KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крейн Генри, ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Келли грустно сказала:

— Если доктор Роулингс посадил его в изолятор, то вряд ли ты сможешь это сделать.

— В таком случае, я последую за ним в изолятор, — засмеялся Перл. — Думаю, что после такого путешествия мне не составит никакого труда проникнуть в клинику Роулингса. Ну, ладно.

С этими словами он поглубже нахлобучил на голову шляпу и, осторожно пригнувшись, стал пробираться между кустов.

— Келли, следуй за мной.

Через несколько шагов он вдруг остановился и, резко обернувшись к Келли, неожиданно сказал:

— Странная мысль меня только что посетила…

Девушка обеспокоенно заглянула ему в глаза.

— Что‑то не так? Ты боишься?

Перл действительно выглядел как‑то странно, словно что‑то, глубоко сидевшее в его душе, вдруг выплыло наружу и физически мучило его.

— Ты очень проницательна, — заметил он. — Кажется, до меня, наконец, дошло. Вот ведь как бывает! После всей этой борьбы за правду, после всего этого изнурительного путешествия, после многих дней мучительных размышлений я, наконец, все выясню о своем брате. Но я не знаю, понравится ли мне то, что я услышу… Черт! Стыдно быть трусом! Ну, ладно, сейчас уже некогда сомневаться и пугаться. Идем.

Круз стоял в гостиной дома Кэпвеллов, прислонившись плечом к дверному косяку.

Спустя несколько минут по лестнице второго этажа к нему спустился Брэндон. Мальчик выглядел немного вялым и расстроенным.

— Здравствуй, Круз, — без особой радости сказал он. Кастильо зашагал ему навстречу.

— Здравствуй, дружище. Извини, что пришлось тебя разбудить, но мне нужно было поговорить с тобой.

Брэндон махнул рукой.

— Ничего, я еще не спал.

Круз огляделся по сторонам.

— Может быть, пройдем во внутренний дворик? — предложил он. — Там никто не помешает нам спокойно поговорить.

— Хорошо.

Они вышли в ярко освещенный внутренний двор дома и уселись на бортик фонтана.

Здесь было так тихо и умиротворяюще — едва слышно журчала вода, в кустах роз неподалеку начинали трещать цикады.

Круз погладил мальчика по светлым волосам.

— Похоже, что ты устал.

Брэндон вяло пожал плечами.

— Да нет. Со мной все в порядке.

Круз шумно вздохнул.

— Ну, вот и хорошо. Потому что нам нужно поговорить с тобой о важных вещах.

Мальчик вскинул голову и с какой‑то невыразимой тоской посмотрел на Круза.

— Я знаю, о чем ты хочешь поговорить со мной, — сказал он. — Сантана сегодня не придет домой.

Брови Кастильо удивленно приподнялись.

— Откуда ты знаешь? — спросил он. — Мистер Си рассказал тебе об этом?

Брэндон сидел, свесив ноги с бортика фонтана и низко опустив голову.

— Нет, — тихо сказал он. — Мама говорила… Она показывала мне газеты. Почему они говорят такое о Сантане? Ведь это же неправда!..

Круз испытывал одновременно и тяжесть, и облегчение. Облегчение — потому что Джина уже успела рассказать Брэндону обо всем, что произошло. А тяжесть — от того, что его задача оставалась не менее сложной. Ему нужно было объяснить не только, что произошло, но и как они будут поступать дальше. А этого он и сам не знал.

— Да, друг мой, — после несколько затянувшейся паузы сказал он. — Все это довольно сложно объяснить.

Когда Круз вновь растерянно умолк, Брэндон сам ответил за него:

— Я не думаю, что Сантана действительно кому‑то навредила. Она ведь никогда такого раньше не делала.

Круз устало прикрыл глаза рукой.

— Да, ты прав. Все это произошло случайно. Она ехала на машине по дороге, был сильный туман… А Иден оказалась на пути и Сантана ее сбила. Но это произошло нечаянно. Сантана совсем не хотела делать этого. Просто, так получилось…

Круз увидел, как на глазах у мальчика проступили слезы.

— Но если это произошло случайно, — чуть не плача, произнес Брэндон, — то почему она не может вернуться домой?

Круз замялся.

— Ну, во–первых, ей нужно немного отдохнуть. Она плохо себя чувствует, — не слишком убедительно произнес он. — А, во–вторых, ей придется дать объяснения по поводу этого дела, хотя все произошло случайно.

Брэндон не выдержал и расплакался. Слезы текли по его пухлым щекам, словно маленькие ручейки.

— Но я ведь вел себя хорошо… — всхлипывая, сказам он. — Я был в летнем лагере, слушался воспитателей, ни с кем не дрался… Почему Сантана на меня сердится? Она обиделась на меня и поэтому не приходит домой?

Круз постарался как мог успокоить мальчика.

— Нет, дружок, — он гладил Брэндона по голове. — Она совсем не сердится на тебя. Почему ты так подумал? Все знают, что ты хороший, послушный мальчик. У Сантаны нет причин обижаться на тебя.

Он вытер слезы, стекавшие по лицу Брэндона, рукавом пиджака.

— Тебе совсем не нужно плакать. Ну, ты же мужчина!.. — Брэндон немного успокоился.

— Значит, она злится на тебя, — уже более серьезным тоном сказал он. — Иногда я слышу, как она на тебя кричит, и я просыпаюсь…

Круз почувствовал глубокую вину перед этим маленьким, тонко чувствующим человечком. Он прижал к себе мальчика, положив руку ему на плечо.

— Извини, дружок, — с сожалением произнес Круз. — Но так бывает в жизни. Взрослые довольно часто бывают такими несдержанными. Когда мы не соглашаемся друг с другом, мы спорим, но в этом, совершенно, нет никакой твоей вины. Понимаешь, Брэндон? Это касается только наших взаимоотношений с Сантаной. Ты здесь совершенно не при чем. Ты молодец, ты очень хорошо себя ведешь и только радуешь нас.

Брэндон, ничего не отвечая, спрыгнул с бортика и зашагал к двери, в дом.

— Подожди, Брэндон, подожди.

Круз бросился за ним и, присев на корточки перед мальчиком, доверительно произнес:

— Послушай меня, Брэндон. Я очень рад, что женился на Сантане и теперь у меня есть ты.

Мальчик взглянул на него полными слез глазами и Круз почувствовал, как его сердце дрогнуло.

— Тогда почему же я должен оставаться здесь? — слабым голосом произнес Брэндон.

Круз осторожно обнял его и прижал к себе.

— Просто мистер Си хочет, чтобы ты сегодня переночевал в его доме. Но от этого ничего не изменилось. Я по–прежнему буду заботиться о тебе, и у нас все будет хорошо.

Брэндон всхлипнул.

— А как же Сантана?

— И Сантана будет с тобой, — успокаивал его Круз. — Когда она вернется, она обязательно придет к тебе. Сразу же, не задерживаясь нигде ни на минуту…

Брэндон поднял голову.

— А когда это произойдет? Когда она будет со мной? Я по ней очень соскучился…

Круз немного замялся.

— Через некоторое время, — наконец, ответил он. — Тебе придется всего лишь немножко подождать. Но я думаю, что это будет нетрудно. Ведь вокруг, рядом с тобой столько людей, готовых о тебе позаботиться. С тобой все будет в порядке. Я обещаю. Нам нужно дать Сантане время, чтобы поправиться. Вот и все. Помни, что я тебя не брошу. Я всегда буду здесь, если понадоблюсь тебе. Ты понял?

Брэндон молчал, не замечая скатывавшихся по щекам

— Ну, что ты молчишь? — с нежностью спросил Круз. — Я обещаю тебе, что всегда буду рядом с тобой. Давай я тебя обниму.

Брэндон прижался к Крузу, положив голову ему на плечо. Его маленькое хрупкое тельце больше не содрогалось от плача. Но Круз чувствовал, как расстроен мальчик.

Так они стояли во дворе дома, не замечая, что, прислонившись к косяку открытой двери, за ними наблюдает Иден. Ее глаза тоже были полны слез. Однако она думала сейчас о другом. «Круз никогда не будет моим. Он будет верен данному им обещанию», — стучало в ее висках…

ГЛАВА 7

Иден приносит свои извинения Брэндону. Круз разгневан. Роза намерена покинуть дом Кепвеллов. Иден в отчаянии.

Круз ласково потрепал малыша по голове.

— Ну, а теперь иди в свою комнату. Тебе пора спать. Сегодня переночуешь у мистера Си, а завтра я заберу тебя.

Брэндон упрямо мотнул головой.

— Нет. Я не хочу спать.

Круз беспомощно опустил руки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*