и потащил за собой. – Я звонил тебе днем. Какая-то женщина ответила, что передаст тебе и ты перезвонишь. Но ты не перезвонила. А я не мог дозвониться – было все время занято.

Скользя по гравию, они подбежали к машине.

– Ты привез Убо с собой? – Джуно сообразила, что неопознанный громоздкий предмет на заднем сиденье автомобиля – не что иное, как аквариум. Собаки громко облаивали незнакомый автомобиль.

– У меня не было другого выхода. Мне кажется, она умирает. Я позвонил ветеринару, но он сказал, что сможет приехать только завтра. Боюсь, что завтра будет поздно. Вот, смотри.

Аквариум занимал оба задних сиденья. Из него печально смотрели два выпученных глаза. Джуно могла бы, пожалуй, поклясться, что при виде ее черепаха подмигнула и облегченно вздохнула.

– С ней стало твориться что-то странное прошлой ночью, – рассказывал Джей. – Она выплескивала воду из аквариума, скакала по нему и все такое прочее. Утром она лежала в углу аквариума как неживая. Когда во время ланча я забежал домой проведать ее, она чуть не выпрыгнула из аквариума – как мяч для гольфа. Я боялся, что она шлепнется на пол. И еще она плохо ела всю неделю.

Вид у Убо был такой, словно ее вконец укачало и сильно тошнит. Она не особенно любила путешествовать. Крепость из гальки разрушилась от тряски. Единственным прибежищем Убо оставался корабль из кубиков. Содержимое аквариума представляло собой смесь грязной воды и камушков. Среди них виднелась кучка белых шариков размером с грецкий орех.

– Смотри-ка, что это? – Джей приподнял крышку аквариума и указал на кучку. – Клянусь, я кормил ее как положено. Не давал ничего кроме того, что ты велела.

Убо погрузилась на дно и попыталась собрать белые шарики поближе друг к другу.

– Это просто-напросто яйца, – Джуно наклонилась пониже. – Она отложила яйца, Джей.

– Яйца?

Джуно кивнула, придержав полотенце на голове.

– Она решила обзавестись потомством.

– Так это не дерьмо, а яйца? – Джей расхохотался.

И Джуно, и Убо удивленно смотрели на него, а он смеялся, схватившись за живот и чуть не до земли наклонив свою стриженую голову.

– Черт подери, Джуно! Ты не представляешь, как я испугался! – Он распрямился и вытер глаза. – Я думал, ты никогда не простишь мне, если она умрет по моей вине. Я подумал, что она заболела из-за меня. Я мчался сюда как сумасшедший.

– Насколько я могу судить, с ней все в порядке. Давай внесем аквариум в дом и поменяем воду, а яйца осторожненько вынем, пока она не видит.

Убо сидела в раковине, пока Джуно с Джеем наполняли аквариум чистой водой. Джуно восстанавливала разрушенные постройки, а Джей укреплял насос и обогреватель, проверял по термометру температуру воды. Им было по-домашнему уютно возиться вместе, хотя разговаривали они мало – но не ссорились, и то слава богу.

Джуно кормила Убо перепелиными яйцами, вынутыми из помойного ведра, – она их помыла под краном. Убо, изголодавшаяся за неделю, когда ей было не до еды, с жадностью глотала.

– Я захватил с собой немного куриной печени. Там, в машине.

– Она любит перепелиные яйца, – Джуно оглянулась в поисках большой упаковки креветок, которые она вынула из холодильника размораживаться.

– А что это за странный запах? – Джей потянул носом.

– Может быть, таблетки для очистки воды? – Джуно тоже почувствовала сильный запах аммиака с примесью паленых волос. Неужели она забыла что-то в печи? И где, черт возьми, эти креветки?

– А ты, я смотрю, затеяла большую готовку? – Джей оглядел миски с вареным рисом и макаронами, смеси для салатов и грязные разделочные доски.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*